Форсаж 7

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Про Брайана
Dominic Toretto
I used to say I live my life a quarter mile at a time and I think that's why we were brothers - because you did too. No matter where you are, whether it's a quarter mile away or half way across the world, you'll always be with me. And you'll always be my brother.
Я всегда говорил, что живу гонками на четверть мили, и я думаю, именно поэтому мы и были братьями - потому что ты тоже. Где бы ты ни был, будь то за четверть мили или на другом конце света, ты всегда будешь со мной. И ты всегда будешь моим братом.
Dominic Toretto
I don't have friends, I got family.
У меня нет друзей, только семья..
В адрес Доминика
Brian O'Conner
Thought you could leave without saying goodbye?
Думал сможешь уйти не попрощавшись?
Dominic Toretto
One last ride.
Последний заезд.
Letty
Why didn't you tell me we were married?
Почему ты не сказал, что мы были женаты?
Dominic Toretto
Because you can't tell someone they love you.
Невозможно заставить любить.
Про суперкар, хранящийся в здании за закрытыми дверями
Dominic Toretto
Nothing's sadder than locking a beast in a cage.
Нет ничего печальнее, чем зверь, запертый в клетке.
Brian O'Conner
Dom. Cars don't fly!
Доминик, машины не летают!
Deckard Shaw
The enemy of my enemy is my friend.
Враг моего врага - мой друг.
Dominic Toretto
I don't have friends. I've got family.
У меня нет друзей. Только семья.
Deckard Shaw
Well, I've got lots of friends.
Ну а у меня друзей полно.
По телефону
Deckard Shaw
Dominic Toretto. You don't know me, but you're about to.
Доминик Торетто, ты меня не знаешь, но скоро я это исправлю.
В следственном изоляторе ЦРУ, Хоббс и его люди сопровождают Шоу по коридору с вооруженной охраной на стене.
Deckard Shaw
You sure you brought enough backup with you, Hobbs?
Уверен, что привел с собой достаточно охраны, Хоббс?
Luke Hobbs
Oh, they ain't mine. They're here to protect you. From me killing your ass.
Эх, они не для меня. Они тут защищают тебя. От меня, чтобы я не прибил тебя.
Deckard Shaw
You do know, none of this will keep me, right?
Ты же знаешь, это меня не удержит, верно?
Luke Hobbs
Well, I want you to dig through 38 feet of concrete and steel and my fist and a bodybag will be waiting for you on the other side. So I suggest you get to digging, boy.
Что ж, желаю, чтобы ты прорыл 38 футов бетона и стали, а мой кулак и мешок для трупов будут ждать тебя с другой стороны. Так что можешь начинать копать, мальчик.
Deckard Shaw
You never should've messed with a man's family.
Зря ты связался с моей семьей.
Dominic Toretto
I told your brother the same thing.
Твоему брату я сказал тоже самое.
Dominic Toretto
This time it ain't just about being fast.
На этот раз, дело не только в скорости.
Про охранника, лежащего без сознания позади Летти
Letty
Would you believe I knocked him out with my charm?
Ты поверишь, что он в нокауте от моего обаяния?
Kara
You're not that charming, bitch.
Ты не настолько обаятельна, тварь.
Sean
When you find the guy that killed Han. What are you going to do?
Кода найдешь, кто убил Хана, что с ним сделаешь?
Dominic Toretto
Words ain't even been invented yet.
Таких слов еще не придумали.
Hobbs's daughter
Dad, what's going on?
Пап, что происходит?
Luke Hobbs
Daddy's gotta go to work.
Папочке пора на работу.