Категория: Действие

Диалоги из фильмов и сериалов

Найоби отдает свой корабль Нео
Niobe
Two ships, two directions. Sounds like providence, doesn't it, Morpheus?
Два коробля, два пути. Как в пророчестве, да, Морфеус?
Morpheus
You've never believed in The One.
Ты же не веришь в Избранного?
Niobe
I still don't.
И до сих пор не верю.
Morpheus
Then why are you doing this?
Тогда зачем ты это делаешь?
Niobe
[reffers to Neo] I believe in him.
[про Нео] Я верю в него.
Merovingian
My God, Persephone, how could you do this? You betrayed me.
Боже мой, Персефона, как ты могла? Ты предала меня.
Persephone
Cause and Effect, my love.
Причина и следствие, мой дорогой.
Merovingian
Cause? There is no cause for this. What cause?
Причина? На это не было причины. Какая причина?
Persephone
What cause? How about the lipstick you're still wearing?
Какая причина? Как насчет губной помады, которая все еще на тебе?
Merovingian
Lipstick? What craziness are you talking about, woman? There is no lipstick.
Помада? Что за безумие в твоих словах, женщина? Нет никакой помады.
[checks his face]
[проверет свое лицо]
Persephone
She wasn't kissing your face, my love.
Она целовала тебя не в лицо, мой дорогой.
После первой встречи с Меровингеном
Neo
Well, that didn't go so well.
Чтож, все прошло как-то не очень хорошо.
Morpheus
Are you сertain the Oracle didn't say anything else?
Ты уверен, что Прорицательница больше ничего не говорила?
Neo
Yes.
Да.
Trinity
Maybe we did something wrong.
Наверно мы сделали что-то не так.
Neo
Or didn't do something.
Или не сделали чего-то.
Morpheus
No, what happened couldn't have happened any other way.
Нет, то, что произошло, не могло случиться как-либо по другому.
Neo
How do you know?
Откуда ты знаешь?
Morpheus
We are still alive.
Мы все еще живы.
Agent Smith
I killed you, Mr. Anderson. I watched you die... with a certain satisfaction, I might add. And then something happened, something that I knew was impossible, but it happened anyway. You destroyed me, Mr. Anderson. Afterward, I understood the rules, I understood what I was supposed to do, but I didn't. I couldn't. I was compelled to stay, compelled to disobey. And now, here I stand because of you, Mr. Anderson. Because of you, I'm no longer an Agent of this system. Because of you, I've changed. I'm unplugged. A new man, so to speak. Like you, apparently, free.
Я убил Вас, мистер Андерсон. Я видел, как Вы умирали... с некоторым чувством удовлетворения, смею добавить. А потом что-то произошло, что-то, как мне известно, невозможное, но это произошло. Вы уничтожили меня, мистер Андерсон. После этого я понял правила, я понял, что от меня требовалось сделать, но я не сделал. Я не смог. Я был вынужден остаться, вынужден был ослушаться. И теперь я стою здесь из-за Вас, мистер Анденрсон. Из-за Вас я больше не Агент этой системы. Из-за Вас я изменился. Я отключен. Так сказать, новый человек. Как и Вы, видимо, свободный.
Neo
Congratulations.
Поздравляю.
Agent Smith
Thank you.
Спасибо.
Morpheus
We've done it, Trinity. We've found him.
Мы сделали это, Тринити. Мы нашли его.
Trinity
I hope you're right.
Надеюсь, ты прав.
Morpheus
I don't have to hope. I know it.
Мне незачем надеяться, я знаю, что я прав.
Про Нео, вступившего в бой с Агентом Смитом
Trinity
What's he doing?
Что он делает?
Morpheus
He's beginning to believe.
Он пытается поверить.
Тринити и Нео идут спасать Морфеуса от трех агентов
Trinity
Neo... No one has ever done anything like this.
Нео, такого раньше не делал никто.
Neo
That's why it's going to work.
Поэтому у нас все и получится.
Doc
You've got to get your father and mother to interact in some sort of social...
Надо заставить твоих родителей пойти друг другу навстречу социально, так сказать...
Marty McFly
Wh-what? You mean like a date?
Ты имеешь в виду свидание?
Doc
Right!
Правильно!
Marty McFly
What kind of date? I don't know. What do kids do in the '50s?
Что за свидание? Я не знаю, чем занимается молодежь пятидесятых!
Doc
Well, they're your parents. You must know them. What are their common interests? What do they like to do together?
Они твои родители. Ты должен иx знать. Какие у ниx общие интересы? Что они любят делать вдвоем?
Marty McFly
Nothing.
Ничего.
Лорейн делает глоток из бутылки с ликером
Marty McFly
[grabbing the bottle from Lorraine] Lorraine! Lorraine, what are you doing?
[забирая бутылку у Лорейн] Лоррейн, что ты делаешь?
Lorraine Baines
I swiped it from the old lady's liquor cabinet.
Я стащила это из маминого шкафчика для спиртного.
Marty McFly
Yeah, well, you shouldn't drink.
Ну, тебе не следовало бы пить.
Lorraine Baines
Why not?
Почему?
Marty McFly
Because you... You might regret it later in life.
Потому что... Ты, возможно, пожалеешь об этом потом.
Lorraine Baines
Marty, don't be such a square. Everybody who's anybody drinks.
Марти, не будь таким занудой. Все приличные люди пьют.
[Marty notices Lorraine lighting a cigarette]
[Марти замечает, как Лорейн поджигает сигарету]
Marty McFly
[nauseatingly] Jeez! You smoke, too?
Боже, ты ещё и куришь?
Lorraine Baines
Marty, you're beginning to sound just like my mother.
Марти, ты начинаешь говорить как моя мама.
The Terminator
Liquefied magnetic shotgun shells. Magnetic Rifle Entry Munition. I read about this on gunsandammo-dot-com.
Магнитные ружья. Магнитное стрелковое боевое снаряжение. Я читал о них на стволы-и-пушки точка ком.
Detective O'Brien
That's the new breacher. Big blast, no shrapnel. Blows a door clean off.
Новый расчиститель. Большой взрыв, без осколков. Дверь сносит под чистую.
[Terminator looks blankly at O'Brien]
[Терминатор невыразительно смотрит на О'Браена]
Detective O'Brien
You know, for people who can't do that themselves.
Ну для тех, кто не может это делать сам.
Блэр помогла Маркусу сбежать
John Connor
Why'd you do it?
Зачем ты это сделала?
Blair Williams
I saw a man, not a machine.
Я увидела человека, а не машину.
John Connor
The devil's hands have been busy. What is it?
Дьявол сложа руки не сидел. Что это?
Kate Brewster-Connor
It's real flesh and blood, though it seems to heal itself quickly. The heart is human and very powerful. The brain, too, but with a chip interface.
Это живая плоть и кровь с быстрой регенирацией. Сердце человеческое и очень мощное. Мозг тоже, но с цифровым интерфейсом.
Marcus Wright
What have you done to me?
Что вы со мной сделали?
Kate Brewster-Connor
It has a hybrid nervous system. One human cortex, one machine.
У него гибридная нервная система. Наполовину человек, наполовину машина.
Marcus Wright
Blair, what have they done?
Блэр, что они сделали со мной?
John Connor
Who built you?
Кто тебя создал?
Marcus Wright
My name is Marcus Wright.
Меня зовут Маркус Райт.
John Connor
You think you're human?
Ты думаешь, ты человек?
Marcus Wright
I am human.
Я человек.
Кэтрин нацелила пистолет на Терминатора и угрожает выстрелить
John Connor
Go ahead. See what happens.
Валяй. Увидишь, что будет.
[she fires at the Terminator, who then spits out the bullet]
[Кэтрин выстреливает в Терминатора, который затем просто выплевывет пулю]
The Terminator
Don't do that.
Не делай так.
Джон приставил пистолет к своей голове
The Terminator
You cannot self-terminate.
Ты не можешь себя ликвидировать.
John Connor
No, you can't. I can do anything I want. I'm a human being, not some god-damn robot.
Нет, это ты не можешь. Я могу делать все, что захочу. Потому что я человек, а не какой-то там робот.
The Terminator
Cybernetic organism.
Кибернетичский организм.
John Connor
Whatever! Either we get her father to shut Skynet down, or so much for the Great John Conner. Because your future, my destiny, I want no part in it, I never did.
Плевать! Или мы идем к ее отцу вырубать Скайнет, или плакал твой Великий Джон Коннор! Потому что ни твое будущее, ни судьба, ни в чем из этого я не желаю принимать участия. И никогда не хотел.
The Terminator
Based on your pupil dilation, skin temperature, and motor functions, I calculate an 83% probability that you will not pull the trigger.
Основываясь на расширении зрачков, температуре кожи и моторных функциях, я подсчитал вероятность в 83%, что ты не нажмешь на курок.
Терминатор накладывает швы на рану Сары Коннор
John Connor
You know what you're doing?
Ты знаешь, что делаешь?
The Terminator
I have detailed files on human anatomy.
Во мне заложена информация о человеческой анатомии.
Sarah Connor
I'll bet. Makes you a more efficient killer, right?
Дай угадаю. Это делает тебя более эффективным убийцей, да?
The Terminator
Correct.
Верно.