Категория: Решение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Walter
I have made a series of very bad decisions and I cannot make another one.
Я уже сделал достаточно много плохих решений и я не могу совершить еще одно.
Gus
Why did you make these decisions?
Почему ты делал эти решения?
Walter
For the good of my family.
Ради благополучия моей семьи.
Gus
Then they weren't bad decisions.
Значит решения не были плохими.
Walter
Skyler, I have every right to be here.
Я имею полное право быть здесь.
Skyler
No, you don't. You don't live here anymore. We're getting a divorce.
Нет, не имеешь. Ты здесь больше не живешь. Мы разводимся.
Walter
I don't agree to a divorce.
Я не согласен на развод.
Skyler
Well, it's not up to you. If you don't get out of here right now, I'm gonna call the police and I'm going to tell them everything. I mean it, Walt.
А это не тебе решать. Если ты сейчас же не уйдешь, я вызову полицию и все им расскажу.
Walter
There's the phone.
Телефон на месте.
Cassian
You're not the only one who lost everything. Some of us just decided to do something about it.
Ты не единственная, кто все потерял. Некоторые из нас просто решили предпринять хоть что-то.
Jyn
You can't talk your way around this.
Ты не сможешь оправдаться.
Cassian
I don't have to.
А я и не должен.
Governor Tarkin
You have made time an ally of the Rebellion. I suggest we solve both problems simultaneously with an immediate test of the weapon. Failure will find you explaining why to a far less patient audience.
Вы дали слишком много времени Повстанцам. Я предлагаю решить две проблемы одновременно с немедленным испытанием оружия. В случае провала будете давать объяснения менее терпеливой аудитории.
Anakin
You call this a diplomatic solution?
И это ты называешь дипломатический способ?
Padme
No, I call it aggressive negotiations.
Нет, я называю это агрессивные переговоры.
[Anakin and Padme are about to be carted into the arena]
Anakin
Don't be afraid.
Не бойся.
Padme
I'm not afraid to die. I've been dying a little bit each day since you came back into my life.
Я не боюсь умереть. Каждый день я приближаюсь к ней с тех пор, как снова появился в моей жизни.
Anakin
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
Padme
I love you.
Я люблю тебя.
Anakin
You love me? I thought we had decided not to fall in love. That we'd be forced to live a lie and that it would destroy our lives.
Ты любишь меня? Я думал мы решили не влюбляться. Иначе нам придется жить во лжи и это разрушит наши жизни.
Padme
I think our lives are about to be destroyed anyway. I truly... deeply... love you and before we die I want you to know.
Наши жизни и так уже на грани разрушения. Я искренне... глубоко люблю тебя и перед тем, как мы умрем, я хочу, чтобы ты знал.
Padme
Senator, this is your arena. I feel I must return my mine. I have decided to go back to Naboo.
Сенатор, здесь ваше место. А я должна вернуться на свое. Я приняла решение вернуться на Набу.
Palpatine
Go back? But your Majesty, be realistic. They'll force you to sign the treaty.
Вернуться? Но, Ваше величество, давайте будем реалистами. Вас заставят подписать договор.
Padme
I will sign no treaty, Senator. My fate will be no different to that of our people.
Я не стану подписывать договор, сенатор. Я разделю участь своего народа.
Pacifica
We'll find another way.
Мы найдем другой выход.
Dipper
Pacifica, we don't have time for this. Let me through!
Пацифика, у нас нет на это времени. Дай мне пройти.
Pacifica
No. My parents will kill me.
Нет. Мои родители убьют меня.
Dipper
Why are you so afraid of your parents?
Почему ты так боишься своих родителей?
Pacifica
You wouldn't understand.
Тебе не понять.
Mabel
I think you're both missing the obvious solution.
Кажется вы оба упускаете очевидное решение.
Dipper
There's something huge going on right under our noses. And it's time we stop goofing around and get to the bottom of it.
Нечто невероятное происходит прямо у нас под носом. Пришло время прекратить валять дурака и разобраться с этим.
Batman
What happened to Rachel wasn't chance. We decided to act! We three!
То, что случилось с Рэйчел не было случайностью. Мы решили действовать! В троем!
Two-Face
Then why was it me who was the only one who lost everything?
Тогда почему только я, только я лишился всего на свете?
Batman
It wasn't.
Не только ты.
Two-Face
The Joker chose me!
Джокер выбрал меня!
Batman
Because you were the best of us! He wanted to prove that even someone as good as you could fall.
Потому что ты был лучшим из нас! Он хотел доказать, что даже такой хороший, как ты, может пасть.
Two-Face
And he was right.
И он был прав.
Vito
I hoped that we could come here and reason together. And I'm willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution.
Я надеялся, что мы могли бы прийти к решению вместе. И я готов сделать все необходимое, чтобы найти мирное решение.
Tommy
So let me ask you a question, pal. What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
Позволь мне задать вопрос, приятель. Что я такого сделал за последние 6 месяцев с тех пор, как ты вернулся домой, что заставило тебя поверить в то, что я бы стал продавать наркотики?
Oliver
In the last 6 months? Nothing. Before I left, you played hard. You played with bad people who were into bad stuff.
За последние 6 месяцев? Ничего. Но раньше ты святым не был. Ты водился с плохими парнями, которые увязли в грязных делах.
Tommy
And so did you, Oliver. But I changed just like you did. Now you put arrows in people who do illegal things. Last time I checked, bribing a city inspector was not legal.
Так же, как и ты, Оливер. Но я изменился, точно так же, как и ты. Сейчас ты всаживаешь стрелы в людей, которые нарушают закон. Я тут проверил, давать взятку инспектору тоже не законно.
Oliver
Do you actually think that I could hurt you?
Ты серьезно думаешь, что я смог бы причинить тебе вред?
Tommy
Truthfully, I have no idea what the hell you would do. You are a complete mystery to me. I've got no idea how you find it so easy to kill people. The next time you decide to think the worst of me, imagine what I now think of you.
Честно говоря, я не знаю, что бы ты смог сделать. Для меня ты полная загадка. И я не понимаю, как можно так легко убивать людей. В следующий раз, когда ты плохо подумаешь обо мне, представь, что я сейчас думаю о тебе.
Оливер в костюме Стрелы
Oliver
You're out of time. You need to make a decision right now.
У тебя мало времени. Ты должен решить прямо сейчас.
Tommy
Why should I trust you?!
С чего мне тебе доверять?!
Oliver
Because you always have.
Потому что ты всегда мне доверял.
Tommy
Oliver.
Оливер.
Лорел предложила помощь Тии.
Thea
Look, nobody asked you to get involved.
Послушай, никто не просил тебя вмешиваться.
Oliver
I did.
Я просил.
...
...
...
Thea
I say thanks, but no thanks.
Спасибо, но не надо.
Oliver
Thea! You don't actually have a choice.
Тиа! Вообще-то у тебя нет выбора.
Thea
Oh, actually, I do. See, I'm 18 now and I can make my own decisions. So I decide not to be your ex-girlfriend's office monkey.
Вообще-то есть. Видишь ли, мне уже 18 и я могу сама принимать решения. Так что я решила не быть офисной обезьянкой твоей бывшей.