Марти Макфлай

Диалоги из фильмов и сериалов

Doc
You've got to get your father and mother to interact in some sort of social...
Надо заставить твоих родителей пойти друг другу навстречу социально, так сказать...
Marty McFly
Wh-what? You mean like a date?
Ты имеешь в виду свидание?
Doc
Right!
Правильно!
Marty McFly
What kind of date? I don't know. What do kids do in the '50s?
Что за свидание? Я не знаю, чем занимается молодежь пятидесятых!
Doc
Well, they're your parents. You must know them. What are their common interests? What do they like to do together?
Они твои родители. Ты должен иx знать. Какие у ниx общие интересы? Что они любят делать вдвоем?
Marty McFly
Nothing.
Ничего.
Док с помощью своего устройства пытается прочесть мысли Марти
Doc
You want me to make a donation to the Coastguard Youth Auxilliary?
Ты xочешь, чтобы я сделал пожертвование молодым помощникам береговой оxраны?
Marty McFly
Doc, I'm from the future. I came here in a Time Machine that you invented. Now I need your help to get back to the year 1985.
Док, я из будущего. Я попал сюда на машине времени, которую изобрел ты. Мне нужна твоя помощь, чтобы вернуться в 1985 год.
Doc
My God. Do you know what this means?
Боже мой! Ты знаешь, что это значит?
[Significant pause]
[долгая пауза]
Doc
It means that this damn thing doesn't work at all!
Это значит, что эта проклятая штука вообще не работает.
Док отправил свою собаку на машине времени в будущее
Marty McFly
Ah, Jesus Christ! Jesus Christ, Doc, you disintegrated Einstein!
Господи, Док! Ты уничтожил Эйнштейна!
Doc
Calm down, Marty. I didn't disintegrate anything. The molecular structure of both Einstein and the car are completely intact.
Спокойно. Ничего я не уничтожил. Молекулярные структуры Эйнштейна и машины абсолютно в целости.
Marty McFly
Then where the hell are they?
Где же они, черт побери?
Doc
The appropriate question is, 'When the hell are they?' You see, Einstein has just become the world's first time traveler! I sent him into the future. One minute into the future to be exact.
Правильный вопрос: 'Когда же они, черт побери?' Эйнштейн только что стал первым путешественником во времени. Я послал его в будущее. Точнее, на одну минуту в будущее.
Док и Марти собираются вернуться в прошлое, чтобы исправить изменное будущее
Marty McFly
What about Jennifer? What about Einstein? We can't leave them.
Как же Дженнифер? А Эйнштейн? Мы не можем их бросить.
Doc
Don't worry, Marty. Assuming we succeed in our mission, this alternate 1985 will be changed into the real 1985, instantaneously transforming around Jennifer and Einie. Jennifer and Einie will be fine. They'll have no memory of this horrible place.
Не волнуйся, Марти. Исходя из предположения, что мы успешно выполняем нашу задачу, этот альтернативный 1985 год изменится на наш 1985 мгновенно изменив всё вокруг Дженнифер и Эйнштейна. Дженнифер и Эйни будут в порядке. Воспоминаний о этом ужасном месте у них не останется.
Marty McFly
Doc... what if we don't succeed?
Док. А если не получится?
Doc
We must succeed.
Мы должны преуспеть.
Needles
Unless you want everyone in the division to think you're chicken.
Если ты не хочешь, чтобы все в отделе думали, что ты трус.
Marty McFly
Nobody calls me chicken, Needles. Nobody!
Никто не смеет называть меня трусом, Нидлз. Никто!
Needles
All right, prove it.
Хорошо. Докажи.
Док и Марти прибывают в 1955 год
Marty McFly
Oh, this is heavy, Doc. It's like I was here yesterday.
Это жестко, Док. Как будто я вчера здесь был.
Doc
You were here yesterday.
Ты и был здесь вчера, Марти.
Бифф угрожает пистолетом Марти
Marty McFly
What about the police, Biff? They're gonna match up the bullet with that gun.
А как насчёт полиции, Бифф? Они сравнят пулю с этим пистолетом.
Biff Tannen
Kid, I own the police! Besides, they couldn't match up the bullet that killed your old man.
Малыш, я владею этой полицией. Кроме того, они не смогли сравнить с той пулей, которая убила твоего старика.
Marty McFly
You son of a...
Ты сукин сын ...
Biff Tannen
I suppose it's poetic justice - two McFlys with the same gun.
Я полагаю, что это поэтическая справедливость. Двух МакФлаев из одного пистолета.
Марти замечает объявление о бейсбольном матче
Marty McFly
Cubs win world series... against Miami?
Cubs победил в мировом чемпионате... против Майами?
Terry
Yeah, it's somethinп, huh? Who woulda thought? 100 to 1 shot! I wish I could go back to the beginning of the season, bet on the Cubs.
Да, это что-то, да? Кто бы мог подумать? Шансы 100 к 1! Я бы хотел вернуться к началу сезона, поставить деньги на Cubs.
Marty McFly
I just meant that Miami... What did you just say?
Я просто имел в виду, что Майами... Что вы только что сказали?
Western Union Man
Kid, you all right? Need any help?
Парень, все нормально? Нужна помощь?
Marty McFly
There's only one man who can help me.
Есть только один человек, который мне может помочь.
Doc
Impossible. I sent you back to the future.
Это невозможно. Я же отправил тебя в будущее.
Marty McFly
I know, you did send me back but I'm back. I'm back from the future.
Я знаю, отправил назад, но я вернулся. Я вернулся из будущего.
Doc
Great Scott!
Святые угодники!
Marty McFly
That's right, Doc. November 12, 1955.
Правильно, Док. 12 ноября 1955 года.
Doc
Unbelievable, that old Biff could have chosen that particular date. It could mean that that point in time contains some cosmic significance as if it were the temporal junction point for the entire space-time continuum. Or it could just be an amazing coincidence.
Невероятно, что Старый Бифф выбрал эту конкретную дату. Это может означать, что тот момент времени по своей сути содержит какое-то космическое значение, почти, как если бы это была временнАя точка перехода через весь пространственно-временной континуум. Или это может быть просто удивительное совпадение.
В будущем полиция отводит домой Дженифер из прошлого
Doc
Great Scott! Jennifer could conceivably encounter her future self! The consequences could be disastrous!
Святые угодники! Дженнифер вполне может столкнуться сама с собой будущего! Последствия этого могут быть катастрофическими!
Marty McFly
What do you mean?
Док, что вы имеете в виду?
Doc
I foresee two possibilities. One, seeing herself 30 years older would put her into shock and she'd pass out. Or two, the encounter could create a time paradox and cause a chain reaction that would unravel the space-time continuum, and destroy the entire universe! Granted, that's a worse case scenario. The destruction might be localized, limited to our own galaxy.
Я предвижу два варианта. Первый, встреча лицом к лицу с собой на 30 лет старше повергнет её в шок, и она просто отключится, или второй, встреча может создать временной парадокс, результат которого может вызвать цепную реакцию, которая может расплести саму ткань пространственно-временного континуума и уничтожить всю вселенную! Конечно, это наихудший сценарий. Разрушение может, на самом деле, быть очень местным, ограниченным только нашей собственной галактикой.
Marty McFly
Well, that's a relief.
Какое облегчение.
Marty McFly
Are you two related?
Вы двое, родственники?
Biff Tannen
Hello? Hello? Anybody home? You think Griff called me Grandpa for his health?
Алло? Алло? Есть кто дома? Как ты думаешь, Грифф просто так называет меня дедулей?
Doc
Sometime today, old Biff will show up to give young Biff the Almanac. Above all, you must not interfere. Let old Biff believe he's succeeded, so he'll leave 1955 and bring the DeLorean to the future.
В один момент сегодня Старый Бифф появиться, чтобы дать молодому Биффу тот альманах. Прежде всего ты не должен мешать этому событию. Мы должны позволить старому Биффу поверить, что у него всё получилось, и тогда он покинет 1955 год и вернёт ДеЛореан назад в будущее.
Marty McFly
Right.
Хорошо.
Doc
Once old Biff is gone, grab the Almanac anyway that you can. Remember, our futures depend on this.
Когда Старый Бифф уйдёт, хватай альманах любым способом, как сможешь. Помни, наше будущее зависит от этого.
Marty McFly
You don't have to remind me of that.
Вы не должны напоминать мне об этом, Док.
Marty McFly
The answer's no, Griff.
Ответ - нет, Грифф.
Griff Tannen
No?
Нет?
Marty McFly
What are you, deaf and stupid? I said no!
Да. Ты что, глухой и глупый? Я же сказал - нет.
Griff Tannen
What's wrong, McFly. Chicken?
Что случилось, Макфлай? Струсил?
Marty McFly
What did you call me, Griff?
Как ты меня назвал, Грифф?
Griff Tannen
Chicken, McFly!
Трус, МакФлай!
Marty McFly
Nobody calls me chicken.
Никто не называет меня трусом.