Then I'm going to ignore you. But you must be used to that by now.
Тогда я тебя не замечаю. Хотя, ты к такому уже привык.
В адрес психотерапевта
Arthur Fleck
You don't listen, do you? I don't think you ever really hear me. You just ask the same questions every week. 'How's your job? Are you having any negative thoughts?' All I have are negative thoughts.
Вы даже не слушаете меня, да? И никогда не слушали меня. Вы задаете одни и те же вопросы. 'Как работа? У Вас есть негативные мысли?' Все, что у меня есть, это негативные мысли.
Jarvis
I've also prepared a safety briefing for you to entirely ignore.
Я подготовил инструкцию по безопасности, которую вы проигнорируете.
Talking head
Why are you just ignoring me? That's seriously rude to just ignore someone like that.
Ты почему игнорируешь меня? Это очень грубо вот так вот кого-то игнорировать.