Форсаж

Диалоги из фильмов и сериалов

Mia Toretto
And Letty, she just lived down the street. Always into cars, though. Ever since she was, like, 10 years old. So, naturally, you know, my brother always had her attention. And then she turned 16...
Летти, она просто жила на соседней по улице. Вечно ковырялась в тачках. Уже начиная с лет 10. И, понятное дело, мой брат всегда был в поле её внимания. А потом ей стукнуло 16...
Brian O'Conner
And then she had Dom's attention.
И уже она попала в поле внимания Дона.
Mia Toretto
Yeah. It's funny how that works, isn't it?
Ага. Забавно все устроено, да?
После гонки, в которой победил Доминик
Dominic Toretto
What are you smiling about?
Чего ты улыбаешься?
Brian O'Conner
Dude. I almost had you.
Я почти сделал тебя.
Dominic Toretto
You almost had me? You never had me.
Почти сделал меня? И близко не было.
Брайан отдает ключи от своей машины, чтобы Доминик смог скрыться от полиции
Dominic Toretto
You know what you're doing?
Ты понимаешь, что ты делаешь?
Brian O'Conner
I owe you a ten-second car.
Я должен тебе шуструю тачку.
Про автомобиль Брайана
Edwin
This yours?
Это твоя?
Brian O'Conner
I'm standing next to it.
Ну я же с ней рядом стою.
Брайан заходит в кафе к Мии
Mia Toretto
Tuna on white, no crust, right?
Тунец с белым хлебом, без корочки, да?
Brian O'Conner
I don't know. How is it?
Не знаю. А он ничего?
Mia Toretto
Every day, for the last three weeks, you've come here, asking how the tuna is. Now, it was crappy yesterday. It was crappy the day before. And guess what? It hasn't changed.
Три недели, каждый день, ты приходишь и задаешь мне этот вопрос. Тунец был гадким и вчера, и позавчера и знаешь, он не стал лучше.
Brian O'Conner
I'll have the tuna.
Я возьму тунец.
Mia Toretto
No crust?
Без корочки?
Brian O'Conner
No crust.
Без корочки.
Про автомобиль отца Доминика
Brian O'Conner
So, what's your best time?
И какой твой рекорд?
Dominic Toretto
I've never driven her.
Я никогда не ездил на ней.
Brian O'Conner
Why not?
Почему?
Dominic Toretto
It scares the shit out of me.
Она пугает меня до усрачки.
Brian O'Conner
I think we should go out sometime.
Я думаю мы можем прогуляться с тобой как-нибудь.
Mia Toretto
No, I don't date my brother's friends.
Нет, я не встречаюсь с друзьям брата.
Brian O'Conner
That sucks. I'll have to kick his ass then.
Это плохо. Придется ему надрать задницу.
Mia Toretto
I'd love to see that one. I would pay to see that one, actually.
Хотела бы я на это посмотреть. Я бы даже заплатила за это.
Brian O'Conner
The cook doesn't clean where I come from.
У меня на родине повара не убираются.
Mia Toretto
I'd like to go there.
Хотела бы я туда попасть.
Про Джесси, который проиграл свою машину Джонни и уехал на ней с гонок
Johnny Tran
Where's he going?
Куда это он?
Dominic Toretto
He went to the car wash.
Он поехал машину мыть.
Johnny Tran
Whatever. Go fetch my car.
Не важно. Иди и пригони мою тачку.
Dominic Toretto
Go fetch your car? We're not on your block. You better watch who you talk to like that.
Пригнать твою тачку? Мы не у тебя на районе. Лучше следи за тем, с кем ты так разговариваешь.
Brian O'Conner
I lose, the winner takes my car. Clean and clear. But if I win, I take the cash, and I take the respect.
Если проиграю, победитель забирает мою машину. Если выиграю, получаю деньги и уважение.
Dominic Toretto
[smiling] Respect.
[смеясь] Уважение.
Brian O'Conner
To some people, that's more important.
Для некоторых, это важнее всего остального.
После того, как Джонни взорвал машину Брайана
Brian O'Conner
So, what the hell was that all about?
Так в чем все таки дело?
Dominic Toretto
It's a long story.
Долгая история.
Brian O'Conner
Well, we got a 20-mile hike. Humor me.
У нас 20 миль пути. Потешь меня.
Dominic Toretto
A business deal that went sour.
Неудачные деловые отношения.
Брайн помог Доминику скрыться от патрульной машины
Dominic Toretto
You're the last person in the world I expected to show up.
Меньше всего я ожидал встретить именно тебя.
Brian O'Conner
I thought if I got in your good graces, you might let me keep my car.
Я думал ты будешь в настроении и оставишь мне машину.
Dominic Toretto
You are in my good graces, but you ain't keeping your car.
Я в настроении, но машину тебе не оставлю.
Mia Toretto
You know, my brother likes you. He usually doesn't like anybody.
Ты понравился моему брату. Это редко бывает.
Brian O'Conner
He's a complicated guy.
Да, он сложный парень.
Mia Toretto
Yeah? What about you?
А ты?
Brian O'Conner
I'm simpler.
Я проще.
Mia Toretto
You're a shitty liar.
Ты жуткий лгун.
Brian O'Conner
Well, I'll take that as a compliment.
Буду считать это комплиментом.
Brian O'Conner
Mia, I'm a cop.
Мия, я полицейский.
Mia Toretto
What are you talking about, Brian?
Что ты такое говоришь, Брайан?
Brian O'Conner
Ever since the first time I met you, I've been undercover. I'm a cop.
С момента нашего знакомства я был под прикрытием. Я коп.
Brian O'Conner
I like the tuna here.
Мне нравится здешний тунец.
Vince
Bullshit. No one likes the tuna here.
Бред собачий. Никто не любит здешний тунец.
Brian O'Conner
Yeah, well, I do.
Я люблю.