Категория: Защита

Диалоги из фильмов и сериалов

James Ellison
I just wanted the girl to be safe.
Я просто хочу защитить девочку.
Sarah Connor
So did I.
Как и я.
James Ellison
From whom?
От кого?
Sarah Connor
I don't know.
Я не знаю.
James Ellison
You don't know or you can't say?
Не знаете или не можете сказать?
Sarah Connor
I don't know, but if I did, I probably couldn't say.
Я не знаю, но если бы знала, то скорее всего не могла бы сказать.
Джон Коннор разговаривает с матерью, Сарой Коннор про Кромарти
John Connor
He's buried in a hole in the middle of the mexican desert. And his chip has been obliterated. I think we're pretty...
Он закопан посреди пустыни в Мексике. И его чип был уничтожен. Думаю мы сейчас в полной...
Cameron Phillips
Safe? It's not safe.
Безопасности? Это не так.
John Connor
Oh, God, she's starting to sound like you.
Боже, она начинает говорить, как ты.
Джон купил велосипедный шлем для Райли
John Connor
I bought her a helmet.
Я купил ей шлем.
Sarah Connor
Responsible. You think it will stop a bullet?
Ответсвенный. Думаешь это остановит пулю?
John Connor
Why, you're gonna take a shot on her?
А что, ты собираешься в нее стрелять?
Sarah Connor
A lot of bullets fly around here. Someone will.
Вокруг много пуль летает, какая-нибудь да попадет.
John Connor
You are pissed off, because I found someone I actually like spending time with, and it's not you.
Ты злишься потому, что я нашел кого-то, с кем мне приятно проводить время, и это не ты.
Sarah Connor
You think I don't want you to have a normal life?
Думаешь я не хочу нормальной жизни для тебя?
John Connor
No. I don't.
Нет, не думаю.
Sarah Connor
We didn't choose this, John, it chose us. And there's nothing either of us can do about it. My job is to protect you. And you can hate me as much as you want, but I will keep doing this as long as I'm here.
Мы не выбирали этого, Джон, это нас выбрали. И никто из нас ничего с этим не может сделать. Моя работа защищать тебя. И ты можешь ненавидеть меня настолько сильно, на сколько хочешь, но так будет всегда, пока я здесь.
John Connor
The cops will never find us. We're safe.
Копы нас не найдут. Мы в безопасности.
Sarah Connor
Don't you think that, John! Don't you ever think that! Look at me! No one is ever safe.
Даже не думай, Джон! Не смей думать так! Посмотри на меня! Никто не в безопасности.
Rey
Who were those things?
Кто они такие?
Luke
Caretakers. Island natives. They've kept up the Jedi structures since they were built.
Хранители. Коренные жители острова. Они заботятся о строениях джедаев, с тех пор, как они были построены.
Rey
I don't think they like me.
Они не в восторге от меня.
Luke
Can't imagine why.
И с чего бы это.
Cassian
So, you're free?
Так ты свободен?
John Wick
Am I?
А что, похоже?
Cassian
No. Not at all. You killed my ward. Someone I was close to. An eye for an eye, John. You know how it goes.
Нет. Ни капли. Ты убилмою подопечную. Того, кто мне был близок. Око за око, Джон. Ты и сам все знаешь.
John Wick
Yeah.
Да.
Peter Quill
If it's with the Collector, then it's not safe. Only an idiot would give that man a stone.
У Коллекционера ничего не надежно. Только идиот бы отдал ему камень.
Thor
Or a genius.
Или гений.
Banner
Thanos is not gonna stop until he gets Vision's stone.
Танос не успокоится, пока не достанет камень Вижена.
Natasha
Well, then we have to protect it.
Значит охраняем камень.
Vision
No, we have to destroy it.
Нет, мы должны его уничтожить.
Thor
The Time and Mind Stones are safe on Earth, they're with the Avengers.
Камень Времени и Разума в безопасности на Земле, они у Мстителей.
Peter Quill
The Avengers?
Мстители?
Thor
The Earth's mightiest heroes.
Да, величайшие герои Земли.
Mantis
Like Kevin Bacon?
Как Кевин Бэйкон?
Thor
He may be on the team. I don't know, I haven't been there in a while.
Может он и в команде. Не знаю, давно там не был.
Sherlock Holmes
Alone is what I have. Alone protects me.
Одиночество это все.Только одиночество бережет меня.
John Watson
No, friends protect people.
Нет, людей берегут друзья.
После того, как Холмс столкнул Мэри из поезда
Sherlock Holmes
It had to be done. She's safe now! In my own defense, I timed it perfectly!
Это пришлось сделать. Она в безопасности теперь. Под моей защитой, я все идеально рассчитал!
John Watson
Did you kill my wife? Did you kill my new wife?
Вы убили мою жену? Вы убили мою новую жену?
Sherlock Holmes
Of course not!
Конечно же нет.
John Watson
What do you mean? How do you know that, when you just threw her off a train?
Что это значит? Как Вы можете знать об этом, если Вы вышвырнули ее из поезда?
Sherlock Holmes
I told you, I timed it perfectly!
Я уже сказал, я все точно рассчитал.
John Watson
What does that mean?
Что это значит?
Sherlock Holmes
Calm down!
Успокойтесь!
John Watson
Explain!
Объяснитесь!
Sherlock Holmes
By the time I explained, we'd both be dead!
Пока я буду объяснять нас обоих убьют.
Christine
I'm sorry, Mr. Stark, but do you honestly expect us to believe that that was a bodyguard in a suit that conveniently appeared, despite the fact that...
Простите, мистер Старк, но Вы и вправду считаете, что мы поверим в то, что это был ваш охранник в костюме, который так удачно появился, несмотря на то, что...
Tony Stark
I know that it's confusing. It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I'm a superhero.
Я понимаю, это сбивает с толку. Одно дело сомневаться в официальной версии, и совсем другое выдвигать дикие обвинения или намекать, что я супергерой.
Christine
I never said you were a superhero.
Я не говорила, что Вы супергерой.
Tony Stark
Didn't? Well, good, because that would be outlandish and, uh, fantastic. I'm just not the hero type. Clearly. With this laundry list of character defects, all the mistakes I've made, largely public.
Нет? Верно, поскольку это было бы странно и фантастично. Я не какой-то там герой. Определенно. Только не с моим списком недостатков, всех ошибок, которых я совершал, в основном публично.
Rhodey
[whispers to Tony] Just stick to the cards, man.
[Шопотом в адрес Тони] Просто читай по бумажке.
Tony Stark
Yeah, okay. The truth is... I am Iron Man.
Да. Хорошо. Правда в том... Я Железный Человек.
Gandalf
There is a house, it's not far from here, where we might take refuge.
Есть один дом, совсем не подалеку, где мы могли бы укрыться на время.
Thorin
Whose house? Are they friend or foe?
Чей же это дом? Друга иди врага?
Gandalf
Neither. He will help us or he will kill us.
Ни то, ни другое. Он или поможет нам, или убьет всех.
Bombur
What choice do we have?
А у нас есть выбор?
[Creature roars]
[Рев зверя]
Gandalf
None.
Нет.
Thorin
I cannot guarantee his safety.
Я не могу гарантировать его безопасность.
Gandalf
Understood.
Понимаю.
Thorin
Nor will I be responsible for his fate.
И не буду отвечать за его судьбу.
Gandalf
Agreed.
Согласен.