Кэмерон Филипс

Диалоги из фильмов и сериалов

Сара решила оставить пленного стражника на минном поле
Cameron Phillips
It would have been faster to kill him. Sometimes you seem inefficient.
Было бы быстрее просто убить его. Иногда ты кажешься нерациональной.
Sarah Connor
I'm not for you to understand.
А тебе и не надо меня понимать.
Cameron Phillips
You've said that before.
Ты это уже говорила.
Sarah Connor
Well, I do things, you know... stupid, illogical, inefficient things. Humans. Get used to it.
Ну, я делаю всякое, знаешь, глупые, нелогичные, нерациональные вещи. Привычное дело для людей.
Cameron Phillips
What are they doing?
Что они делают?
John Connor
They're writing notes... for Jordan.
Они пишут записки... для Джордан.
Cameron Phillips
She's dead.
Она мертва.
John Connor
Yeah, I remember watching her fall.
Да, я помню, видел, как она упала.
Cameron Phillips
Me too. How will she get the notes?
Я тоже. И как она получит записки?
John Connor
She won't.
Никак.
Cameron Phillips
But you said...
Но ты же сказал...
John Connor
Sometimes things happen and they're so bad that people just don't know how to deal with their sadness, so they write it in a note.
Иногда происходят такие вещи, настолько ужасные, что люди не знают как справиться с их отчаянием, и поэтому они пишут записки.
Cameron Phillips
But I thought people cried when they were sad.
Но я думала, что люди плачут, когда им грустно.
John Connor
Sometimes it's not enough.
Иногда этого не достаточно.
Про Энди Гуд
Cameron Phillips
You should have killed him when you had the chance.
Надо было убить его, когда у тебя был шанс.
Sarah Connor
I'm surprised it's taken you this long to bring that up.
Удивительно, что ты этого не сказала раньше.
Cameron Phillips
I'm busy doing John's homework.
Я была занята, делала домашнюю работу Джона.
Mr. Harris
People say you were the last person to speak with Jordan before she died. Is that true?
Люди говорят, что ты была последней, кто разговаривал с Джордан до ее смерти. Это правда?
Cameron Phillips
I don't know. Are you asking me if people say I was the last person to talk to Jordan? Or are you asking me if I was the last one to talk to her?
Не знаю. Вы спрашиваете правда ли, что люди говорят, что я была последней, кто разговаривал с Джордан? Или правда, что я была последней, кто разговаривал с ней?
Charley Dixon
So, Skynet, robots from the future. And... you're a...
Так, Скайнет, роботы из будщего. И... ты...
Cameron Phillips
Yes, I'm a...
Да, я...
Sarah Connor
You need a...
Тебе нужно...
Charley Dixon
...a minute?
Время?
Sarah Connor
I was gonna say a drink.
Я хотела сказать выпить.
Charley Dixon
Oh, yeah, that too.
Да, и это тоже.
Cameron Phillips
Dance is the hidden language of the soul.
Танец - это скрытый язык души.
Derek Reese
First you have to have a soul.
Для начала обзаведись душой.
Derek Reese
You might have fooled them, but not me. I know you.
Ты можешь одурачить их, но не меня. Я тебя знаю.
Cameron Phillips
I know you, too.
Я тоже тебя знаю.
John Connor
So how often do you lie?
Как часто ты лжешь?
Cameron Phillips
When the mission requires it.
Лишь в интересах задания.
John Connor
Do you lie to me?
Ты лжешь и мне?
Cameron Phillips
Sometimes.
Иногда.
John Connor
About important things?
О важных вещах?
Cameron Phillips
Yes, important things.
Да. О важных вещах.
Джон и Кэмерон собираются подключиться к чипу уничтоженного терминатора
John Connor
Am I making a mistake with this chip thing? Do I wanna see what's on it? Tell me now.
Мы не совершаем ошибку с этим чипом? Мне стоит туда лезть? Скажи это сейчас.
Cameron Phillips
I'd rather tell you after.
Лучше скажу потом.
Cameron Phillips
When he touched her lips. I could see that she liked that.
Он прикоснулся к ее губам. Кажется, ей это понравилось.
John Connor
When you say things like that, what are you doing?
Когда ты говоришь о таком, чего ты добиваешься?
Cameron Phillips
Just making conversation.
Просто веду беседу.
John Connor
Since when do you just make conversation?
С каких пор ты просто ведешь беседу?
Cameron Phillips
Do I have a birthday?
У меня есть день рождения?
John Connor
I don't know. Were you born?
Не знаю, ты родилась?
Cameron Phillips
I was built.
Меня собрали.
John Connor
Well, then, maybe you have, like, a builtday.
Значит у тебя есть день сборки.
Morris
Wait, Cameron! Hey, um... There's something I... Kind of need to ask you. Um... you think maybe you might wanna go to the prom with me?
Погоди, Кэмерон! Эм... Есть кое-что, что я хочу спросить у тебя. Эм... Может ты хочешь пойти со мной на выпускной?
[Cameron is thinking about what he asked her]
[Кэмерон размышляет над тем, о чем ее спросили]
John Connor
Just say 'yes'!
Просто скажи да.
Cameron Phillips
Yes!
Да!
Cameron Phillips
Faith isn't part of my programming.
Вера не заложена в мою программу.
Sarah Connor
Yeah, well, I'm not sure it's part of mine either.
Не уверена, что и в меня она заложена.
Cameron Phillips
You have a new friend.
У тебя новый друг.
John Connor
Her name is Riley. And you probably creeped her out. When you talk, don't stand so close.
Ее зовут Райли. И ты ее напугала. Разговаривая с людьми не подходи так близко.
Cameron Phillips
I was assessing her threat level.
Я оценвала уровень угрозы.
John Connor
Well? Am I safe?
Ну и как? Мне что-нибудь угрожает?
Cameron Phillips
I don't know. Girls are complicated.
Я не знаю, с девченками все сложно.
Cameron Phillips
I'm thinking about what to do.
Я думаю, что делать.
Sarah Connor
Since when do you do that?
С каких пор ты думаешь?