Категория: Убийство

Диалоги из фильмов и сериалов

Bruce Lee
Brother, you're the one with the big mouth, and I would really enjoy closing it, especially in front of all my friends. But my hands are registered as lethal weapons. That means, we get into a fight, I accidentally kill you? I go to jail.
Братец, да ты совсем за языком не следишь, я бы с удовольствием тебе твой рот прикрыл, особенно при моих друзьях. Но мои руки зарегистрированы как смертельное оружие. А значит, если в драке я случайно убью тебя, то сяду в тюрьму.
Cliff Booth
Anybody accidentally kills anybody in a fight, they go to jail. It's called manslaughter. I think all that lethal weapon horseshit is just an excuse so you dancers never have to get in a real fight.
Любой, кто случайно убьет в драке, сядет в тюрьму. За непредумышленное убийство. А эти слова про смертельное оружие – отговорка, потому что вы, танцоры, никогда и не были в настоящей драке.
Marta Cabrera
You're not much of a detective, are you?
Детектив из вас не очень, не так ли?
Benoit Blanc
Well, to be fair, you make a pretty lousy murderer.
Ну, честно говоря, убийца из вас тоже так себе.
Jakob Toretto
The brother you're looking for... He's from an old life. He's long gone.
Брат, которого ты давно знал, давно в прошлом. Здесь его нет.
Dominic Toretto
All I see is the same scared little kid that killed our father.
А я до сих пор вижу того самого труса, убившего отца.
Sean
When you find the guy that killed Han. What are you going to do?
Кода найдешь, кто убил Хана, что с ним сделаешь?
Dominic Toretto
Words ain't even been invented yet.
Таких слов еще не придумали.
Dominic Toretto
We didn't kill those feds. That was Reyes.
Мы не убивали тех федералов. Это был Рейес.
Luke Hobbs
I don't give a shit. Just here to bring in two assholes whose names hit my desk.
Мне плевать. Я здесь для того, чтобы забрать двух засранцев, чьи имена написаны у меня в задании.
Yulian Kuznetsov
You killed my brother.
Ты убил моего брата.
Hutch Mansell
The last I saw, he was still breathing.
Он еще дышал, когда я видел его в последний раз.
Peacemaker
I told you that information can't get out. Fuck!
Я же говорил, что вся информация должна остаться в секрете!
Ratcathcer II
So, okay, okay, destroy the hard drive. Why kill me?
Хорошо, хорошо, уничтожь жесткий диск. Зачем убивать меня?
Peacemaker
Because I'm thorough.
Я тщательно ко всему подхожу.
Bloodsport
That's just a taste of what's on that drive. I've uploaded it all to a secure server. Now, if you kill any one of us, or my daughter ever sees the inside of a prison, it goes public. If we all go free, it never has to see the light of day.
Это лишь малая часть того, что на этом диске. Я загрузил все это на защищенный сервер. Теперь, если вы убьете кого-нибудь из нас, или моя дочь когда-нибудь попадет за решетку, это станет достоянием общественности. Если мы все выйдем на свободу, это все останется в тайне.
Amanda Waller
I told you I'd make you a leader, DuBois. You got a deal.
Я же говорила, что сделаю из тебя лидера, Дюбуа. Договорились.
Amanda Waller
Each member of the team is chosen for his or her own completely unique set of abilities.
Каждый член команды отбирается по своему совершенно уникальному набору способностей.
Amanda Waller
This is Christopher Smith, known as Peacemaker. In his hands, anything is a deadly weapon. His father was a soldier who trained his son how to kill from the moment he was born.
Это Кристофер Смит, известный как Миротворец. В его руках все становится смертельным оружием. Его отец был солдатом, который обучал сына убивать с самого рождения.
Bloodsport
You just said each member of the team is chosen or their unique abilities. He does exactly what I do.
Вы только что сказали, что каждый член команды отбирается по своим уникальным способностям. Он делает тоже самое, что и я.
Peacemaker
But better.
Только лучше.
Peacemaker
I cherish peace with all my heart. I don't care how many men, women, and children I need to kill to get it.
Я дорожу миром всем сердцем. Меня не волнует, сколько мужчин, женщин и детей мне нужно убить, чтобы получить его.
Ratcathcer II
[to Polka-Dot Man] I thought you were the crazy one.
[в адрес Человека-в-горошек] А я думала это ты здесь псих.
Polka-Dot Man
I am.
И я.
Eddie
They will kill us both. So somebody has to be responsible.
Они убьют нас обоих. Кто-то из нас должен быть ответственным.
Venom
Responsibility... it's for the mediocre.
Ответственность... это для простаков.
Ман пытается вручную пристыковаться к шлюзу
Cooper
Dr. Mann, there's a 50-50 chance you're gonna kill yourself!
Доктор Ман, у Вас шансы 50 на 50, что Вы не убьете себя.
Mann
Those are the best odds I've had in years.
Это мой наилучший расклад за последние годы.
Ender Wiggin
Sir, you made them hate me.
Сэр, они теперь будут ненавидеть меня.
Colonel Graff
I told them you were the best, we need a Julius Caesar, a Napoleon.
Я сказал им, что ты был самым лучшим, нам нужен Юлий Цезарь, Наполеон
Gwen Anderson
We were hoping that would be you.
Мы надеялись, что таковым будешь ты.
Ender Wiggin
Caesar was assassinated by the people he trusted.
Цезарь был убит людьми, которым он доверял.
Gwen Anderson
And Napoleon lost in the end.
А Наполеон по итогу был забыт.
Colonel Graff
Not before he conquered the known world...
Но это было после того, как он покорил мир...
The Protagonist
I've been thinking, we're their ancestors. If they destroy us, won't that destroy them?
Я тут подумал. Мы же их предки. Если они уничтожат нас, разве это не уничтожит их самих?
Neil
That'd bring us to the grandfather paradox.
Это подводит нас к парадоксу дедушки.
The Protagonist
The what?
Чему?
Neil
You went back in time, and killed your own grandfather. How could you've been born to commit the act?
Если бы ты вернулся в прошлое и убил собственного дедушку, как ты смог бы родиться, чтобы совершить это убийство?
The Protagonist
What's the answer?
И какой ответ?
Neil
There's no answer. It's a paradox.
Ответа нет. Это парадокс.
Перед тем, как барон пообещал Гайус Хэлен не убивать Пола и его мать.
Piter De Vries
If the Duke's son lives...
Если сын герцога...
Vladimir Harkonnen
No Atreides will live.
Никто из Атрейдесов не останется в живых.
Piter De Vries
My lord, you gave your word to the witch, and she sees too much.
Мой повелитель, вы дали слово ведьме, и от нее такое не скрыть.
Vladimir Harkonnen
I said I would not harm them and I shall not. But Arrakis is Arrakis. And the desert takes the weak. My desert. My Arrakis. My Dune.
Я сказал, что не причиню им вреда и я не причиню. Но Арракис есть Арракис. Пустыня забирает слабых. Моя пустыня. Мой Арракис. Моя Дюна.