Категория: Выбор

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Rick
Boy, you really got me up against a wall this time, Jerry.
Джерри, ты не оставляшь мне выбора.
Дэвид работает охраником на стадионе
Elijah
Why is it, do you think, that of all the professions in the world you chose protection?
Почему, по твоему, из всех профессий в мире ты выбрал защиту?
David
You are a very strange man.
Вы очень странный человек.
Elijah
You could have been a tax accountant. You could have owned your own gym. You could have opened a chain of restaurants. You could've done of ten thousand things, but in the end, you chose to protect people. You made that decision, and I find that very, very interesting.
Ты мог бы быть налоговым бухгалтером. Ты мог бы быть владельцем своего тренажерного зала. Мог бы открыть свою собственную сеть ресторанов. Ты мог бы сделать десятки тысяч вещей, но в конце концов, ты выбрал защищать людей. Ты сам сделал это решение, и я нахожу это очень, очень интересным.
В адрес Скайлер
Walter
I have lived under the threat of death for a year now. And because of that I've made choices. I alone should suffer the consequences of those choices, no one else. And those consequences… they're coming. No more prolonging the inevitable.
Я живу под угрозой смерти уже целый год. И поэтому уже сделал выбор. Я один должен ощутить последствия моего выбора, и никто другой. А те последствия... все ближе. Хватит оттягивать неизбежное.
Walter
What is going on with me is not about some disease. It's about choices. Choices that I have made. Choices I stand by.
Все, что со мной происходит виновата не болезнь, а выбор. Выбор, который я сделал. И которого я придерживаюсь.
Lando
You won't get another chance at this, Admiral.
Другого шанса у вас не будет, адмирал.
Admiral Ackbar
We have no choice, General Calrissian! Our cruisers can't repel firepower of that magnitude!
У нас нет выбора, генерал Калриссиан. Наши крейсеры не в силах отразить такую огневую мощь.
Lando
Han will have that shield down. We've got to give him more time!
Хан снимет это поле. Мы должны дать им еще немного времени.
Luke
You will bring Captain Solo and the Wookiee to me.
Ты приведешь капитана Соло и вуки ко мне.
Jabba
Your mind powers will not work on me boy.
Твоя сила внушения не действует на меня, мальчишка.
Luke
Nevertheless, I'm taking Captain Solo and his friends. You can either profit by this or be destroyed. It's your choice, but I warn you not to underestimate my power.
Тем не менее, я забираю капитана Соло и его друзей. Ты можешь либо заработать на этом, либо погибнуть. Выбор за тобой, но я предупреждаю, не стоит недооценивать мою силу.
Lando
I had no choice. They arrived right before you did. I'm sorry.
У меня не было выбора. Они прибыли незадолго до вас. Мне очень жаль.
Han Solo
I'm sorry too.
Мне тоже.
Yoda
Stopped they must be. On this all depends. Only a fully trained Jedi Knight, with the Force as his ally, will conquer Vader and his Emperor. If you end your training now - if you choose the quick and easy path as Vader did - you will become an agent of evil.
Остановить их нужно. Все от этого зависит. Только подготовленный джедай, с Силой на его стороне победит Вэйдера и его императора. Если ты сейчас закончишь обучение... если ты, как Вэйдер, выберешь быстрый и короткий путь... ты станешь орудием зла.
Obi-Wan
Patience.
Терпение.
Luke
And sacrifice Han and Leia?
И пожертвовать Ханом и Леей?
Yoda
If you honor what they fight for? Yes.
Если веришь в то, за что они борются? Да.
Obi-Wan
If you choose to face Vader, you will do it alone. I cannot interfere.
Если ты решишь сразиться с Вэйдером, ты кажешься один. Я не могу вмешиваться.
Luke
I understand. R2? Fire up the converters.
Я понимаю. R2, заводи конвертеры!
Obi-Wan
Luke! Don't give in to hate. That leads to the Dark Side.
Не поддавайся ненависти. Это ведет на темную сторону.
Yoda
Strong is Vader. Mind what you have learned. Save you it can.
Силен Вэйдер. Помни, чему ты научился. Спасти тебя оно может.
Luke
I will. And I'll return, I promise.
Я помню. И я вернусь. Я обещаю.
C-3PO не перестает жаловаться
Han Solo
Either shut him up or shut him down!
Либо заткните его, либо вырубите.
Han Solo
Wonderful girl. Either I'm going to kill her or I'm beginning to like her.
Потрясающая барышня! Или я ее убью, ...или я в нее влюблюсь!
Uncle Stan
Do you really think he's gonna make good on that deal?
Думаешь он выполнит условия сделки?
Ford
What other choice do we have?
А какой у нас есть выбор?
Catwoman
I had no choice. I needed a way to keep them from killing me.
У меня не было выбора. Я должна была что-то сделать, чтобы они не убили меня.
Batman
You just made a serious mistake.
Ты совершила серьезную ошибку.
Bane
Not as serious as yours, I fear...
Боюсь, не такую серьезную, как ты.
Batman
Bane.
Бэйн.
Bane
Let us not stand on ceremony, Mr. Wayne.
Давайте обойдемся без церемоний, мистер Уэйн.
Batman
What happened to Rachel wasn't chance. We decided to act! We three!
То, что случилось с Рэйчел не было случайностью. Мы решили действовать! В троем!
Two-Face
Then why was it me who was the only one who lost everything?
Тогда почему только я, только я лишился всего на свете?
Batman
It wasn't.
Не только ты.
Two-Face
The Joker chose me!
Джокер выбрал меня!
Batman
Because you were the best of us! He wanted to prove that even someone as good as you could fall.
Потому что ты был лучшим из нас! Он хотел доказать, что даже такой хороший, как ты, может пасть.
Two-Face
And he was right.
И он был прав.
The Joker
Do you want to know why I use a knife? Guns are too quick. You can't savor all the... little emotions. In... you see, in their last moments, people show you who they really are. So in a way, I know your friends better than you ever did. Would you like to know which of them were cowards?
Хочешь знать, почему я использую нож? Оружие слишком быстрое. Ты не можешь наслаждаться всеми... мелкими эмоциями. Видешь ли, в последний момент люди показывают кем они на самом деле являются. Ну так вот, я знаю твоих друзей намного лучше, чем ты. Хочешь знать, кто из них были трусами?
Salvatore
From one professional to another, if you're trying to scare somebody, pick a better spot. From this height, the fall wouldn't kill me.
Как профессионал профессионалу, если ты хочешь напугать кого-нибудь, выбирай место получше. С этой высоты падение не убьет меня.
Batman
I'm counting on it.
На это я и расчитываю.