Терминатор: Да придет спаситель

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

John Connor
The devil's hands have been busy. What is it?
Дьявол сложа руки не сидел. Что это?
Kate Brewster-Connor
It's real flesh and blood, though it seems to heal itself quickly. The heart is human and very powerful. The brain, too, but with a chip interface.
Это живая плоть и кровь с быстрой регенирацией. Сердце человеческое и очень мощное. Мозг тоже, но с цифровым интерфейсом.
Marcus Wright
What have you done to me?
Что вы со мной сделали?
Kate Brewster-Connor
It has a hybrid nervous system. One human cortex, one machine.
У него гибридная нервная система. Наполовину человек, наполовину машина.
Marcus Wright
Blair, what have they done?
Блэр, что они сделали со мной?
John Connor
Who built you?
Кто тебя создал?
Marcus Wright
My name is Marcus Wright.
Меня зовут Маркус Райт.
John Connor
You think you're human?
Ты думаешь, ты человек?
Marcus Wright
I am human.
Я человек.
Marcus Wright
What day is it? What year?
Какой день? Год какой?
Kyle Reese
2018.
2018.
Marcus Wright
What happened here?
Что здесь произошло?
Kyle Reese
Judgment Day happened.
Судный День, вот что.
Marcus Wright
What is it that makes us human? It's not something you can program. You can't put it into a chip. It's the strength of the human heart. The difference between us and machines.
Что делает нас человеком? Это не то, что можно запрограммировать. Это нельзя заложить в микросхему. Это сила человеческого сердца. Это и есть разница между нами и машинами.
Skynet hologram
Welcome home, Marcus. We knew you'd be back. After all, it was programmed in you. Oh, and you executed that programming beautifully.
Добро пожаловать домой, Маркус. Мы знали, что ты вернешься. Ведь это было запрограммировано в тебе. И ты прекрасно справился со своей задачей.
Marcus Wright
What am I?
Что я такое?
Skynet hologram
You are an infiltration prototype. The only one of your kind. We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, amended it.
Ты протоип внедрения. Единственный в своем роде. Мы спасли тебя, внесли в тебя поправки благодаря передовым наработкам Кибердайн.
Skynet hologram
Marcus, what else could you be... if not machine?
Маркус, кто ты такой, как не машина?
Marcus Wright
A man.
Человек.
Skynet hologram
The human condition no longer applies to you. Accept what you already know. That you were made to serve a purpose. To achieve what no other machine has been able to do. To infiltrate, find a target and then bring that target back home to us.
Понятие человек больше к тебе не относится. Прими то, что ты уже и так знаешь. То, что ты был создан, чтобы служить цели. Чтобы достичь того, чего не могла сделать ни одна другая машина. Чтобы проникнуть, найти цель, а затем вернуть эту цель домой.
Skynet hologram
In times of desperation, people will believe what they want to believe. And so, we gave them what they wanted to believe. A trick in the form of signal the Resistance thought would win the war. And they were right, it will end this war. Except that it is the Resistance that will be terminated. Not Skynet.
Во времена отчаяния, люди будут верить в то, во что они хотят верить. Поэтому, мы дали им то, во что они хотели верить. Уловка в виде сигнала, который, как думало Сопротивление, приведет к победе в войне. И они были правы, это закончит войну. За исключением того, что это именно Сопротивление будет уничтожено. Не Скайнет.
Skynet hologram
Our best machines have failed time again to complete a mission. Something was missing. We had to think, radically. And so we made you. We created the perfect infiltration machine. You, Marcus. You did what Skynet has failed to do for so many years. You killed John Connor.
Наши самые лучшие машины терпели поражения при выполнении задания. Мы что-то упускали из виду. Нам пришлось радикально все обдумать. И поэтому мы сделали тебя. Создали идельную машину внедрения. Тебя, Маркус. Ты сделал то, что не удавалось сделать Скайнету за многие годы. Ты убил Джона Коннора.
Skynet hologram
Don't fight, Marcus. Remember what you are.
Не сопротивляйся, Маркус. Не забывай, кто ты есть на самом деле.
Marcus Wright
I know what I am.
Я знаю, кто я.
[rips out computer chip]
[вырывая чип]
Marcus Wright
I'm better this way.
Я лучше этого.
Skynet hologram
You will not be given a second chance. You cannot save John Connor.
Второго шанса у тебя не будет. Ты не сможешь спасти Джона Коннора.
Marcus Wright
Watch me.
Посмотрим.
Маркус предлагает пересадить свое сердце Джону Коннору
Marcus Wright
Everybody deserves a second chance... this is mine.
Каждый заслуживает второй шанс. Это мой шанс.
В адрес Маркуса
John Connor
You and me, we've been at war since before either of us even existed. You tried killing my mother, Sarah Connor. You killed my father, Kyle Reese. You will not kill me.
Мы с тобой начали эту войну еще до своего рождения. Ты пытался убить мою мать, Сару Коннор. Ты убил моего отца, Кайла Риза. Но меня ты не убьешь.
John Connor
Skynet has Kyle Reese.
Кайл Риз у Скайнета.
General Ashdown
Then that is his fate.
Такова его судьба.
John Connor
It's our fate. I have to save him. He is the key. The key to the future, to the past. Without him, we lose everything.
Это наша судьба. Я должен спасти его. Он ключ. Ключ к будущему, к прошлому. Без него мы лишимся всего.
General Ashdown
No, you stay the course!
Нет, придерживайся плана.
John Connor
If we stay the course, we are dead! We are all dead!
Если мы будем придерживаться плану, то мы умрем. Все мы умрем.
General Ashdown
As of this moment, soldier, you are relieved of your command. You are no longer a part of this Resistance.
С этого момента, солдат, ты отстранен от командования. Ты больше не часть Сопротивления.
[Ashdown switches off comm]
[Эшдаун отключает связь]
Barnes
I didn't catch that last statement.
Я не расслышал последние слова.
Comms Officer
Neither did I.
Как и я.
После поцелуя с доктором Сереной Коган
Marcus Wright
So that's what death tastes like.
Так вот какова смерть на вкус.
Kate Brewster-Connor
What should I tell your men when they find out you're gone?
Что мне сказать твоим людям, когда они поймут, что тебя нет?
John Connor
I'll be back.
Я вернусь.
Marcus Wright
What is that?
Что это?
Kyle Reese
Two day old coyote. It's better than three day old coyote.
Двухдневный койот. Лучше, чем трехдневный койот.
Маркус предлагает пробраться в штаб Скайнета, чтобы спасти Кайла Риза
Marcus Wright
I can get you in.
Я проведу тебя туда.
John Connor
How?
Как?
[Marcus steps forward into the light. His face is half-mangled, revealing a metal skull underneath]
[Маркус шагает вперед на свет. Его лицо на половину повреждено, раскрывая металлический череп под ним]
Marcus Wright
Look at me.
Взгляни на меня.
John Connor
That's why I don't trust you.
Поэтому я и не доверяю тебе.
Marcus Wright
I'm the only hope you have.
Я твоя единственная надежда.