Форсаж 7

Диалоги из фильмов и сериалов

Letty
Why didn't you tell me we were married?
Почему ты не сказал, что мы были женаты?
Dominic Toretto
Because you can't tell someone they love you.
Невозможно заставить любить.
Deckard Shaw
The enemy of my enemy is my friend.
Враг моего врага - мой друг.
Dominic Toretto
I don't have friends. I've got family.
У меня нет друзей. Только семья.
Deckard Shaw
Well, I've got lots of friends.
Ну а у меня друзей полно.
В следственном изоляторе ЦРУ, Хоббс и его люди сопровождают Шоу по коридору с вооруженной охраной на стене.
Deckard Shaw
You sure you brought enough backup with you, Hobbs?
Уверен, что привел с собой достаточно охраны, Хоббс?
Luke Hobbs
Oh, they ain't mine. They're here to protect you. From me killing your ass.
Эх, они не для меня. Они тут защищают тебя. От меня, чтобы я не прибил тебя.
Deckard Shaw
You do know, none of this will keep me, right?
Ты же знаешь, это меня не удержит, верно?
Luke Hobbs
Well, I want you to dig through 38 feet of concrete and steel and my fist and a bodybag will be waiting for you on the other side. So I suggest you get to digging, boy.
Что ж, желаю, чтобы ты прорыл 38 футов бетона и стали, а мой кулак и мешок для трупов будут ждать тебя с другой стороны. Так что можешь начинать копать, мальчик.
Deckard Shaw
You never should've messed with a man's family.
Зря ты связался с моей семьей.
Dominic Toretto
I told your brother the same thing.
Твоему брату я сказал тоже самое.
Про охранника, лежащего без сознания позади Летти
Letty
Would you believe I knocked him out with my charm?
Ты поверишь, что он в нокауте от моего обаяния?
Kara
You're not that charming, bitch.
Ты не настолько обаятельна, тварь.
Sean
When you find the guy that killed Han. What are you going to do?
Кода найдешь, кто убил Хана, что с ним сделаешь?
Dominic Toretto
Words ain't even been invented yet.
Таких слов еще не придумали.
Hobbs's daughter
Dad, what's going on?
Пап, что происходит?
Luke Hobbs
Daddy's gotta go to work.
Папочке пора на работу.
Letty
So what is it exactly that you're trying to show me?
И что ты мне хочешь показать?
Dominic Toretto
That. Race Wars.
Это. Гоночные Войны.
Letty
We used to come here?
Мы часто приходили сюда?
Dominic Toretto
Come here? We invented it.
Приходили? Мы их основали.
Deckard Shaw
I'm here for the team that crippled my brother.
Я ищу ту команду, которая искалечила моего брата.
Dominic Toretto
There ain't no goddamn team. It was just one man, and he's standing right in front of you.
Не было никакой команды. Был только один человек, и он стоит прямо перед тобой.
Deckard Shaw
The lady was right. You are a terrible liar.
Дамочка была права. Ты совершенно не умеешь врать.
Letty
Did you bring the cavalry?
Ты привел кавалерию?
Luke Hobbs
Woman, I am the cavalry.
Женщина, я и есть кавалерия.
Roman Pearce
First a tank, then a plane... Now we got a spaceship?
Сначала был танк, потом самолет... теперь, что, звездолет?
Tej
That's not a spaceship, that's a drone!
Это не звездолет, это дрон.
Roman Pearce
Oh it's a drone? Now you gonna break it down and be articulate... like you already know what the hell is going on?
О, это дрон? Разъяснил, так разъяснил, все четко и по делу... как будто ты уже знаешь, что, черт возьми, здесь происходит?
Tej
Shut your ass up and drive the car!
Просто захлопни варежку и веди машину!
Letty
Come on, Dom, so where are you taking me?
Доминик, куда мы едем?
Dominic Toretto
They say an open road helps you think about where you've been, where you're going.
Говорят, в дороге думается лучше. Кем ты был, и кем станешь.
Про Декарда Шоу
Luke Hobbs
When you find that sumbitch, just do me one favor.
Когда найдешь этого гада, у меня только одна просьба.
Dominic Toretto
What's that?
Какая?
Luke Hobbs
Don't miss.
Не промахнись.
Про Декарда Шоу
Roman Pearce
Just promise me, Brian. No more funerals.
Обещай мне, Брайан, больше никаких похорон.
Brian O'Conner
Just one more. His.
Только одни. Этого гада.
Letty
I remember everything. I remember it all.
Я всё вспомнила. Всё до единого.
Dominic Toretto
It's about time.
Наконец-то.