Категория: Осведомленность

Диалоги из фильмов и сериалов

Sarah Connor
You don't know anything about me.
Ты ничего обо мне не знаешь.
Alan Park
Oh, really? I'm a man who lives as woman, And you're a woman who lives as a man.
Правда? Я мужчина, живущий как женщина, а ты женщина, живущая как мужчина.
Eric
Those who don't know history are destined to repeat it.
Те, кто не знает историю, обречены на ее повторение.
Cameron Phillips
Or die.
Или смерть.
Cameron Phillips
You bring danger into Riley's life.
Ты подвергаешь жизнь Райли опасности.
John Connor
I know that. I'm not stupid.
Я знаю. Я не глупый.
Cameron Phillips
But sometimes you do stupid things. It would help me to understand why.
Но иногда ты поступаешь глупо. Я бы хотела понять почему.
John Connor
Humans do stupid things. So don't worry about it and be happy you're a machine.
Люди часто совершают глупости. Не переживай и радуйся, что ты машина.
Cameron Phillips
I'm a machine. I can't be happy.
Я машина. Я не могу радоваться.
James Ellison
I've seen some things, Mr. Dixon. I've seen some things with my own eyes and heard them with my own ears. I've beheld. And upon my beholding, I've come to the conclusion, one new to me, might be old hat for you.
Я видел кое-что, мистер Диксон. Я видел кое-что своими глазами и слышал своими ушами. Я узрел. И, после этого я пришел к заключению, которое новое для меня, но может быть, давно известное для Вас.
Charley Dixon
What the hell are you talking about?
Что, черт возьми, Вы такое несете?
James Ellison
Sarah Connor is alive.
Сара Коннор жива.
John Connor
What are you doing?
Что это ты делаешь??
Derek Reese
What's it look like?
А на что похоже?
John Connor
Looks like you're loading guns that I know for a fact are already loaded.
Похоже ты заряжаешь стволы, которые, как мне известно, уже заряжены.
Derek Reese
True enough.
Верно.
John Connor
I loaded them.
Я их заряжал.
Derek Reese
Look. no offense, I just don't like firing a weapon I didn't set myself.
Ты не обижайся, но я не люлю стрелять из оружия, подготовленного не мною.
Derek Reese
You might have fooled them, but not me. I know you.
Ты можешь одурачить их, но не меня. Я тебя знаю.
Cameron Phillips
I know you, too.
Я тоже тебя знаю.
Сара Коннор решила похитить врача из больницы, чтобы тот помог раненому Дереку Ризу.
John Connor
You don't even know who this guy is!
Ты даже не знаешь, кто он!
Sarah Connor
He's your uncle. He doesn't know. He's your father's brother. His name's Derek Reese.
Он твой дядя. Он не знает. Он брат твоего отца. Его зовут Дерек Риз.
Derek Reese
You're prettier than your picture.
Ты красивее, чем на фото.
Sarah Connor
Picture?
Фото?
Derek Reese
Yeah, that's actually how I clocked you. My brother carried your snap for luck.
Да, именно так я и узнал Вас. Мой брат носил твое фото на удачу.
Sarah Connor
Who's your brother?
Кто твой брат?
Derek Reese
What does it matter? You don't know the Reese boys and you never will.
Это так важно? Вы не знаете братьев Риз и никогда не узнаете.
Sarah Connor
Reese boys?
Братьев Риз?
Derek Reese
Derek Reese. Brother's Kyle.
Дерек Риз. Брат Кайла.
Carlos
I didn't kill my uncle.
Я не убивал своего дядю.
James Ellison
No. And you're too smart to know nothing about who did.
Нет. И ты слишком умен, чтобы не знать ничего о том, кто убил.
Sarah Connor
You don't know what I would and wouldn't do. I don't even know what I would and wouldn't do. I don't know anything anymore. I don't even remember what my name is.
Ты не знаешь, чего бы я стала делать, а чего нет. Даже я не знаю, чего я тала бы делать, а чего нет. Я уже ничего не знаю. Я даже не помню своего имени.
Cameron Phillips
Sarah Connor.
Сара Коннор.
Sarah Connor
Were you gonna kill that cop? Don't answer that, don't want to know. We need rules. Are you supposed to take orders or something like that?
Ты бы убила того полицейского? Не отвечай, не хочу знать. Нам нужны правила. В тебе предусмотрено выполнение приказов или что-то типа того?
Cameron Phillips
I do, from John.
Да, от Джона.
Sarah Connor
From John. So, if I tell John to forbid you...
От Джона. Так что, если скажу Джону, чтобы запретить тебе...
Cameron Phillips
Not this John.
Не этому Джону.
Sarah Connor
Not this John. Aren't they the same?
Не этому. А это не один и тот же человек?
Cameron Phillips
Not yet.
Еще нет.
Enfis Nest
You must've known you'd see me again.
Ты ведь знал, что мы еще встретимся.
Tobias Beckett
I was counting on it. Just didn't plan on it being so soon.
Я на это рассчитывал. Но не планировал, что это случится так скоро.
Lando
I hate you.
Ненавижу тебя.
Han Solo
I know.
Я знаю.
Columbus
Look, I don't think she has long.
Слушай, я не думаю, что она долго протянет.
Wichita
Yeah, I know. I know, and she knows. We're just looking for a way out.
Да, я знаю. Я знаю, и она знает. Мы просто ищем хоть какой-то выход.
[Wichita took a look at the Columbus's double-barrel]
[Вичита взглянула на двустволку Колумбуса]
Columbus
No, no, no, no. She's just a little girl.
Нет, нет, нет. Она же еще ребенок.
Little Rock
Don't talk about me like I'm not here.
Не говорите обо мне так, буд-то меня здесь нет.
Tallahassee
My mama always told me someday I'd be good at something. Who'd a guessed that something'd be zombie-killing?
Моя мама всегда говорила, что ты найдешь свое призвание. Кто бы мог подумать, что это будет истребление зомби.
Columbus
Probably nobody.
Наверное, никто.