Люк Хоббс

Диалоги из фильмов и сериалов

Luke Hobbs
Two things. One - I need a translator.
Две вещи. Первое - мне нужен переводчик.
Chief Police
Alright, We have plenty...
Хорошо. У нас есть много...
Luke Hobbs
Elena Neves.
Елена Невес.
Chief Police
A patrol officer?
Патрульный офицер?
Luke Hobbs
You heard me.
Вы слышали меня.
Chief Police
But why? We have many more experienced people.
Но почему? У нас есть много более опытных людей.
Luke Hobbs
I like her smile.
Нравится ее улыбка.
Chief Police
What's the second thing?
А что второе?
Luke Hobbs
Stay the fuck out of my way!
Не путайтесь у меня под ногами.
Luke Hobbs
Toretto, you're under arrest.
Торетто, ты арестован.
Dominic Toretto
Arrest? I don't feel like i am under arrest.
Арестован? А у меня как-то нет такого ощущения.
Dominic Toretto
[to Brian] How about you Brian?
А у тебя, Брайан?
Brian O'Conner
No, not a bit. Not even a little bit.
Нет, нисколько нет. Вообще ни капельки.
Luke Hobbs
I will just give a minute. It will sink in.
А ты погоди минутку, появится.
Dominic Toretto
We didn't kill those feds. That was Reyes.
Мы не убивали тех федералов. Это был Рейес.
Luke Hobbs
I don't give a shit. Just here to bring in two assholes whose names hit my desk.
Мне плевать. Я здесь для того, чтобы забрать двух засранцев, чьи имена написаны у меня в задании.
Luke Hobbs
You turn around and put your hands behind your back.
А сейчас ты повернешься и положишь руки за спину.
Dominic Toretto
I don't think so.
Я так не думаю.
Luke Hobbs
Your mistake is thinking you got a goddamn choice, boy.
Ты заблуждаешься, думая что у тебя есть выбор.
Dominic Toretto
And your mistake? Thinking you're in America. You're a long way from home. This is Brazil!
А ты заблуждаешься, думая, что ты в штатах. Ты далеко от своего дома. Это Бразилия!
Luke Hobbs
Its hell of a mess.
Ну и погром вы тут устроили.
Dominic Toretto
Yeah, it is.
Да уж.
Luke Hobbs
You know I can't let you two go. I ain't made that way. I will see to it that you bring yourselves 24 hours. The money stays, though. If I were you, I would probably use the time. Make peace with whatever things you got left. Cause come tomorrow, I will find you.
Отпустить я вас не могу. Не в моем стиле. Но могу дать сутки форы. Деньги останутся здесь. На вашем месте, я бы воспользовался этим. Примиритесь с тем, что у вас осталось. Наступит завтра и я вас найду.
Luke Hobbs
[to Toretto] Toretto, I'll see you soon.
Торетто, скоро увидимся.
Dominic Toretto
No you won't.
Это вряд ли.
Luke Hobbs
You come prepared.
А вы подготовлены.
Elena Neves
I'm motivated.
Я мотивирована.
Началась стрельба. Хоббс раздал приказы своим людям.
Elena Neves
What about me?
Про меня не забыли?
Luke Hobbs
Stay here.
Стойте здесь.
Про машину, которую разобрал Доминик
Luke Hobbs
Let's put all this mess back together.
Давайте соберем ее.
Man
That's going to take a while.
Это займет время.
Luke Hobbs
Then you better get started. They were taking this car apart for a reason. Let's put it back together and find out what's missing.
Так чего стоим? Они разбирали ее не просто так. Нужно собрать и посмотреть, чего не хватает.
Elena Neves
It's them, for sure.
Это они, точно.
Luke Hobbs
How do you know that?
С чего ты взяла?
Elena Neves
Because no one else in Rio is stupid enough to rob Reyes.
В Рио больше нет идиотов, рискнувших обокрасть Рейеса.
Luke Hobbs
I'll see you soon, Toretto.
Скоро увидимся, Торетто.
Dominic Toretto
I look forward to it, cop.
Жду не дождусь, коп.
Dominic Toretto
Not bad for a cop.
Не плохо для копа.
Luke Hobbs
I never thought I'd trust a criminal.
Не думал, что доверюсь преступнику.
Dominic Toretto
I'm going to need everything, all the info you got.
Мне нужна вся информация, что у тебя есть.
Luke Hobbs
You'll get it when the team gets it.
Ты ее получишь, когда команда будет готова.
Dominic Toretto
No team. This is going to have to be me alone.
Не будет команды. Это дело касается меня одного.
Luke Hobbs
It's not that simple. The crew we're after, they hit like thunder and disappear like smoke. You go in alone, you won't ever touch them.
Не все так просто. Группа, которую мы ищем, ударив как гром, исчезла, как дым. В одиночку ты к ним даже и близко не подойдешь.
После допроса с избиением задержанного
Riley
Well, is he talking?
Он будет говорить?
Luke Hobbs
Not anymore.
Уже нет.
Luke Hobbs
It wasn't that hard to find you, Toretto.
Тебя не сложно было найти, Торетто.
Dominic Toretto
I wasn't hiding.
Но я и не прятался.
Перед допросом подозреваемого
Riley
I got you five minutes with this guy.
У тебя будет всего лишь пять минут на него.
Luke Hobbs
I only need two.
Я и за две управлюсь.