Стрела

Диалоги из фильмов и сериалов

Felicity
I know Oliver didn't help you find your brother's killer and that hurts. It sucks. But... You gotta know if it was your life on the line on not just your very understandable vendetta, he would be there for you. No hesitation.
Я знаю, Оливер не помог тебе найти убийцу твоего брата и это больно. Это ужасно. Но... Ты должен знать, что если бы на кону была твоя жизнь, а не твоя вполне понятная месть, он был бы там с тобой. Без колебаний.
John
And I don't want a partnership with those kind of qualifications, Felicity.
Я не хочу сотрудничать при таких раскладах, Фелисити.
Felicity
I know Oliver's religiously against admitting he's wrong. Truth is, he needs you.
Я знаю, убеждения Оливера не дают ему признать, что он не прав. Правда в том, что ты ему нужен.
John
Yeah. And when Oliver is ready to say that, he knows where I live.
Да. И когда Оливер будет готов это сказать, он знает где я живу.
Man
Oh, yeah, Megan, one more thing. You see, the thing about card counters is, uh… sometimes they work with a partner.
Ах, да, Меган, еще одно. Видите ли, те, кто считают карты, эм… зачастую работают с напарником.
Felicity
You're gonna be really upset when you meet my partner.
Вы очень огорчитесь, когда встретитесь с ним.
Оливер в костюме Стрелы
Man
I heard you never miss.
Я слышал, ты никогда не промахиваешься.
Oliver
I don't.
Никогда.
Oliver
I just want you to be happy. It's what I've always wanted.
Я хочу, чтобы ты была счастлива. Я всегда этого хотел.
Laurel
Then will you please go talk to Tommy for me?
Тогда, пожалуйста, поговори обо мне с Томми.
Oliver
And say what?
И что сказать?
Laurel
Say that you and I are over. That you're not still in love with me.
Скажи, что между нами уже ничего нет. Что ты больше не любишь меня.
Oliver
I can't do that.
Я не могу.
Laurel
Why not?
Почему?
Oliver
Because it wouldn't be true. And I have enough lies in my life already.
Потому что это не правда. А лжи в моей жизни и так хватает.
Oliver
Laurel? What are you doing here? It's not even 7:00 a.m.
Лорел? Что ты тут делаешь? Еще даже 7 утра нет.
Laurel
That's just after closing time, right? How's business?
Как раз время закрытия, верно? Как бизнес?
Oliver
Well, it's busy. Busy. It was easier when Tommy was running things.
Ну, много дел. Много. Раньше было проще, когда Томми занимался этим.
Moira
Everything's exactly as you left it.
Здесь все так, как ты и оставил.
Oliver
How are you feeling, Walter?
Как себя чувствуешь, Уолтер?
Walter
I'm on the mend, thank you, Oliver.
Иду на поправку, спасибо, Оливер.
Thea
Oh, I'm so glad you're home.
Я так рада, что ты дома.
Walter
That makes two of us.
Мы оба этому рады.
Moira
All of us. We've prepared a delicious brunch for you. All your favorites.
Мы все рады. Мы приготовили для тебя вкусный обед. Все, что ты любишь.
Thea
English food.
Английская кухня.
Walter
Actually, I'm more tired from the drive than I expected. So I think I'd like to lie down for a bit.
Вообще-то, я не думал, что так сильно устану с дороги. Так что, пойду прилягу не надолго.
Moira
Yes, of course.
Да, конечно.
Detective
Arrows are black, not green.
Стрелы черные, не зеленые.
Man
Copycat archer again.
Снова лучник подражатель.
Detective
Psychopaths are color-coding themselves now.
Теперь психи различаются по цвету.
Thea
Did you find anything?
Нашел что-нибудь?
Roy
Lots.
Много чего.
Thea
Anything helpful?
Что-нибудь полезное?
Roy
No, still looking.
Нет, еще ищу.
Джон в костюме Стрелы
Moira
Please! Do not hurt my son.
Пожалуйста! Не бейте моего сына.
John
Tell me what the Undertaking is and I won't have to.
Скажи мне, что такое Предприятие и мне не придется.
Felicity
Well, maybe there's another way to get Merlyn to tell us.
Ну, возможно, есть другой способ разговорить Мерлина.
John
What do you have in mind?
Ты что задумала?
Felicity
As I keep proving, people keep secrets. Computers don't.
Мною доказано, что у людей есть секреты. А у компьютеров нет.
Oliver
Felicity, are you hacking into the Merlyn Global mainframe?
Фелисити, ты взламываешь мэйнфрейм Мэрлин Глобал?
Felicity
'Hacking' is such an ugly word. No. I'm... Yeah, totally hacking into the Merlyn Global mainframe.
Взламывать это не красивое слово. Нет, я... Ну да, я взламываю мэйнфрейм Мерлин Глобал.
Oliver
Don't look down.
Не смотри вниз.
Felicity
Too late. I should mention, I'm afraid of heights, which I just learned.
Слишком поздно. Мне следует упомянуть, что я боюсь высоты, о чем я только что узнала.