Си-Трипио

Диалоги из фильмов и сериалов

C-3PO
Just you reconsider playing that message for him!
Ты же не передумал показывать ему это послание!
[R2 beeps a question]
[R2 просигналил вопрос]
C-3PO
No, I don't think he likes you at all.
Я не думаю, что ты ему вообще нравишься!
[R2 beeps again]
[R2 просигналил еще вопрос]
C-3PO
No, I don't like you either.
И мне ты тоже не нравишься!
C-3PO
I would much rather have gone with Master Luke than stay here with you. I don't know what all this trouble is about, but I'm sure it must be your fault.
Лучше бы я пошел с мастером Люком, чем торчал здесь с тобой. Уж не знаю в чём дело, но уверен, что в этом есть твоя вина!
[R2 beeps an angry response]
[R2 просигналил яростный ответ]
C-3PO
You watch your language!
Попридержи язык!
C-3PO
Excuse me sir, but might I inquire as to what's going on?
Простите, сэр. Могу ли я спросить, что происходит?
Han Solo
Why not?
Почему нет?
C-3PO
Impossible man.
Невыносимый человек.
Leia
They're getting closer.
Они приближаются.
Han Solo
Oh, yeah? Watch this.
Да ну? Смотри.
[he throws the hyperdrive lever, the engine sputters and dies]
[он дергает рычаг гипердвигателя, двигатель завывает и умирает]
Leia
Watch what?
На что смотреть?
Han Solo
I think we're in trouble.
Кажется у нас проблемы.
C-3PO
If I may say so, sir, I noticed earlier the hyperdrive motivator has been damaged. It's impossible to go to lightspeed!
Если позволите, сэр. Я заметил что мотиватор гипердвигателя поврежден. Перейти на световую скорость невозможно!
Han Solo
We're in trouble!
У нас проблемы.
C-3PO
Sir, the possibility of successfully navigating an asteroid field is approximately 3,720 to 1.
Сэр, вероятность успешного передвижения в астероидном поле составляет 3720 к 1.
Han Solo
Never tell me the odds.
Хватит уже говорить мне про шансы.
C-3PO
Sir, If I may venture an opinion...
Сэр, если позволите, мое мнение...
Han Solo
I'm not really interested in your opinion 3PO.
Меня не очень интересует твое мнение.
C-3PO
I do believe they think I am some kind of god.
Я полагаю, они думают, что я нечто вроде бога.
Han Solo
Well, why don't you use your divine influence and get us out of this?
Используй-ка свое божественное влияние и вытащи нас отсюда!
C-3PO
I beg your pardon General Solo, but that just wouldn't be proper.
Простите, генерал Соло, но это было бы неправильно.
Han Solo
Proper?
Неправильно?
C-3PO
It's against my programming to impersonate a deity.
Это против моей программы, чтобы притворяться божеством.
Luke
Threepio, tell them if they don't do as you wish, you'll become angry and use your magic.
ЗРО, скажи им, что если они тебя ослушаются, то ты разгневаешься и воспользуешься колдовством.
C-3PO
But, Master Luke, what magic? I couldn't possibly...
Но, мастер Люк, каким колдовством? Я же не могу...
Luke
Just tell them.
Просто скажи им.
Leia
Wipe that nervous expression off your face, Threepio.
Убери эту нервозную гриммасу со своего лица, 3РО.
C-3PO
Oh. Well, I will certainly try, General. Nervous?
Оу, я постараюсь, генерал. Нервозную?