Категория: Неудача

Диалоги из фильмов и сериалов

Elder Cleric Quintus
Where's your Knight?
Где твой рыцарь?
Maximus
He's dead.
Он мертв.
Elder Cleric Quintus
This is not the first time a Brother in your company has fallen into misfortune, is it? I fear you lied then. Just as you lie now.
Не в первый раз твой товарищ братства попадает в беду. Боюсь, тогда ты солгал, также, как ты лжешь сейчас.
Anya Amasova
I have never failed on a mission. Any mission.
Я ни разу не провалила задание. Ни одной миссии.
James Bond
In that case, Major, one of us is bound to end up gravely disappointed, because neither have I.
В таком случае, майор, один из нас обязательно будет сильно разочарован, потому что я тоже.
The Elder
Why do you laugh at fate?
Почему ты смеёшься над судьбой?
Ladybug
Man, fate for me is just another word for bad luck.
Судьба для меня - второе имя для неудачи.
Homelander
I'm the world's greatest superhero.
Я величайший супергерой мира.
Jonah Vogelbaum
You're my greatest failure.
Ты мой величайший провал.
Brendan Conlon
You were always a front runner. You never had any interest in underdogs. But I was your son.
Ты всегда был первым. Тебя никогда не интересовали аутсайдеры. Но я был твоим сыном.
Paddy Conlon
You are my son, Brendan.
Ты и сейчас мой сын, Брэндон.
Brendan Conlon
Am I?
Разве?
Paddy Conlon
Yeah, you are. I’m just asking you to find a little bit of space in your heart to forgive me.
Конечно. Я всего лишь прошу найти немного места в твоём сердце, чтобы простить меня.
Brendan Conlon
Yeah? All right, I forgive you. But I do not trust you.
Хорошо. Я прощаю тебя. Но я тебе не доверяю.
Mr. Nobody
Thanks to your botched Berlin job, you all made Interpol's top 10 most wanted list.
Благодаря вашей неудачной работе в Берлине вы все попали в десятку самых разыскиваемых преступников Интерпола.
Roman Pearce
Top 10? That's alright!
Топ 10? Не плохо.
Mr. Nobody
Well, not you, Roman.
Кроме тебя, Роман.
Roman Pearce
What do you mean?
В каком смысле?
Mr. Nobody
You just missed the cut, you're number 11. So...
В нее ты не попал, ты под номером 11.
Roman Pearce
I missed? That's impossible!
Не попал? Это невозможно.
После того, как Джонни взорвал машину Брайана
Brian O'Conner
So, what the hell was that all about?
Так в чем все таки дело?
Dominic Toretto
It's a long story.
Долгая история.
Brian O'Conner
Well, we got a 20-mile hike. Humor me.
У нас 20 миль пути. Потешь меня.
Dominic Toretto
A business deal that went sour.
Неудачные деловые отношения.
Leto Atreides
Everything they've left us is in shambles. We've been set up to fail.
Нам оставили сплошной хлам. Мы обречены на провал.
Liet Kynes
That carryall was just old. The desert isn't kind to equipment.
Тот карриол был просто старым.Пустыня не щадит технику.
Leto Atreides
You know what will happen, if I don't get spice production back on track.
Вы знаете, что будет если мы не наладим производство спайса.
Liet Kynes
I'm not here to take your part. Arrakis has seen men like you come and go. Take good care of your family. The desert's not kind to humans either.
Я не буду вставать на вашу сторону. Арракисе повидал уже много людей, таких как вы, которые приходят и уходят. Берегите свою семью. Пустыня не щадит и людей тоже.
Rogers
The stones are in the past. We could go back, we could get them.
Камни где-то в прошлом. Мы можем вернуться, заполучить их.
Natasha
We can snap our own fingers. We can bring everybody back.
Мы можем сделать свой щелчок. Вернуть всех назад.
Tony Stark
Or screw up worse than he already has, right.
Или облажаться еще больше, чем облажались тогда.
Tony Stark
Couldn't stop him.
Не смог остановить его.
Rogers
Neither could I.
Как и я.
Tony Stark
I lost the kid.
Пацана не сберег.
Rogers
Tony, we lost.
Тони, мы не сберегли.
Про Тора
Tony Stark
What's wrong with him?
Что это с ним?
Rocket
He's pissed. He thinks he failed. Which, of course, he did, but there's a lot of that going around, ain't there?
Хандрит, мол, что всех подвел. Ну подвел, но опять же, покажи мне того, кто не подвел.
Тони Старк решил проблему с перемещением во времени
Pepper
We got really lucky.
Нам очень повезло.
Tony Stark
Yeah, I know.
Да, я знаю.
Pepper
A lot of people didn't.
А многим нет.
Tony Stark
Nope. And I can't help everybody.
Нет. И я не в силах помочь каждому.
Pepper
Sorta seems like you can.
Похоже, что можешь.
Tony Stark
Not if I stop. I can put a pin in it right now and stop.
Нет, если остановлюсь. Я могу все оставить как есть и остановиться.
Pepper
Tony, trying to get you to stop has been one of the few failures of my entire life.
Тони, попытки тебя остановить, у меня всегда оборачивались провалом.
Мера и Артур пытаются активировать древниее устройство атлантов в пустыне
Mera
Nothing.
Не выходит.
Arthur Curry
Of course it's not working. It's been sitting here collecting dust since before the Sahara was a desert!
Конечно не работает. Оно сидит тут и собирает пыль еще с тех пор, как Сахара стала пустыней.
Mera
Since before the Sahara was a desert...
С тех пор, как Сахара стала пустыней...
Arthur Curry
Thank you for repeating what I just said.
Спасибо, что повторила то, что я сказал.
Mera
It's completely dried out. Let's just say you do your best thinking when you're not thinking at all.
Тут все полностью высохло. Приходят же хорошие мысли в пустые головы.
Док и Марти собираются вернуться в прошлое, чтобы исправить изменное будущее
Marty McFly
What about Jennifer? What about Einstein? We can't leave them.
Как же Дженнифер? А Эйнштейн? Мы не можем их бросить.
Doc
Don't worry, Marty. Assuming we succeed in our mission, this alternate 1985 will be changed into the real 1985, instantaneously transforming around Jennifer and Einie. Jennifer and Einie will be fine. They'll have no memory of this horrible place.
Не волнуйся, Марти. Исходя из предположения, что мы успешно выполняем нашу задачу, этот альтернативный 1985 год изменится на наш 1985 мгновенно изменив всё вокруг Дженнифер и Эйнштейна. Дженнифер и Эйни будут в порядке. Воспоминаний о этом ужасном месте у них не останется.
Marty McFly
Doc... what if we don't succeed?
Док. А если не получится?
Doc
We must succeed.
Мы должны преуспеть.
Kylo Ren
Did you come back to say you forgive me? To save my soul?
Вернулся сказать, что прощаешь? Спасти мою душу?
Luke
No. I failed you, Ben. I'm sorry.
Нет. Я подвел тебя, Бен. И мне очень жаль.
Kylo Ren
I'm sure you are! The Resistance is dead, the war is over, and when I kill you, I will have killed the last Jedi!
Не сомневаюсь! Сопротивление уничтожено, война окончена, и убив тебя, я убью последнего джедая.
Luke
Amazing. Every word of what you just said was wrong. The Rebellion is reborn today. The war is just beginning. And I will not be the last Jedi.
Невероятно. Каждое слово, которое ты произнес, не верно. Сопротивление лишь возродилось сегодня. Война лишь начинается. И я далеко не последний джедай.