Терминатор: Битва за будущее

Диалоги из фильмов и сериалов

Про Тариссу Дайсон, жену погибшего Майлса Дайсона при уничтожении Кибердайн
John Connor
How was she, surprised to see you weren't dead?
Как она, не была удивлена, что ты жива?
Sarah Connor
More like disappointed.
Скорее разочарована.
Sarah Connor
Nobody dies till l say so.
Никто не умрет, пока я не скажу.
Sarah Connor
[to John] Tell her.
[Джону] Объясни ей.
Cameron Phillips
People die all the time. They won't wait for her.
Люди умирают каждый день. Без ее согласия.
Zoey
Does this make me look fat?
Это меня полнит?
Cameron Phillips
Yes.
Да.
Zoey
What the hell? What's your problem?
Ты что, нарываешься?
Cameron Phillips
You asked...
Ты спросила...
Cameron Phillips
It's too dangerous. We should go.
Это слишком опасно. Мы должны уходить.
John Connor
It's always too dangerous! It's war! War is dangerous!
Это всегда слишком опасно. Это война. Война и есть опасность.
Sarah Connor
If you die, they win.
Твоя гибель, их победа.
Джон Коннор оказался запертым в грузовике после попытки установить маячок на него
Sarah Connor
Do you have any idea what's going on? I lost him! I lost John!
Ты хоть понимаешь, что происходит? Я потеряла его. Я потеряла Джона.
Cameron Phillips
I understand.
Я понимаю.
Sarah Connor
It's impossible for you to understand.
Ты не можешь понять.
Cameron Phillips
Without John, your life has no purpose.
Без Джона твоя жизнь лишена смысла.
Cameron Phillips
This is it. This is where the factory will be.
Это оно. Именно здесь и будет завод.
Sarah Connor
What factory?
Какой завод?
Cameron Phillips
Where I'll be made. Me and many others.
Где я буду создана. Я и многие другие.
Sarah Connor
You okay?
Ты в порядке?
John Connor
I'm fine. Really. How many times are we gonna have this talk?
Я в норме. Правда. Сколько можно уже вести подобные разговоры?
Sarah Connor
A lot, I think.
Много, я думаю.
Sarah Connor
So, you wanna talk about it?
Хочешь поговорить об этом?
John Connor
Talk about what?
О чем?
Sarah Connor
You just seem down... downer than usual.
ты выглядишь подавленным... более, подавленным, чем обычно.
John Connor
I'm fine.
Я в порядке.
Sarah Connor
John, I know what 'fine' means. 'Fine' means you're upset about something and you won't talk to me.
Джон, я знаю, что значит 'в поярдке' значит. 'В порядке' значит ты расстроен чем-то и не хочешь со мной разговаривать.
John Connor
'Fine' means I'm fine.
'В порядке' означает, что я в порядке.
Сара решила оставить пленного стражника на минном поле
Cameron Phillips
It would have been faster to kill him. Sometimes you seem inefficient.
Было бы быстрее просто убить его. Иногда ты кажешься нерациональной.
Sarah Connor
I'm not for you to understand.
А тебе и не надо меня понимать.
Cameron Phillips
You've said that before.
Ты это уже говорила.
Sarah Connor
Well, I do things, you know... stupid, illogical, inefficient things. Humans. Get used to it.
Ну, я делаю всякое, знаешь, глупые, нелогичные, нерациональные вещи. Привычное дело для людей.
John Connor
Good code is like a good song. It's gotta come out.
Хорошая программа, словно песня, ее не удержать.
Sarah Connor
Yeah, well this song might blow up the world.
Да, и эта песня может уничтожить весь мир.
Cameron Phillips
What are they doing?
Что они делают?
John Connor
They're writing notes... for Jordan.
Они пишут записки... для Джордан.
Cameron Phillips
She's dead.
Она мертва.
John Connor
Yeah, I remember watching her fall.
Да, я помню, видел, как она упала.
Cameron Phillips
Me too. How will she get the notes?
Я тоже. И как она получит записки?
John Connor
She won't.
Никак.
Cameron Phillips
But you said...
Но ты же сказал...
John Connor
Sometimes things happen and they're so bad that people just don't know how to deal with their sadness, so they write it in a note.
Иногда происходят такие вещи, настолько ужасные, что люди не знают как справиться с их отчаянием, и поэтому они пишут записки.
Cameron Phillips
But I thought people cried when they were sad.
Но я думала, что люди плачут, когда им грустно.
John Connor
Sometimes it's not enough.
Иногда этого не достаточно.
Derek Reese
You're prettier than your picture.
Ты красивее, чем на фото.
Sarah Connor
Picture?
Фото?
Derek Reese
Yeah, that's actually how I clocked you. My brother carried your snap for luck.
Да, именно так я и узнал Вас. Мой брат носил твое фото на удачу.
Sarah Connor
Who's your brother?
Кто твой брат?
Derek Reese
What does it matter? You don't know the Reese boys and you never will.
Это так важно? Вы не знаете братьев Риз и никогда не узнаете.
Sarah Connor
Reese boys?
Братьев Риз?
Derek Reese
Derek Reese. Brother's Kyle.
Дерек Риз. Брат Кайла.
Сара Коннор решила похитить врача из больницы, чтобы тот помог раненому Дереку Ризу.
John Connor
You don't even know who this guy is!
Ты даже не знаешь, кто он!
Sarah Connor
He's your uncle. He doesn't know. He's your father's brother. His name's Derek Reese.
Он твой дядя. Он не знает. Он брат твоего отца. Его зовут Дерек Риз.
Про Энди Гуд
Cameron Phillips
You should have killed him when you had the chance.
Надо было убить его, когда у тебя был шанс.
Sarah Connor
I'm surprised it's taken you this long to bring that up.
Удивительно, что ты этого не сказала раньше.
Cameron Phillips
I'm busy doing John's homework.
Я была занята, делала домашнюю работу Джона.
Mr. Harris
People say you were the last person to speak with Jordan before she died. Is that true?
Люди говорят, что ты была последней, кто разговаривал с Джордан до ее смерти. Это правда?
Cameron Phillips
I don't know. Are you asking me if people say I was the last person to talk to Jordan? Or are you asking me if I was the last one to talk to her?
Не знаю. Вы спрашиваете правда ли, что люди говорят, что я была последней, кто разговаривал с Джордан? Или правда, что я была последней, кто разговаривал с ней?