Категория: Защита

Цитаты из фильмов и сериалов

Edward Cullen
It's my job to protect you. From everyone except my sister.
Моя обязанность защищать тебя ото всех, кроме моей сестры.
Darius Kincaid
Who is more wicked, he who kills evil motherfuckers or he who protects them?
Кто больший злодей? Кто убивает злобных мазафак или тот, кто их защищает?
Про Человека-Паука
Flash
He's just awesome, okay? He protects the neighborhood, and, you know, he's inspiring. He inspires me to be a better man.
Он просто потрясающий, ясно? Он защищает нас, и знаете, он вдохновляет. Он вдохновляет меня быть лучше.
[Peter walks into the room]
[Питер входит в комнату]
Flash
What's up, dickwad? I thought you drowned.
Как дела, трухлявый? Я думал, ты утонул.
В адрес адвоката Элен
Jack Reacher
Imagine you've spent your whole life in other parts of the world being told every day you're defending freedom. And finally you decide you've had enough. Time to see what you've given up your whole life for. Maybe get some of that freedom for yourself. Look at the people. Now tell me which ones are free. Free from debt. Anxiety. Stress. Fear. Failure. Indignity. Betrayal. How many wish that they were born knowing what they know now? Ask yourself how many would do things the same way over again? And how many would live their lives like me.
Представь, что ты провела всю свою жизнь в других частях света, и тебе каждый день говорили, что ты защищаещь свободу. И, наконец, ты решила, что этого достаточно. Настало время посмотреть на то, за что ты отдала всю свою жизнь. Или даже прочувствовать часть этой свободы на себе. Посмотри на этих людей. Теперь скажи мне, кто из них свободен. Свободен от долгов. От беспокойства. Стресса. Страха. Провала. Унижений. Предательства. Многие ли хотят, чтобы они родились, зная, то что они знают сейчас? Спроси себя, сколько бы было таких людей, готовых пройти этот же путь снова? И сколько бы прожили свою жизнь как я.
Howard
People are strange creatures. You can't always convince them that safety is in their best interest.
Люди странные существа. Не всегда возможно убедить их, что безопасность это в их же интересах.
В адрес Кайла Риза
The Terminator
Protect my Sarah.
Защити мою Сару.
Начальное вступление фильма
Opening Scroll
It is a lawless time. Crime Syndicates compete for resources - food, medicine, and hyperfuel. On the shipbuilding planet of Corellia, the foul Lady Proxima forces runaways into a life of crime in exchange for shelter and protection. On these mean streets, a young man fights for survival, but yearns to fly among the stars...
Это время беззакония. Криминальные синдикаты конкурируют за ресурсы: еду, медикаменты и гипертопливо. На кораблестроительной планете Кореллия, корыстная леди Проксима вовлекает спасающихся бегством в преступный мир в обмен на убежище и защиту. В этих условиях молодой человек борется за выживание, но жаждет летать среди звезд...
Jarvis
I've also prepared a safety briefing for you to entirely ignore.
Я подготовил инструкцию по безопасности, которую вы проигнорируете.
Happy
Let me tell you something. Do you know what happened when I told everyone I was Iron Man's bodyguard? They would laugh in my face.
Сказать тебе, что произошло, когда я сказал всем, что я телохронитель Железного Человека? Мне смеялись прямо в лицо.
Gandalf
You'll be safe here tonight. I hope.
Этой ночью вам ничто не угрожает. Я надеюсь.
Gandalf
Courage is the best defense that you have now.
Храбрость - лучшая защита из того, что осталось.
Stanley
If you open your eyes, you will see what we're going through. 'Cause when you're alone as a kid, the monsters see you as weaker. You don't even know they're getting closer. Until it's too late.
Если ты откроешь глаза, то увидишь, через что нам приходится проходить. И когда ты оказываешься один будучи ребенком, монстры видят тебя беззащитным. Ты даже не замечаешь, когда они приближаются. Пока не становится слишком поздно.
Stanley
When you're a kid, you think that you'll always be... protected, and cared for. Then, one day, you realize that's not true.
Пока ты ребенок, ты думаешь, что всегда будешь под защитой, будут заботиться о тебе. А затем, однажды, ты понимаешь, что это не так.
В адрес Питера Паркера
Adrian Toomes
So I'm gonna give you one chance. Are you ready? You walk through those doors, you forget any of this happened. And don't you ever, ever... interfere with my business again. Because if you do... I'll kill you and everybody you love. I'll kill you dead. That's what I'll do to protect my family, Pete.
Поэтому я дам тебе один шанс. Ты готов? Ты выйдешь из машины и забудешь обо всем, что было. И никогда больше, никогда... не лезь в мои дела. Потому что если полезешь... я тебя убью и всех, кого ты любишь. Я убью тебя. Вот на что я готов ради защиты моей семьи, Пит.
Mike
You know, Walter, sometimes it doesn't hurt to have someone watching your back.
Знаешь, Уолтер, иногда не так уж и плохо иметь кого-то, кто прикрывает тебе спину.