Оливер Куин

Диалоги из фильмов и сериалов

Thea
Tahitian green or midnight black, what do you think?
Темно-зеленый или лунно-черный, что думаешь?
Oliver
I think that you've been dropping hints all week, Thea, and mom still isn't buying you a car for your birthday.
Я думаю, что ты уже всю неделю разбрасываешься этими намеками, Тиа, и мама все еще не собирается покупать тебе автомобиль на твой день рождения.
Moira
I could not have said it better myself.
Даже я не смогла бы сказать это лучше.
Oliver
Mom never would have cheated on dad. She's not cheating on Walter.
Мама никогда бы не стала изменять отцу. Она не изменяет Уолтеру.
Thea
You don't want to believe it because you have this perfect image of mom in your head. That's not who she is, Ollie. She's a liar and a cheater. And you really don't know her at all.
Ты не хочешь верить в это, потому что в товей голове засел этот образ идеальной мамы. Она не та, за кого себя выдает, Олли. Она лгунья и изменница. И ты совсем ее не знаешь.
Oliver
Hey, we should get going. Judges don't appreciate the value in being fashionably late.
Эй, нам пора идти. Судьи не оценят по достоинству твое стильное опоздание.
Thea
Got any other tips?
Есть еще советы?
Oliver
Let the lawyer do all the talking. They'll give you a pad and paper but do not play tic tac toe. Judges don't appreciate that, either.
Пусть все разговоры ведет адвокат. Тебе дадут бумагу и блокнот, только в крестики-нолики играть не надо. Судьи этого тоже не оценят.
Oliver
Well, if you hear of anything about this guy, just...let me know?
Ну, если узнаешь что-нибудь об этом парне, просто… дай мне знать?
McKenna
I always loved how much you cared about your sister. But leave the policing to the police, okay?
Мне всегда нравилось, как сильно ты заботишься о своей сестре. Но оставь это дело полиции, хорошо?
Oliver
Okay.
Хорошо.
Oliver
I was hoping you could do me a favor and arrange a meeting.
Я надеялся, что Вы сможете сделать мне одолжение и назначить встречу.
Man
He's difficult man. And he does not like new friends.
Он сложный человек. И он не любит новых друзей.
Oliver
This is everything the police have on him. Tell him it's a gift.
Это все, что у полиции есть на него. Скажи ему, что это подарок.
Man
I will see what I can do.
Посмотрим, что я смогу сделать.
John
I can't believe you just killed that guy.
Я не могу поверить, что ты просто взял и убил того парня.
Oliver
You really have a low opinion of me.
Ты слишком плохого мнения обо мне.
John
Whoa! That's a neat trick. You going to teach me that one day?
Ого, ловкий трюк. Научишь меня ему когда-нибудь?
Oliver
No.
Нет.
Лорел предложила помощь Тии.
Thea
Look, nobody asked you to get involved.
Послушай, никто не просил тебя вмешиваться.
Oliver
I did.
Я просил.
...
...
...
Thea
I say thanks, but no thanks.
Спасибо, но не надо.
Oliver
Thea! You don't actually have a choice.
Тиа! Вообще-то у тебя нет выбора.
Thea
Oh, actually, I do. See, I'm 18 now and I can make my own decisions. So I decide not to be your ex-girlfriend's office monkey.
Вообще-то есть. Видишь ли, мне уже 18 и я могу сама принимать решения. Так что я решила не быть офисной обезьянкой твоей бывшей.
Oliver
You can trust me.
Ты можешь доверять мне.
Felicity
Then I have something to show you. Have you ever seen this before?
Тогда я хочу показать тебе кое-что. Ты это видел уже раньше?
Oliver
No. Where'd you get it?
Нет. Где ты его взяла?
Felicity
From your stepfather. From Walter.
У твоего отчима. У Уолтера.
Oliver
Well, where did he get it?
А у него он откуда?Felicity
He said he found it in your house. That it belongs to your mother. Walter thought she was hiding something. He wanted me to look into it, but then he vanished. I think this list might have cost Walter his life.
Он сказал, что нашел его в вашем доме. Он принадлежит твоей матери. Уолтер считал, что она скрывает что-то. Он хотел, чтобы я покапалась в этом, но потом он пропал. Я думаю, что этот список мог стоить жизни Уолтера.
Джон Дигл подозревает Мойру Квин в причастности к похищению Уолтера.
Oliver
Laurel needs my help.
Лорел нужна моя помощь.
John
Oliver, are you running to help her or away from the truth about your mother?
Оливер, ты бежишь помочь ей, или бежишь от правды о своей матери?
Оливер в костюме Стрелы
Oliver
I'm not going to hurt you, Felicity.
Я не причиню тебе вреда, Фелисити.
Felicity
How do you know my name?
Как ты узнал мое имя?
Oliver
Because you know my name.
Потому, что ты знаешь мое.
Felicity
Oliver, oh… Everything about you just became so unbelievably clear.
Оливер, оу... Теперь мне с тобой все предельно ясно.
Оливер, находясь на острове, смотрит фотографию Лорел.
Slade
You're going to wear that thing out just by looking at it. Don't worry. She'll be waiting for flowers when you get back.
Ты ее скоро до дыр протрешь просто лишь глядя на нее. Не переживай. Она с цветами будет тебя ждать, когда ты вернешься.
Oliver
I doubt it. Remember how I told you I was shipwrecked here? Her sister was with me when the boat went down.
Сомневаюсь. Помнишь, я рассказывал тебе, как я потерпел кораблекрушение? Ее сестра была со мной, когда яхта затонула.
Slade
That's funny. I never took you as being the bad boy. You seem to lack the spine.
Забавно. Я никогда не считал тебя плохим парнем. Тебе нехватает стойкости.
Oliver
That's why I've got to get home. To make this right.
Именно поэтому я должен вернуться домой. Чтобы все исправить.
Oliver
Actually, Dig, I was thinking, you probably should ask her out.
Вообще-то, Диг, я думаю, что ты должен пригласить ее на свидание.
John
Really? I'll do that just five minutes after you ask out McKenna.
Неужели? Я сделаю это через 5 минут, как только ты пригласишь на свидание МакКену.
Slade
You didn't get into any trouble out there, did you? Hmm?
Ты там в какие-нибудь неприятности не попадал? А?
Oliver
No. Not a bit.
Нет. Не попадал.
Оливер в костюме Стрелы
Oliver
You're out of time. You need to make a decision right now.
У тебя мало времени. Ты должен решить прямо сейчас.
Tommy
Why should I trust you?!
С чего мне тебе доверять?!
Oliver
Because you always have.
Потому что ты всегда мне доверял.
Tommy
Oliver.
Оливер.