Звездные воины. Эпизод 4

Диалоги из фильмов и сериалов

Leia
Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя последняя надежда.
C-3PO
Just you reconsider playing that message for him!
Ты же не передумал показывать ему это послание!
[R2 beeps a question]
[R2 просигналил вопрос]
C-3PO
No, I don't think he likes you at all.
Я не думаю, что ты ему вообще нравишься!
[R2 beeps again]
[R2 просигналил еще вопрос]
C-3PO
No, I don't like you either.
И мне ты тоже не нравишься!
Aunt Beru
Luke's just not a farmer, Owen. He has too much of his father in him.
Люк не фермер, Оуэн. Он так похож на отца...
Uncle Owen
That's what I'm afraid of.
Именно это меня и пугает.
Stormtrooper
Let me see your identification.
Предъявите ваши документы.
Obi-Wan
[with a small wave of his hand] You don't need to see his identification.
[с небольшим взмахом руки]Тебе ни к чему его документы.
Stormtrooper
We don't need to see his identification.
Нам ни к чему его документы.
Obi-Wan
These aren't the droids you're looking for.
Это не те дроиды, которых вы ищете.
Stormtrooper
These aren't the droids we're looking for.
Это не те дроиды, которых мы ищем.
Obi-Wan
He can go about his business.
Он может ехать дальше по своим делам.
Stormtrooper
You can go about your business.
Вы можете ехать дальше по своим делам.
Obi-Wan
Move along.
Проезжайте.
Stormtrooper
Move along... move along.
Проезжайте! Проезжайте!
Greedo
Going somewhere, Solo?
Куда-то собрался, Соло?
Han Solo
Yes, Greedo. I was just going to see your boss. Tell Jabba I've got his money.
Да, Гридо. На самом деле я собирался повидаться с твоим боссом. Передай Джаббе, что его деньги у меня.
Greedo
It's too late. You should have paid him when you had the chance. Jabba's put a price on your head so large, every bounty hunter in the galaxy will be looking for you. I'm lucky I found you first.
Слишком поздно! Надо было платить, когда была возможность! Джабба назначил за тебя такую цену, что тебя будут преследовать все охотники за головами в галактике. Мне повезло, что я нашёл тебя первым.
Han Solo
Yeah, but this time I've got the money.
Да, но в этот раз у меня есть деньги.
Greedo
If you give it to me, I might forget I found you.
Если отдашь их мне, то я могу забыть, что нашел тебя.
C-3PO
I would much rather have gone with Master Luke than stay here with you. I don't know what all this trouble is about, but I'm sure it must be your fault.
Лучше бы я пошел с мастером Люком, чем торчал здесь с тобой. Уж не знаю в чём дело, но уверен, что в этом есть твоя вина!
[R2 beeps an angry response]
[R2 просигналил яростный ответ]
C-3PO
You watch your language!
Попридержи язык!
Luke
She's rich.
Она богата.
Han Solo
Rich?
Богата?
Luke
Rich, powerful. Listen, if you were to rescue her, the reward would be...
Богата, могущественна! Слушай, если ты ее спасешь, то награда будет...
Han Solo
What?
Какой?
Luke
Well, more wealth than you can imagine!
Больше, чем ты можешь себе представить!
Han Solo
I don't know, I can imagine quite a bit.
Ну, не знаю, я много могу представить!
Дарт Вэйдер почувствовал присутствие Оби-Вана на его корабле.
Governor Tarkin
If you're right, he must not be allowed to escape.
Если ты прав, то нельзя позволить ему сбежать.
Darth Vader
Escape is not his plan. I must face him. Alone.
Сбегать не в его планах. Я должен встретиться с ним один на один.
Han Solo
Look, Your Worshipfulness, let's get one thing straight. I take orders from just one person: me.
Слушайте, Ваше Наивысочество, давайте проясним это раз и навсегда: приказывать мне может только один человек - я!
Leia
It's a wonder you're still alive.
Тогда удивительно, что Вы еще живы.
Leia
[Pushing past Chewbacca]Will someone get this big walking carpet out of my way?
[Проходя мимо Чубакки] Кто-нибудь уберет с дороги этот ходячий половичок?
Han Solo
No reward is worth this.
Ни одно вознаграждение этого не стоит.
Darth Vader
I've been waiting for you, Obi-Wan. We meet again, at last. The circle is now complete. When I left you, I was but the learner; now I am the master.
Я ждал тебя, Оби-Ван. Наконец-то мы встретились снова. Круг замкнулся. Когда я покинул тебя, то был еще учеником. Теперь я учитель.
Obi-Wan
Only a master of evil, Darth.
Только учитель зла, Дарт.
Darth Vader
Your powers are weak, old man.
Ты слаб, старик.
Obi-Wan
You can't win, Darth. If you strike me down, I shall become more powerful than you could possibly imagine.
Тебе не победить, Дарт. Если ты сразишь меня, то я стану куда могущественнее, чем ты можешь себе представить.
Leia
It's not over yet.
Так что это еще не конец!
Han Solo
It is for me, sister. Look, I ain't in this for your revolution, and I'm not in it for you, Princess. I expect to be well paid. I'm in it for the money.
Для меня конец, сестренка! Я ввязался в это не ради революции и не ради Вас, принцесса. Я надеюсь на хорошую оплату. Я делаю это ради денег!
Leia
You needn't worry about your reward. If money is all that you love, then that's what you'll receive.
По поводу вознаграждения не волнуйтесь. Если деньги - это все, что Вы любите, значит, их Вы и получите!
Luke
So, what do you think of her, Han?
Что думаешь о ней, Хан?
Han Solo
I'm tryin' not to, kid.
Стараюсь о ней не думать, малыш.
Luke
Good.
Хорошо!
Han Solo
Still, she's got a lot of spirit. I don't know, whaddya think? You think a princess and a guy like me...
Хотя, она довольно боевая. Не знаю... Как по-твоему, принцесса и парень вроде меня...
Luke
[quickly] No.
[сразу] Нет!
Commander
We've analyzed their attack, sir, and there is a danger. Should I have your ship standing by?
Мы проанализировали их действия, сэр. Возможна опасная ситуация. Мне приготовить Ваш корабль?
Governor Tarkin
Evacuate? In our moment of triumph? I think you overestimate their chances.
Эвакуироваться в момент триумфа? Мне кажется, вы переоцениваете их возможности!