Форсаж 4

Диалоги из фильмов и сериалов

Brian O'Conner
I lied to you. I lied to Dom, I lied to everybody. That's what I do best. That's why the feds recruited me.
Я лгал тебе. Лгал Доминику. Лгал всем. Это я умею, не зря же меня взяли в ФБР.
Mia Toretto
Maybe you're lying to yourself. Maybe you're not the good guy pretending to be the bad guy. Maybe you're the bad guy pretending to be the good guy. Did you ever think about that?
Может ты лжешь себе? Лжешь, что ты хороший, который притворился плохим. Может ты плохой, и лишь притворился хорошим? Никогда не думал об этом?
Brian O'Conner
Every day.
Каждый день.
Gisele Harabo
So now that I know your taste in cars, tell me, what about your women?
Твой вкус к тачкам я уже поняла, а что насчет женщин?
Dominic Toretto
It all starts with the eyes. She's got to have those kind of eyes that can look right through the bullshit to the good in someone. 20% angel, 80% devil. Down to earth. Ain't afraid to get a little engine grease under her fingernails.
Самое главное это глаза. Глаза, которые способны смотреть сквозь всякую мерзость и видеть лучшее в человеке. На 20% ангел, на 80% дьявол. Приземленная. Не боится запачкать ногти машинным маслом.
Gisele Harabo
That doesn't sound anything like me.
На меня это совсем не похоже.
Brian O'Conner
You know, I've been thinking, when you blew up your car back there, you blew up mine, too.
Знаешь, я тут подумал, когда ты взорвал свою тачку, ты и мою тоже взорвал.
Dominic Toretto
Yeah?
Да?
Brian O'Conner
Yeah. So now you owe me a 10-second car.
Да. Так что теперь ты мне должен шуструю тачку.
Dominic Toretto
Is that right?
Правда?
Brian O'Conner
Yeah.
Да.
[Dominic breaks window to Subaru WRX Sti]
[Доминик разбивает стекло у Subaru WRX Sti]
Dominic Toretto
Now we're even.
Теперь в расчете.
Dominic Toretto
So, what are we hauling?
Какой груз?
Campos
For the money Braga's paying, you don't need to know.
Брага платит столько, что это без разницы.
Dominic Toretto
You just said you wanted real drivers. A real driver knows exactly what's in his car.
Ты сказал, тебе нужны реальные водилы. Реальный водила обязан знать, что в тачке.
Brian O'Conner
This is where my jurisdiction ends.
Здесь кончаются мои полномочия.
Dominic Toretto
And this is where mine begins.
Ну а мои начинаются.
Доминик за рулем автомобиля спасет Летти с прицепа грузовика
Dominic Toretto
Letty. Give me your hand.
Летти. Дай мне руку.
Letty
I can't reach.
Не могу дотянуться.
Dominic Toretto
You got to jump!
Надо прыгать!
Dominic Toretto
Han, we had a good run. Time for you to go do your own thing.
Неплохо покатались, Хан. Но наши дороги разошлись.
Dominic Toretto
The cops are getting hungrier.
Копы прижимают все сильнее.
Letty
Then I guess we're doing our job.
Значит мы не плохо справляемся со своей работой.
Dominic Toretto
I'm a walking target. I don't want you around when they catch up to me.
Я как мишень ходячая. Не хочу, чтобы ты была рядом, когда они придут за мной.
Letty
Ride or die - remember?
Гони или умри - помнишь?
Stasiak
Your boy Toretto's red Chevelle has been spotted in his old neighborhood. I'm going to bring his ass in.
Ну надо же, красный Чевел твоего приятеля засекли в его родном районе. Поймаю на счет раз.
Brian O'Conner
Not in your car you're not.
На твоей тачке вряд ли.
Mia Toretto
Nothing you can do is gonna bring her back, Dom. If I were Letty, I would ask you... No, I would beg you, please, let this go. Before it's too late.
Ее уже не вернешь, Дом, что бы ты не делал. Если бы я была Летти, я бы тебя просила, нет, умоляла тебя, забудь об этом. Пока еще не поздно.
Dominic Toretto
It's already too late.
Уже поздно.
Mia Toretto
Why did you let my brother go that day?
Почему ты тогда отпустил моего брата?
Brian O'Conner
I don't know.
Сам не знаю.
Трин перечисляет машины потенциальных подозреваемых
Trinh
A '98 Nissan 240 with an illegal mod.
Ниссан 240 с незарегистрированной модификацией.
Brian O'Conner
Wait. That's it.
Погоди. Это оно.
Trinh
What? How do you know?
Что? Как ты узнал?
Brian O'Conner
'Cause that's something I'd drive.
Я бы и сам не отказался.
Brian O'Conner
Letty was my friend, too.
Летти была и моим другом.
Dominic Toretto
You weren't anyone's friend.
Ты не был нашим другом.
Officer
O'Conner, do you know the difference between a cop and a criminal?
Ты знаешь что отделяет нас от преступников?
Brian O'Conner
What?
Что?
Officer
One bad judgment call.
Одно неверное решение.
Выбирают машину для участия в гонке.
Trinh
Okay, so which one do you want?
Ну и какую ты выберешь?
Brian O'Conner
I want them all.
Нужны все.