Стив Роджерс

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Tony Stark
You trust me?
Ты доверяешь мне?
Rogers
I do.
Доверяю.
Перед тем, как все отправляются в прошлое за камнями
Rogers
We have a plan. Six stones, three teams, one shot. Five years ago, we lost. All of us. We lost friends. We lost family. We lost a part of ourselves. Today, we have a chance to take it all back. You know your teams, you know your missions. Get the stones, get them back. One round-trip each. No mistakes. No do-overs. Most of us are going somewhere we know, that doesn't mean we should know what to expect. Be careful. Look out for each other. This is the fight of our lives. And we're going to win. Whatever it takes. Good luck.
У нас есть план. Шесть камней, три команды, один шанс. Пять лет назад мы понесли потери. Каждый из нас. Мы потеряли друзей. Мы потеряли семью. Мы потеряли часть себя. Сегодня у нас есть шанс вернуть все это. Вы знаете свою команду, свою задачу. Найти и принести камни. У каждого из нас одна попытка. Никаких ошибок. Ни вторых шансов. Многие из нас попадут в знакомые места, но это не значит, что мы точно знаем, чего ожидать. Будьте осторожны. Приглядывайте друг за другом. Это сражение за наши жизни. И мы победим. Чего бы это не стоило. Удачи.
Rogers
You know, I'd offer to cook you dinner but you seem pretty miserable already.
Знаешь, я приготовил бы тебе ужин, да я гляжу тебе и так не сладко.
Тони Старк возвращает Стиву Роджерсу щит
Rogers
Tony, I don't know...
Тони, даже не знаю...
Tony Stark
Why? He made it for you. Plus, honestly I have to get it out the garage before Morgan takes it sledding.
Почему? Он сделал его для тебя. К тому же, честно говоря, нужно убрать его из гаража, пока Морган не сделала из него ледянку.
Rogers
Thank you, Tony.
Спасибо, Тони.
Tony Stark
Will you keep that a little quiet? Didn't bring one for the whole team.
Ты только не распространяйся, на всех подарков не захватил.
Rogers
Almost everyone in this room has had an encounter with at least one of the six Infinity Stones.
Практически каждый в этой комнате сталкивался как минимум с одним камнем бесконечности.
Tony Stark
Or, substitute the word encounter with 'damn near been killed by' one of the six Infinity Stones.
Или, если заменить слово сталкивался, чуть не отбросил крпыта от одного из камней бесконечностей.
Scott Lang
I haven't. I don't even know what the hell you're all taking about now.
Я нет. Я даже понятия не имею, о чем вы все тут говорите.
После того, как был упущен один из камней бесконечности
Rogers
Well, what are we gonna do now?
И что мы теперь будем делать?
Tony Stark
You know what, give me a break, Steve. I just got hit in the head with a Hulk.
Дай мне прийти в себя, Стив. Я только что словил по голове от Халка.
Scott Lang
You said that we had one shot. This! This was our shot. We shot it, it's shot! Six stones or nothing! Six stones or nothing.
Ты сказал, что у нас только одна попытка. Это! Это и была наша попытка. Попытка использована. Шесть камней или ничего! Шесть камней или ничего!
Tony Stark
You're repeating yourself, you know that? You're repeating yourself.
Ты повторяешься, заметил? Ты повторяешься.
Scott Lang
You're repeating yourself! You're repeating yourself!
Это ты повторяешься. Это ты повторяешься.
Про камни бесконечности
Rogers
[to Thanos] Where are they?
[Таносу] Где они?
Carol Danvers
Answer the question.
Отвечай.
Thanos
The universe required correction. After that, the stones served no purpose beyond temptation.
Вселенная требовала коррекции, камни свое дело сделали. Толку теперь от них. Одно искушение.
Banner
You murdered trillions!
Ты убил триллионы!
Thanos
You should be grateful.
И где благодарность?
Tony Stark
Couldn't stop him.
Не смог остановить его.
Rogers
Neither could I.
Как и я.
Tony Stark
I lost the kid.
Пацана не сберег.
Rogers
Tony, we lost.
Тони, мы не сберегли.
Thanos
I thought by eliminating half of life the other half would thrive. But you have shown me... that's impossible. As long as there are those that remember what was, there will always be those that are unable to accept what can be. They will resist.
Я думал, что, уничтожив половину жизни, другая половина будет процветать. Но вы показали мне... что это невозможно. Пока будут те, кто помнит, что было до, всегда будут те, кто не сможет принять то, что после. Они будут противиться.
Tony Stark
Yeah, we're all kinds of stubborn.
Да, мы все упрямые.
Thanos
I'm thankful. Because now I know what I must do. I will shred this universe down to its last atom. And then, with the stones you've collected for me, create a new one, teeming with life that knows not what it has lost but only what it is been given. A grateful universe.
Я благодарен. Потому что теперь я знаю, что я должен делать. Я уничтожу эту вселенную до последнего атома. А потом, с камнями, которые вы собрали для меня, создам новую, изобилующую жизнью, которая знает не то, что она потеряла, а только то, что получила. Благодатная вселенная.
Rogers
Born out of blood.
Созданная на крови.
Thanos
They'll never know it. Because you won't be alive to tell them.
А они об этом и не узнают. Ведь там вас уже не будет.
Natasha
This is gonna work, Steve.
Все получится, Стив.
Rogers
I know it will, cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't.
Да, я знаю. Иначе не представляю, как жить дальше.
Во время драки между Стивом Роджерсом из 2014 года
Steve Rogers from 2014
I can do this all day.
Я так целый день могу.
Rogers
Yeah, I know. I know.
Да, я знаю. Знаю.
Брюс Беннер вызывается щелкнуть перчаткой со всеми камнями бесконечности
Banner
You saw what those stones did to Thanos. They almost killed him. None of you could survive.
Вы сами видели, что эти камни сделали с Таносом. Они чуть не убили его. Никто из вас не сможет пережить.
Rogers
How do we know you will?
А как мы можем быть уверены, что ты сможешь?
Banner
You don't. But the radiation's mostly gamma. It's like I was made for this.
Никак. Но радиация - это в основном гамма излучения. Я как буд-то был создан для этого.
Rogers
Tony, you fought him...
Тони, ты боролся с ним...
Tony Stark
Who told you that? I didn't fight him. No, he wiped my face with a planet while the Bleecker Street magician gave away the store. That's what happened. There was no fight.
Кто тебе это сказал? Я не боролся с ним. Нет, он вломил мне планетой, а колдун с Бликер Стрит запорол с ним торг. Вот как это все было. Это была не борьба.
Rogers
The stones are in the past. We could go back, we could get them.
Камни где-то в прошлом. Мы можем вернуться, заполучить их.
Natasha
We can snap our own fingers. We can bring everybody back.
Мы можем сделать свой щелчок. Вернуть всех назад.
Tony Stark
Or screw up worse than he already has, right.
Или облажаться еще больше, чем облажались тогда.
Scott Lang
Time works differently in the Quantum Realm. The only problem is right now we don't have a way to navigate it. But what if we did? I can't stop thinking about it. what if we could somehow control the chaos and we could navigate it. What if there was a way that we could enter the Quantum Realm at a certain point in time, but then exit the Quantum Realm at another point in time? Like before Thanos.
В Квантовом Мире время работает по другому. Единственная проблема в том, что на данный момент у нас нет возможности проходить через него. А что, если бы мы могли входить в Квантовый Мир в определенной точке времени, но выходить уже в другой? Например, до Таноса.
Rogers
Wait, are you talking about a time machine?
Погоди, ты говоришь о машине времени?
Scott Lang
No, of course not, not a time machine. This is more like a... yeah, like a time machine. I know it's crazy, it's crazy but I can't stop thinking about it. There is got to be some way... it's crazy.
Нет, конечно нет, не о машине времени. Это можно сказать... да, машина времени. Знаю, это безумие, это бред, но я все нк могу прекратить думать об этом. Ведь должен же быть способ... это безумие.
Natasha
Scott, I get emails from a raccoon, so nothing sounds crazy anymore.
Скот, я переписываюсь с енотом. Так что я ничему уже не удивлюсь.