Категория: Идея

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Tessa
Nicaragua wasn't our fault.
По Никарагуа мы ни при чём.
Soldier Boy
Then whose fault was it? If you tell me, maybe I'll let you go.
Тогда кто при чём? Если скажете, может быть отпущу.
Tommy
It was Noir. It was Noir's idea, top to bottom. He gave you to the Russians. Please.
Это Нуар. Всё придумал Нуар. От начала и до конца. Он сдал тебя русским. Прошу.
Soldier Boy
Noir?
Нуар?
Tessa
Yeah.
Да.
Soldier Boy
Noir wouldn't take a shit without Vought's say-so.
Нуар и срать бы не сел без приказа Воута.
Doyle
They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. He thinks it relaxes us.
Ему добавили чувство юмора, чтобы он лучше вписался в отряд. Он думает, что так успокаивает нас.
Cooper
A giant sarcastic robot. What a great idea!
Гигантский язвительный робот. Классная идея.
TARS
I have a cue light I can use when I'm joking if you like.
Я могу мигать индикатором, когда шучу.
Cooper
That'd probably help.
Это не помешает.
TARS
You can use it to find your way back to the ship after I blow you out the airlock.
Индикатор поможет вернуться на корабль, когда я вышвырну вас в открытый космос.
Джек только что прибыл на Северный Полюс
North
I hope the Yetis treated you well.
Надеюсь Йети хорошо с тобой обходились.
Jack Frost
[sarcastically] Yeah, I love being shoved in a sack and tossed through a magic portal!
[саркастично] Да, я просто обожаю, когда меня запихивают в мешок и бросают через волшебный портал!
North
Oh, good. That was my idea!
Вот и хорошо. Это была моя идея!
Ender Wiggin
If anybody has an idea they think is better than mine, I wanna hear it. I can't be expected to do all the thinking in this army, can I, Bean?
Если у кого-то есть идея, которая, по вашему мнению, лучше моей, я хочу ее услышать. Вы же считаете, что я буду думать за всех вас, не так ли, Бин?
The Protagonist
You've got something?
Ты что-то придумал?
Neil
You're not gonna like it.
И тебе это не понравится.
Molly Brown
Who thought of the name Titanic? Was it you, Bruce?
Кто придумал название Титанику? Это были Вы, Брюс?
Ismay
Yes, actually. I wanted to convey sheer size, and size means stability, luxury, and above all, strength.
Да, это так. Я хотел подчеркнуть огромный размер, ведь размер означает стабильность, роскошь и, прежде всего, силу.
Rose
Do you know of Dr. Freud, Mr. Ismay? His ideas about the male preoccupation with size might be of particular interest to you.
Вы знаете доктора Фрейда, мистер Исмай? Его идеи о мужской озабоченности размерами могут показаться Вам интересными.
Ruth
What's gotten into you?
Что на тебя нашло?
Rose
Excuse me.
Простите.
[She rises and leaves]
[Роза встает и уходит]
Ruth
I do apologize.
Мои извинения.
Molly Brown
She's a pistol, Cal! Hope you can handle her.
Она тот еще пистолет, Кэл! Надеюсь, ты справишься с ней.
Cal Hockley
Well, I may have to start minding what she reads from now on, won't I, Mrs. Brown?
Похоже мне пора задуматься о том, что она читает, не так ли, миссис Браун?
Ismay
Freud? Who is he? Is he a passenger?
Фрейд? Кто он? Один из пассажиров?
В адрес Чуи
Han Solo
You think everything sounds like a bad idea.
Для тебя любая идея плохая.
Из трейлера
Fury
There was an idea...
Была идея...
Tony Stark
To bring together, a group of remarkable people...
Собрать группу людей с выдающимися способностями...
Vision
To see if we could become something more...
Убедиться, что мы можем стать чем-то большим...
Thor
So when they needed us, we could fight the battles...
И когда понадобится, могли сразиться там...
Natasha
That they never could.
Где другие бессильны.
Шерлок просит Ватсона сигарет
John Watson
Anyway, you've paid everyone off, remember? No-one within a two-mile radius will sell you any.
К тому же, ты заплатил всем, помнишь? Никто в радиусе двух миль нисколько тебе не продаст.
Sherlock Holmes
Stupid idea. Whose idea was that?
Глупость какая, кто до этого додумался?
При осмотре места преступления
Lestrade
Any ideas?
Есть идеи?
Sherlock Holmes
Seven, so far.
Семь, пока что.
Iron Monger
You had a great idea, Tony, but my suit is more advanced in every way!
Тони, твоя идея прекрасна, но мой костюм лучше во всех отношениях!
Tony Stark
How'd you solve the icing problem?
А как ты решил проблему обледенения?
Iron Monger
Icing problem?
Какого обледенения?
Tony Stark
Might want to look into it.
Займись этим.
K-2SO
I see the Council is sending you with us to Jedha.
Вижу, что Консул отправляет Вас с нами на Джеду.
Jyn
Apparently so.
Видимо да.
K-2SO
That is a bad idea. I think so, and so does Cassian. What do I know? My specialty is just strategic analysis.
Это плохая идея. Я так думаю, и Кассиан тоже. Но, что мне известно? Я ведь просто специализируюсь на стратегическом анализе.
Padme
I do not like this idea of hiding.
Эта идея с прятками мне совсем не нравиться.
Anakin
Sometimes we must do what is requested of us.
Иногда мы должны делать, то что от нас просят.
Saito
If you can steal an idea from someone's mind why can't you plant one there instead.
Если вы можете украсть идею из чьей-либо головы, почему нельзя поместить ее туда?
Arthur
Okay, here's me, planting an idea in your mind. I say to you… 'Don't think about elephants'. What are you thinking about?
Хорошо, я помещаю идею в вашу голову. Я вам говорю... 'Не думайте о слонах'. О чем вы думаете?
Saito
Elephants.
О слонах.
Arthur
Right. But it's not your idea because you know I gave it to you. The subject's mind can always trace the genesis of the idea. True inspiration is impossible to fake.
Правильно. Но это не ваша идея, потому что вы знаете, что это я ее вам дал. Разум объекта всегда может проследить зарождение идеи. Истинное вдохновение невозможно подделать.
Cobb
Once an idea has taken hold of the brain it's almost impossible to eradicate.
Как только какая-нибудь идея завладеет мозгом, ее практически невозможно искоренить.