Интерстеллар

Диалоги из фильмов и сериалов

Cooper
You're ruling my son out for college now? The kid's fifteen.
Вы теперь исключаете моего сына из колледжа? Пацану пятнадцать.
Principal
Tom's score simply isn't high enough.
Оценка Тома просто недостаточно высока.
Cooper
What's your waistline? About what, 32? With, what, a 33 inseam?
Какой размер Вашей талии? Примерно 32? С каким внутренним швом? 33?
Principal
I'm not sure I see what you're getting at.
Я не уверена, что понимаю, к чему вы клоните.
Cooper
It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future?
Нужно два числа, чтобы измерить твою задницу, но только одно, чтобы измерить будущее моего сына?
Купер выставляет настройки TARS
Cooper
Humor, seventy-five percent.
Чувство юмора, 75 процентов.
TARS
Confirmed. Self destruct sequence in T minus 10, 9...
Подтверждено. Само-уничтожение через 10 минут, 9...
Cooper
Let's make that 60 percent.
Давай выставим в 60 процентов.
TARS
Sixty percent confirmed. Knock-knock.
60 процентов подтверждено. Тук-тук.
Cooper
You want fifty-five?
55 захотел?
Cooper
TARS, what's your honesty parameter?
ТАРС, какой у тебя уровень честности?
TARS
90 percent.
90 процентов.
Cooper
90 percent?
90 процентов?
TARS
Absolute honesty isn't always the most diplomatic nor the safest form of communication with emotional beings.
Абсолютная честность не самый дипломатичный и безопасный метод общения с эмоциональными существами.
CASE
It's not possible.
Это невозможно.
Cooper
No. It's necessary.
Нет. Это необходимо.
Doyle
They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. He thinks it relaxes us.
Ему добавили чувство юмора, чтобы он лучше вписался в отряд. Он думает, что так успокаивает нас.
Cooper
A giant sarcastic robot. What a great idea!
Гигантский язвительный робот. Классная идея.
TARS
I have a cue light I can use when I'm joking if you like.
Я могу мигать индикатором, когда шучу.
Cooper
That'd probably help.
Это не помешает.
TARS
You can use it to find your way back to the ship after I blow you out the airlock.
Индикатор поможет вернуться на корабль, когда я вышвырну вас в открытый космос.
Отсылка Купера на 90% честности в настройках ТАРСа
CASE
Ranger 2, prepare to detach.
Рейнджер 2, приготовиться к отстыковке.
Brand
What! NO, NO! Cooper! Cooper, what are you doing?
Что? Нет, нет! Купер, Купер, что ты делаешь?
Cooper
Newton's third law. You've got to leave something behind.
Третий закон Ньютона. Нужно избавляться от балласта.
Brand
You said there were enough resources for both of us!
Ты же сказал, что ресурсов достаточно для обоих из нас.
Cooper
We agreed, Dr. Brand... ninety percent.
Мы же договорились, доктор Бренд... девяносто процентов.
Murph
Why did you and mom name me after something that's bad?
Почему вы назвали меня в честь чего-то плохого?
Cooper
Well, we didn't.
Это не так.
Murph
Murphy's law?
А закон Мёрфи?
Cooper
Murphy's law doesn't mean that something bad will happen. It means that whatever can happen, will happen. And that sounded just fine to us.
Закон Мёрфи не утверждает, что произойдет что-то плохое. Он гласит, что если что-то может произойти, то оно и произойдет. И нас это устраивало.
Doyle
You can't just think about your family. Now you have to think bigger.
Ты не можешь думать только о своей семье. Теперь ты должен думать шире.
Cooper
I am thinking about my family and millions of other families, okay?
Я думаю о своей семье и о миллионах других семей, ясно?
Купер решил отправить ТАРСа в черную дыру для сбора данных
Brand
Cooper, you can't ask TARS to do this for us.
Купер, ты не можешь просить ТАРСа сделать это за нас.
Cooper
He's a robot. So you don't have to ask him to do anything.
Он робот. Так что его не нужно просить что-либо сделать.
Cooper
Now you need to tell me what your plan is to save the world.
Поведайте мне свой план по спасению мира.
Professor Brand
We're not meant to save the world. We're meant to leave it.
Мы не намерены спасть этот мир. Мы намерены покинуть его.
Cooper
You sent people out there looking for a new home?
Вы отправите людей искать нам новый дом?
Professor Brand
The Lazarus missions.
Программа Лазарь.
Cooper
That sounds cheerful.
Звучит ободряюще.
Professor Brand
Lazarus came back from the dead.
Лазарь ведь восстал из мертвых.
Cooper
Sure, but he had to die in the first place.
Да, но вначале ему пришлось умереть.
Профессор просит Купер быть пилотом корабля для полета на другую планету
Professor Brand
You're the best pilot we ever had.
Ты лучший пилот из всех, что у нас были.
Cooper
I barely left the stratosphere.
Я дальше стратосферы и не покидал.
Professor Brand
This team never left the simulator.
А эта команда не покидала и симулятора.
Professor Brand
We need a pilot, and this is the mission that you were trained for.
Нам нужен пилот, и это именно та миссия, к которой тебя готовили.
Cooper
Without even knowing it? An hour ago, you didn't even know I was alive. You were going anyway.
А я и не подозревал об этом. Час назад вы вообще не знали, что я жив. Вы бы все равно запустили его.
Professor Brand
We had no choice. But something sent you here.
У нас бы не было выбора. Но что-то привело тебя сюда.
Cooper
How long would I be gone?
Как долго это может занять?
Professor Brand
Hard to know. Years?
Не знаю. Может годы.
Cooper
I've got kids, professor.
У меня дети.
Professor Brand
Get out there and save them.
Так действуй. Спаси их.