Мия Торетто

Диалоги из фильмов и сериалов

Mia Toretto
And Letty, she just lived down the street. Always into cars, though. Ever since she was, like, 10 years old. So, naturally, you know, my brother always had her attention. And then she turned 16...
Летти, она просто жила на соседней по улице. Вечно ковырялась в тачках. Уже начиная с лет 10. И, понятное дело, мой брат всегда был в поле её внимания. А потом ей стукнуло 16...
Brian O'Conner
And then she had Dom's attention.
И уже она попала в поле внимания Дона.
Mia Toretto
Yeah. It's funny how that works, isn't it?
Ага. Забавно все устроено, да?
Брайан заходит в кафе к Мии
Mia Toretto
Tuna on white, no crust, right?
Тунец с белым хлебом, без корочки, да?
Brian O'Conner
I don't know. How is it?
Не знаю. А он ничего?
Mia Toretto
Every day, for the last three weeks, you've come here, asking how the tuna is. Now, it was crappy yesterday. It was crappy the day before. And guess what? It hasn't changed.
Три недели, каждый день, ты приходишь и задаешь мне этот вопрос. Тунец был гадким и вчера, и позавчера и знаешь, он не стал лучше.
Brian O'Conner
I'll have the tuna.
Я возьму тунец.
Mia Toretto
No crust?
Без корочки?
Brian O'Conner
No crust.
Без корочки.
Brian O'Conner
I think we should go out sometime.
Я думаю мы можем прогуляться с тобой как-нибудь.
Mia Toretto
No, I don't date my brother's friends.
Нет, я не встречаюсь с друзьям брата.
Brian O'Conner
That sucks. I'll have to kick his ass then.
Это плохо. Придется ему надрать задницу.
Mia Toretto
I'd love to see that one. I would pay to see that one, actually.
Хотела бы я на это посмотреть. Я бы даже заплатила за это.
Brian O'Conner
The cook doesn't clean where I come from.
У меня на родине повара не убираются.
Mia Toretto
I'd like to go there.
Хотела бы я туда попасть.
Mia Toretto
You know, my brother likes you. He usually doesn't like anybody.
Ты понравился моему брату. Это редко бывает.
Brian O'Conner
He's a complicated guy.
Да, он сложный парень.
Mia Toretto
Yeah? What about you?
А ты?
Brian O'Conner
I'm simpler.
Я проще.
Mia Toretto
You're a shitty liar.
Ты жуткий лгун.
Brian O'Conner
Well, I'll take that as a compliment.
Буду считать это комплиментом.
Brian O'Conner
Mia, I'm a cop.
Мия, я полицейский.
Mia Toretto
What are you talking about, Brian?
Что ты такое говоришь, Брайан?
Brian O'Conner
Ever since the first time I met you, I've been undercover. I'm a cop.
С момента нашего знакомства я был под прикрытием. Я коп.
Brian O'Conner
I lied to you. I lied to Dom, I lied to everybody. That's what I do best. That's why the feds recruited me.
Я лгал тебе. Лгал Доминику. Лгал всем. Это я умею, не зря же меня взяли в ФБР.
Mia Toretto
Maybe you're lying to yourself. Maybe you're not the good guy pretending to be the bad guy. Maybe you're the bad guy pretending to be the good guy. Did you ever think about that?
Может ты лжешь себе? Лжешь, что ты хороший, который притворился плохим. Может ты плохой, и лишь притворился хорошим? Никогда не думал об этом?
Brian O'Conner
Every day.
Каждый день.
Mia Toretto
Nothing you can do is gonna bring her back, Dom. If I were Letty, I would ask you... No, I would beg you, please, let this go. Before it's too late.
Ее уже не вернешь, Дом, что бы ты не делал. Если бы я была Летти, я бы тебя просила, нет, умоляла тебя, забудь об этом. Пока еще не поздно.
Dominic Toretto
It's already too late.
Уже поздно.
Mia Toretto
Why did you let my brother go that day?
Почему ты тогда отпустил моего брата?
Brian O'Conner
I don't know.
Сам не знаю.