Категория: Деньги

Диалоги из фильмов и сериалов

Уильям Мердок отгоняет толпу от спасательной шлюпки
William Murdoch
Get Back!
Все назад.
Cal Hockley
We had a deal, damn you!
Мы договаривались, черт подери!
William Murdoch
[throws a pack of money Cal had used to bribe him earlier] Your money can't save you any more than it can save me. Get Back!
[Бросая пачку денег, которыми Каледон подкупил его ранее] Тво деньги больше не спасут тебя, как и меня. Всем назад!
Jack
I'm not an idiot, I know how the world works. I've got ten bucks in my pocket, I have no-nothing to offer you and I know that. I understand. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowing you'll be all right... That's all that I want.
Я не идиот, я знаю как устроен мир. У меня только 10 баксов в кармане, и мне нечего тебе предложить. я знаю это. И понимаю. Но я уже слишком вовлечен. Ты прыгнешь, я прыгну, помнишь? Я не могу уйти, пока не узнаю, что ты в порядке... Только этого я и хочу.
Rose
Well, I'm fine... I'll be fine... really.
Ну, я в порядке, и буду в порядке... правда.
Jack
Really? I don't think so. They've got you trapped, Rose. And you're gonna die if you don't break free. Maybe not right away because you're strong but... sooner or later that fire that I love about you, Rose... that fire's gonna burn out...
Правда? Но мне так не кажется. Они загнали тебя в ловушку, Роза. И ты не выживешь, если не освободишься. Может быть не сейчас, потому что ты сильная, но... рано или поздно этот огонь, что я люблю в тебе, Роза, этот огонь сгорит.
Rose
It's not up to you to save me, Jack.
Ты не можешь спасти меня, Джек.
Jack
You're right... only you can do that.
Ты права... только ты сможешь.
Про Уилла Чендлера
Cameron Phillips
400 people came to his funeral. He had a lot of friends.
400 человек пришли на его похороны. У него было много друзей.
Eric
His father had a lot of money. There is a difference.
У его отца было много денег. Это разные вещи.
Sarah Connor
Tell me what you need.
Скажите, что Вам нужно.
Alex
Last night I would have said, a hundred thousand dollars and a little patience. This morning I need ten times that and a miracle.
Вчера бы я сказал сто тысяч долларов и немного терпения. Этим утром мне уже нужно в десять раз больше этого и еще чудо.
Sarah Connor
That's a hell of a morning.
Чертовски хорошее утро.
John Wick
Seven rounds?
Семь патронов?
Bowery King
Seven million dollars gets you seven rounds. That's a million dollars a round, baby.
Семб миллионов долларов за семь патронов. По одному миллиону за каждый патрон, детка.
[John loads the gun]
[Джон заряжает пистолет]
John Wick
Let's go.
Погнали.
Bowery King
He's offered seven million dollars for your life. Seven million dollars is a lot of money, Mr. Wick.
Он предложил семь миллионов долларов за Вашу жизнь. Семь миллионов долларов это большие деньги, мистер Уик.
John Wick
So I guess you have a choice. You want a war? Or do you wanna just give me a gun?
Я полагаю у тебя есть выбор. Получить войну или же дать мне ствол.
Bowery King
Somebody, please! Get this man a gun!
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте этому парню оружие.
Marcus
To what do I owe this visit?
Чем обязан этим визитом?
Viggo
I have a job for you.
Есть работка для тебя.
Marcus
And I've got a phone.
Мог бы позвонить.
Viggo
I want to offer you this face to face seeing as how you might find it personal. Would you kill John Wick for two million dollars? After all, you were close.
Я хочу предложить тебе с глазу на глаз. Учитывая то, что для тебя это дело может оказаться личным. Убьешь Джона Уика за 2 млн. долларов? Вы же бывшие друзья.
Marcus
Is the contract exclusive?
Это эксклюзивный контракт?
Viggo
No, it's open. It's a timely matter. It has to be handled quickly.
Нет, он открытый. Это срочное дело, которое надо быстро уладить.
Marcus
Consider it done.
Считай, что сделано.
Viggo
Thank you, Marcus. I know I can trust you.
Спасибо, Маркус. Я знал, что могу положиться на тебя.
Мисс Перкинс вламывается в номер Джона Уика, чтобы убить его
Ms. Perkins
Hey, John.
Привет, Джон.
John Wick
Perkins?
Перкинс?
Ms. Perkins
I thought I'd let myself in.
Решила без стука зайти.
John Wick
I noticed. I never knew Ms. Perkins to get out of bed for less than three.
Я заметил. Не думал, что мисс Перкинс с кровати встанет меньше чем за три миллиона.
Ms. Perkins
Viggo's giving me four to break hotel rules.
Вигго дает мне четыре за нарушение правил отеля.
John Wick
That's unwise, I assure you.
Это не разумно. Я тебя уверяю.
Doctor Strange
Seriously? You don't have any money?
Серьезно? У тебя вообще нет денег?
Wong
Attachment to the material is detachment from the spiritual.
Цеплясь за материальное, отдаляешься от духовного.
Doctor Strange
I'll tell the guys at the deli. Maybe they'll make you a metaphysical ham and rye.
Я так и скажу в кафе. Повезет, получишь метафизический бутерброд.
Wong
Wait, wait, wait. I think I have two hundred.
Погоди, погоди. Кажется, есть пара сотен.
Doctor Strange
Dollars?
Долларов?
Wong
Rupees.
Рупий.
Doctor Strange
Which is?
А это?
Wong
A... buck and a half.
Полтора бакса.
John Watson
You don't trust your own Secret Service?
Вы не доверяете своей собственной Секретной Службе?
Mycroft Holmes
Naturally not. They all spy on people for money.
На самом деле, нет. Они все шпионят за людьми за деньги.
Sherlock Holmes
Did he offer you money to spy on me?
Он предложил тебе денег, чтобы следить за мной?
John Watson
Yes.
Да.
Sherlock Holmes
Did you take it?
Ты взял их?
John Watson
No.
Нет.
Sherlock Holmes
Pity, we could have split the fee. Think it through next time.
Жаль. Мы могли бы разделих их между нами. Подумай об этом в следующий раз.
Alex West
I suppose you think I'm a greedy, unscrupulous sell-out who'll do just about anything for money?
Полагаю, ты думаешь, что я жадный, бессовестный предатель, который будет делать что угодно за деньги?
Lara Croft
Yes. That's right.
Да, верно.
Alex West
Well, the money bit's true I guess.
Ты права насчет лишь денег.
Jonathan Pangborn
The place you're looking for is called Kamar-Taj. But the cost there is high.
Место, которое ты ищешь, называется Камартадж. Но цена высока.
Doctor Strange
How much?
Сколько?
Jonathan Pangborn
I'm not talking about money.
Да я тебе не про деньги.
Peter Parker
A hundred bucks? The ad said three thousand.
Сотня баксов? В рекламе было сказано три тысячи.
Wrestling Promoter
Well, check it again, web head. The ad said three grand, for three minutes, and you pinned him in two. For that I give you a hundred, and you're lucky to get that.
Ты прикинь, башка паутиная. Было сказано 3000 за 3 минуты. А ты уложил его за две. За это получи сотню баксов. Тебе еще повезло, что и это получил.
Peter Parker
I need that money.
Но мне нужны эти деньги.
Wrestling Promoter
I missed the part where that's my problem.
А вот это, явно, не моя проблема.
После того, как Питер дал сбежать мужчине, ограбившего распорядителя боев.
Wrestling Promoter
You coulda taken that guy apart! Now he's gonna get away with my money!
Ты бы мог задержать этого парня! А теперь плакали мои денежки!
Peter Parker
I missed the part where that's my problem.
А вот это, явно, не моя проблема.