Категория: Отрицание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Joseph
Do you think you could beat up Bruce Lee?
Как думаешь, ты бы смог побороть Брюса Ли?
David
No.
Нет.
Joseph
I mean, if you knew karate?
Я имею в виду, если бы ты знал карате?
David
Nope.
Нет.
Joseph
What if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him?
А если бы ему нельзя было тебя ударить, а ты бы был очень зол на него?
David
No, Joseph.
Нет, Джозеф.
Bogdan
The real important thing and not everyone knows this... Is to be tough. Boss has to be tough. Has to say no to people.
Самая главная вещь и не всем про нее известно… это быть жестким. Босс должен быть жестким. Должен говорить людям Нет.
Walter
I'm quite well, thank you.
Я в порядке, спасибо.
Gus
No. Clearly, you are not. No rational person would do as you have done.
Нет, видимо не в порядке. Ни один человек в здравом уме не совершит то, что сделали Вы.
Джесси в одиночку сварил партию метамфитамина и просит Уолтера назначить ему встречу с Гусом.
Jessie
What the hell is your problem? All I'm asking is for you to set a meet.
Да в чем проблема то? Все, что я прошу от тебя, это назначить встречу.
Walter
Absolutely not.
Ни за что.
Jessie
Why?
Почему?
Walter
Because I am not going to lend my name to an inferior product.
Потому что я не дам называть моим именем некачественный продукт.
Walter
Skyler, I have every right to be here.
Я имею полное право быть здесь.
Skyler
No, you don't. You don't live here anymore. We're getting a divorce.
Нет, не имеешь. Ты здесь больше не живешь. Мы разводимся.
Walter
I don't agree to a divorce.
Я не согласен на развод.
Skyler
Well, it's not up to you. If you don't get out of here right now, I'm gonna call the police and I'm going to tell them everything. I mean it, Walt.
А это не тебе решать. Если ты сейчас же не уйдешь, я вызову полицию и все им расскажу.
Walter
There's the phone.
Телефон на месте.
K-2SO
I'm surprised you're so concerned with my safety.
Я удивлен, что ты так переживаешь за мою безопасность.
Jyn
I'm not. I'm just worried they might miss you and hit me.
Нет. Я просто переживаю, что могут промахнуться в тебя и попасть в меня.
K-2SO
Doesn't sound so bad to me.
По мне, так звучит не плохо.
Darth Vader
You cannot hide forever, Luke.
Ты не можешь вечно прятаться, Люк.
Luke
I will not fight you.
Я не стану с тобой сражаться.
Darth Vader
Give yourself to the Dark Side. It is the only way you can save your friends. Yes, your thoughts betray you. Your feelings for them are strong. Especially for... sister. So, you have a twin sister. Your feelings have now betrayed her, too. Obi-Wan was wise to hide her from me. Now his failure is complete. If you will not turn to the Dark Side... then perhaps she will...
Отдайся темной стороне. Это единственный способ спасти твоих друзей. Да. Твои мысли тебя выдают. Твои чувства к ним сильны, особенно... к сестре. Так у тебя есть сестра близнец. Твои чувства теперь выдали и ее тоже. Оби-Ван поступил мудро, что спрятал ее от меня. Теперь его поражение окончательно. Если ты не перейдешь на темную сторону... то, быть может, она перейдет.
Luke
[igniting light saber] NEVER!
[включая световой меч] Никогда!
Yoda
That face you make... look I so old to young eyes?
Лицо такое у тебя… Я так старо выгляжу в молодых глазах?
Luke
No. Of course not.
Нет, конечно, нет.
Yoda
I do. Yes, I do. Sick have I become, old and weak... When nine hundred years old you reach, look as good you will not, hmm?
Да. Да. Больным я стал. Старым и слабым. Когда 900 лет тебе исполнится так хорошо ты выглядеть не будешь. а?
Moff Jerjerrod
Lord Vader, this is an unexpected pleasure. We are honored by your presence...
Лорд Вэйдер, это приятная неожиданность. Вы почтили нас своим присутствием.
Darth Vader
You may dispense with the pleasantries, Commander. I'm here to put you back on schedule.
Оставьте свои любезности, командир. Я прибыл, чтобы напомнить Вам о графике.
Moff Jerjerrod
I assure you, Lord Vader. My men are working as fast as they can.
Я заверяю вас, лорд Вэйдер, мои люди работают в максимальном темпе.
Darth Vader
Perhaps I can find new ways to motivate them.
Быть может, я смогу найти другие способы их мотивации.
Moff Jerjerrod
I tell you, this station will be operational as planned.
Уверяю Вас, станция будет готова, как запланировано.
Darth Vader
The Emperor does not share your optimistic appraisal of the situation.
Император не разделяет Вашей оптимистической оценки сложившейся ситуации.
Moff Jerjerrod
But he asks the impossible. I need more men.
Но он требует невозможного. Мне нужно больше людей.
Darth Vader
Then perhaps you can tell him when he arrives.
Может быть, Вы ему сами это скажете, когда он прибудет?
Luke
All right, I'll give it a try.
Ладно, я попытаюсь.
Yoda
No. Try not. Do... or do not. There is no try.
Нет! Не пытайся. Делай. Или не делай. Никаких попыток.
Luke
So, what do you think of her, Han?
Что думаешь о ней, Хан?
Han Solo
I'm tryin' not to, kid.
Стараюсь о ней не думать, малыш.
Luke
Good.
Хорошо!
Han Solo
Still, she's got a lot of spirit. I don't know, whaddya think? You think a princess and a guy like me...
Хотя, она довольно боевая. Не знаю... Как по-твоему, принцесса и парень вроде меня...
Luke
[quickly] No.
[сразу] Нет!
Cobb
Inception. Now, before you bother telling me it's impossible...
Внедрение. И пока ты не сказал, что это невозможно...
Eames
No, it's perfectly possible. It's just bloody difficult.
Нет, очень даже возможно, только чертовски трудно.
Mabel
You ever wonder what Soos does when he's not here at the mystery shack?
Вы когда-нибудь задумывались о том, чем занимается Зус вне хижины тайн?
Dipper
No.
Нет.
Wendy
Not really.
Не особо.
Uncle Stan
Not once ever.
Никогда.
Мэйбл нашла письмо Диппера с признанием в любви к Вэнди.
Mabel
And you were going to tell her today?
И ты собирался сказать ей сегодня?
Dipper
No. I changed my mind. It's a bad idea, I'd just embarrass myself, and then I'd be another guy she hates, like Robbie.
Нет. Я передумал. Это плохая идея, я только опозорюсь перед ней и я стану еще одним парнем, которого она ненавидит, как Робби.
Mabel
Dipper, you should just tell her already. One way or another, you'll feel better afterwards.
Диппер, да скажи ты ей уже наконец. Так или иначе, тебе только легче станет после этого.
Dipper
Look, Mabel, I can't tell her no matter how much I want to. So just drop it, okay.
Послушай, Мэйбл, я не могу сказать ей и не важно, насколько сильно я этого хочу. Так что выкинь это из головы, ладно?
Gordon
I never said thank you.
Я так и не поблагодарил Вас.
Batman
And you'll never have to.
И не нужно.