Категория: Желание

Диалоги из фильмов и сериалов

Alfred
Will you be wanting the Batpod, sir?
Хотите воспользоваться бэтмобилем, сэр?
Bruce
In the middle of the day, Alfred? Not very subtle.
Средь бела дня, Альфред? Слишком приметно.
Alfred
The Lamborghini, then. Much more subtle.
Ламборджини, тогда. Не так сильно приметно.
Hermione
Harry, if it's anyone's fault, it's ours.
Гарри, если в этом и есть чья-то вина, то только наша.
Ron
Yeah, we talked you into it.
Да, это мы уговорили тебя.
Harry
Yeah, but I agreed. I tried so hard to help, and all it's done is make things worse.
Да, но я согласился. Я так хотел помочь, но в итоге все только испортил.
Harry
Couldn't have put any of this in a letter, I suppose? I've gone all summer without a scrap of news.
А в письме об этом ничего не могли написать, да? Я все лето провел без единой новости.
Ron
We wanted to write, mate. Really, we did. Only…
Мы хотели написать, дружище. Серьезно. Только...
Harry
Only what?
Только что?
Hermione
Only Dumbledore made us swear not to tell you anything.
Только Дамблдор заставил нас пообещать, что мы тебе ничего не расскажем.
Harry
Dumbledore said that? But why would he keep me in the dark? Maybe I could help.
Дамболдор? Но почему он захотел меня оставить в неведении? Я бы мог помочь.
Hermione
It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that?
Считается, что больше всего приведений обитает именно в этом здании Англии. Я говорила уже об этом?
Ron
Twice.
Дважды.
Hermione
Do you want to move a bit closer?
Может подойдем поближе?
Ron
To the Shrieking Shack? Actually, I'm fine here.
К Стонущей Хижине? Вообще-то, мне и здесь хорошо.
Соперником Гарри в дуэле назначили Драко.
Draco
Scared, Potter?
Страшно, Поттер?
Harry
You wish.
Размечтался.
Harry
I don't belong here. I belong in your world, at Hogwarts. It's the only place I've got friends.
Мне здесь не место. Мое место в твоем мире, в Хогвартсе. Это единственное место где у меня есть друзья.
Dobby
Friends who don't write to Harry Potter?
Друзья, которые даже не пишут Гарри Поттеру?
Harry
Well, I expect they've been… Hang on. How do you know my friends haven't been writing to me?
Ну, я думаю, что они... Погоди-ка. Откуда ты узнал, что друзья мне писали?
Dobby
Harry Potter mustn't be angry with Dobby. Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir.
Гарри Поттер не должен злиться на Добби. Добби надеялся, что если Гарри Поттер подумает, что его друзья забыли о нем, Гарри Поттер, возможно, не захочет возвращаться в школу, сэр.
Harry
Give me those. Now.
Отдай мне их, сейчас же.
Harry
I haven't had any messages from any of my friends. Not one… all summer.
Я не получал никаких писем от моих друзей. Ни одного… за все лето.
Dudley
Who would want to be friends with you?
Да кто вообще захочет дружить с тобой.
Драко Малфой предлагае дружбу Гарри Поттеру при знакомстве.
Draco
You don't want to go making friends with the wrong sort. I can help you there.
Ты же не хочешь завести друзей из неправильного окружения. Я могу тебе помочь в этом.
Harry
I think I can tell the wrong sort for myself, thanks.
Думаю, я и сам принадлежу к неправильному окружению, спасибо.
Tyrion
Yes, father. I'm guilty. Guilty. Is that what you want to hear?
Да, отец. Я виновен. Виновен. Это ты хотел услышать?
Tywin
You admit you poisoned the King?
Значит, ты признаешь, что отравил Короля?
Tyrion
No. Of that I'm innocent. I'm guilty of a far more monstrous crime. I'm guilty of being a dwarf.
Нет. В этом я не виновен. Я виновен за гораздо более ужасное преступление. Я виновен за то, что я карлик.
Tywin
You're not on trial for being a dwarf.
Тебя не осуждают за то, что ты карлик.
Tyrion
Oh, yes I am. I've been on trial for that my entire life.
О, да. Меня осуждали за это всю мою жизнь.
Tywin
Have you nothing to say in your defense?
Тебе нечего сказать в свою защиту?
Tyrion
Nothing but this: I did not do it. I did not kill Joffrey but I wish that I had.
Нечего, кроме этого: Я не делал этого. Я не убивал Джоффри, но я бы хотел, чтобы это так и было.
Daenerys
You sure you don't want a horse?
Уверен, что тебе не нужна лошадь?
Daario
Why would I want a horse?
А зачем мне лошадь?
Daenerys
Horses are faster than men.
Лошади быстрее людей.
Daario
Horses are dumber than men.
Лошади глупее людей.
Tyrion
My sister wants to hurt me, she'll look for any weakness she can find. She can't know about you.
Моя сестра хочет навредить мне, она будет искать любую слабость, которую сможет найти.
Shae
I'm the weakness?
Я слабость?
Tyrion
It's a compliment, My Lady.
Это комплимент, моя леди.
Shae
How is being a weakness a compliment?
Как это слабость может комплиментом?
Michael
Tell him your problems. Ask for his help.
Расскажи ему о своих проблемах. Попроси у него помощи.
Vincent
What problems?
О каких проблемах?
Michael
That you want to run away with my daughter. But you know that if you do, I will become your enemy.
О том, что ты хочешь сбежать с моей дочерью. Но ты знаешь, что если сделаешь это, я стану твоим врагом.
Vincent
You know that I would never do that.
Вы же знаете, что я бы никогда такого не сделал.
Michael
I know.
Знаю.
Michael
What's wrong with being a lawyer?
Что плохого в том, чтобы быть адвокатом?
Kay
He wants his life to be in music.
Он хочет посвятить свою жизнь музыке.
Michael
Music is great, I love music. But he should finish what he started. Anthony...
Музыка это отлично, я люблю музыку. Но ему нужно завершить начатое. Энтони...
Anthony
I'm going my own way.
Я пойду своим путем.
Michael
Your own way? Professional singer?
Своим путем? Профессиональным певцом?
Anthony
Right.
Именно.
Michael
What happens if you fail?
А что, если ты не справишься?
Anthony
I won't fail.
Я справлюсь.
Michael
Men always believe that.
Люди всегда в это верят.
Tom
Is it worth it? You've won. Do you want to wipe everybody out?
Разве это того стоит? Ты победил. Ты хочешь всех уничтожать?
Michael
I don't feel I have to wipe everybody out, Tom. Just my enemies, that's all.
Я не хочу всех уничтожать, Том. Только лишь врагов. Вот и все.
Frank
I wish you would have let me know you were coming. I could have prepared something.
Что же ты не известил меня, что приедешь. Я бы подготовился.
Michael
I didn't want you to know.
Я не хотел, чтобы ты знал.