Категория: Осведомленность

Диалоги из фильмов и сериалов

Pepper
Did you bring me strawberries? Did you know that there is only one thing on earth that I am allergic to?
Ты принес клбнику? Ты в курсе, что это единственное на свете, на что у меня аллергия.
Tony Stark
You're allergic to strawberries, uh-uh.
Аллергия на клубнику.
Ivan Vanko
You come from a family of thieves and butchers. And now, like all guilty men, try to rewrite your own history, and you forget all the lives that Stark family has destroyed.
Ты происходишь из семьи воров и убийц. А теперь, как и всякий виновный человек, ты пытаешься переписать свою собственную историю. Но ты забываешь про тех, чьи жизни разрушила семья Старков.
Tony Stark
Speaking of thieves, where did you get this design?
Говоря о ворах, откуда у тебя эта технология?
Ivan Vanko
My father, Anton Vanko.
От моего отца. Антона Ванко.
Tony Stark
Never heard of him.
Я никогда о нем не слышал.
Ivan Vanko
My father is the reason you're alive.
Благодаря моему отцу ты все еще жив.
Tony Stark
The reason I'm alive is cause you had a shot, you took it and you missed.
Я все еще жив, потому что у тебя был шанс на один выстрел, ты воспользовался им и промазал.
Ivan Vanko
Did I?
Неужели?
Coulson
Agent Coulson.
Агент Колсон.
Tony Stark
Oh, yeah, yeah, yeah, the guy from the...
А, да, да, да, парень из...
Coulson
Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
Логистической и Антиинтервентивной Службы Стратегической Обороны.
Tony Stark
Whew! God, you really need a new name for that.
Уау! Боже, вам серьезно надо сменить название.
Coulson
Yeah, I hear that a lot.
Да, я уже много раз это слышал.
Coulson
I'm Agent Phil Coulson with the Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
Я - агент Фил Колсон из Логистической и Антиинтервентивной Службы Стратегической Обороны.
Pepper
That's quite a mouthful.
Язык сломать можно.
Coulson
I know. We're working on it.
Я знаю. Мы работаем над этим.
Tony Stark
What, you got plans?
У тебя что, есть планы?
Pepper
As a matter of fact, I do.
По-правде, да.
Tony Stark
I don't like it when you have plans.
Мне это не нравится, когда у тебя есть планы.
Pepper
I'm allowed to have plans on my birthday.
Имею право в свой день рождения.
Tony Stark
It's your birthday?
У тебя день рождения?
Pepper
Yes.
Да.
Tony Stark
I knew that. Already?
Я знал. Сегодня?
Pepper
Yeah, isn't that strange? It's the same day as last year.
Да, это немного странно? В тот же день, что и в прошлом году.
Tony Stark
Get yourself something nice from me.
Купи себе что-нибудь от меня.
Pepper
I already did.
Я уже купила.
Tony Stark
Yeah? And?
И?
Pepper
Oh, it's very nice... very tasteful. Thank you, Mr. Stark.
Очень мило. У тебя хороший вкус. Спасибо, мистер Старк.
Tony Stark
You're welcome, Ms. Potts.
Не за что, мисс Поттс.
Legolas
News of the death of Smaug will have spread through the lands.
Новость о гибели Смауга разлетится быстро.
Bard
Aye.
Да.
Legolas
Others will now look to the Mountain for its wealth, for its position.
Многие обратят взоры на гору. Ее богатство и местоположение.
Bard
What is it you know?
Ты что-то знаешь?
Legolas
Nothing for certain. It's what I fear may come.
Наверняка не знаю. Но боюсь так и будет.
Про Аркенстон
Thorin
It is here in these halls. I know it.
Он где-то здесь, в этих залах. Я знаю это.
Dwalin
We have searched and searched.
Мы все переискали.
Thorin
Not well enough.
Значит недостаточно.
Balin
Thorin, we all would see the stone returned.
Торин, нам всем бы хотелось, чтобы камень был возвращен.
Thorin
And yet it's still not found!
И все же он еще не нйден!
Balin
Do you doubt the loyalty of anyone here? The Arkenstone is the birthright of our people.
Ты сомневаешься в нашей преданности? Аркенстон по праву принадлежит нашему народу.
Thorin
It is the King's Jewel. Am I not the king?
Это королевский камень. Разве я не король?
Legolas
I cannot go back.
Я не вернусь назад.
Thranduil
Where will you go?
Куда же ты пойдёшь?
Legolas
I do not know.
Я не знаю.
Thranduil
Go to the North. Find the Dunedain. There is a young Ranger among them. You should meet him. His father, Arathorn, was a good man. His son might grow to be a great one.
Иди на север. Найди Дунэдайн. Есть среди них молодой Следопыт. Ты должен с ним познакомиться. Его отец, Араторн, был хорошим человеком. Его сын может стать великим.
Legolas
What is his name?
Как его зовут?
Thranduil
He is known in the wild as Strider. His true name, you must discover for yourself.
В тех местах его называют Странник. Его истинное имя ты должен узнать сам.
Legolas
Tauriel, you cannot hunt thirty Orcs on your own.
Тауриель, ты не можешь в одиночку охотиться за тридцатью орками.
Tauriel
But I'm not on my own.
Но я не одна.
Legolas
You knew I would come.
Ты знала, что я приду.
Разговор о Кили
Legolas
Why does the Dwarf stare at you, Tauriel?
Почему этот гном уставился на тебя, Тауриель?
Tauriel
Who can say? He's quite tall for a Dwarf. Do you not think?
Кто знает? А он немного высоковат для гнома. Ты так не думаешь?
Legolas
Taller than some… but no less ugly.
Выше других, но такой же безобразный.
Gandalf
You've changed, and not entirely for the better, Bilbo Baggins.
Ты изменился, и не то, чтобы к лучшему, Бильбо Бэггинс.
Bilbo
I'm sorry, do I know you?
Простите, мы знакомы?
Gandalf
Well, you know my name, although you don't remember I belong to it. I'm Gandalf. And Gandalf means me.
Тебе известно мое имя, хотя ты и забыл, что оно принадлежит мне. Я Гэндальф. А Гэндальф это я.
Вторая загадка Голума
Gollum
Voiceless it cries; Wingless flutters; Toothless bites; Mouthless mutters.
Без голоса кричит. Без крыльев летит. Без зубов кусает. Без горла завывает.
Bilbo
Just a minute...
Минутку...
Smeagol
Ooo, Ooo! We knows! We knows!
Ооо, мы знаем! Мы знаем!
Gollum
Shut up!
Замолкни!
Bilbo
Wind... It's wind, 'course it is.
Ветер... Это ветер, конечно же.
Gollum
Very clever, hobbitses... Very clever.
Очень умно, хоббитс... Очень умно.
Bilbo
Can I help you?
Я могу чем-то помочь?
Gandalf
That remains to be seen.
Это мы скоро узнаем.
Gollum
Is it lost?
Оно потерялось?
Bilbo
Yes, yes, and I want to get unlost as soon as possible!
Да, да, и хочу уже найтись, да побыстрее.
Gollum
Oh! We knows! We knows safe paths for hobbitses! Safe paths in the dark... Shut up!
Мы знаем! Мы знаем безопасный путь для хоббитсов. Безопасный путь в темноте... Замолчи!
Bilbo
I didn't say anything...
Я ничего не говорил.
Gollum
We wasn't talking to you.
Мы не с тобой разговариваем.
Galadriel
Mithrandir? Why the Halfling?
Митрандир? Почему полурослик?
Gandalf
I don't know. Saruman believes that it is only great power that can hold evil in check. But that is not what I have found. I've found it is the small things, everyday deeds of ordinary folk that keeps the darkness at bay. Simple acts of kindness and love. Why Bilbo Baggins? Perhaps it is because I am afraid, and he gives me courage.
Не знаю. Саруман считает, что лишь великая сила способна обуздать зло. Но мне открылось иное. Я понял - именно мелочи, обыденные деяния простого люда не дают тьме разрастись. Самые простые добрые дела. Почему Бильбо Бэггинс? Потому что мне страшно. А он придает мне храбрости.