Капитан Джек Воробей

Диалоги из фильмов и сериалов

Norrington
Well, well, Jack Sparrow, isn't it?
Так, так, Джек Воробей, не так ли?
Jack Sparrow
Captain Jack Sparrow, if you please sir.
Капитан Джек Воробей, если позволите, сэр.
Norrington
I don't see your ship, Captain.
Я что-то не вижу вашего корабля, Капитан.
Jack Sparrow
I thought you were supposed to keep to the code.
Я думал, что вам предполагается придерживаться кодекса.
Gibbs
We figured they were more actual guidelines.
Мы считаем, что в нем просто рекомендации.
Barbossa
It's not possible!
Это невозможно.
Jack Sparrow
Not probable.
Скорее маловероятно.
Norrington
One good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness.
Одного доброго поступка недостаточно, чтобы искупить человека от всех злодеяний.
Jack Sparrow
But it seems enough to condemn him.
Но достаточно, чтобы казнить его.
Jack Sparrow
You think this wise, boy... crossing blades with a pirate?
Думаешь это умно, парень… скрещивать клинки с пиратом?
Will Turner
You threatened Miss Swann.
Ты угрожал мисс Суон.
Jack Sparrow
Only a little.
Совсем немного.
Lt. Gillette
This ship cannot be crewed by two men. You'll never make it out of the bay.
Этим кораблем не справится команда из двух человек. Вам даже из бухты не выбраться.
Jack Sparrow
Son, I'm Captain Jack Sparrow. Savvy?
Сынок, я Капитан Джек Воробей. Смекаешь?
Elizabeth
There will come a moment when you have a chance to show it. To do the right thing.
Наступит момент, когда ты сможешь это доказать. Сделать доброе дело.
Jack Sparrow
I love those moments. I like to wave at them as they pass by.
Обожаю эти моменты. Особенно люблю их упускать.
Jack Sparrow
So what's your plan, then?
Так какой у тебя план?
Will Turner
I row over, search the ship until I find your bloody key.
Я пробираюсь, обыскиваю корабль, пока не найду твой чертов ключ.
Jack Sparrow
And if there are crewmen?
А если там будут члены команды?
Will Turner
I cut down anyone in my path.
Я вырезаю каждого на своем пути.
Jack Sparrow
I like it. Simple, easy to remember.
Мне нравится. Все просто и легко запомнить.
Davy Jones
You have a debt to pay. You've been captain of the Black Pearl for thirteen years. That was our agreement.
Пора уже расплачиваться, Джек. Ты был капитаном Черной Жемчужины 13 лет. Таков был уговор.
Jack Sparrow
Technically, I was only captain for two years, then I was viciously mutinied upon.
Технически, я был капитаном всего лишь два года, потом команда учинила бунт.
Davy Jones
Then you were a poor captain, but a captain nonetheless! Have you not introduced yourself all these years as 'Captain Jack Sparrow'?
Значит, ты был так себе капитаном, но капитаном, как ни крути. Или ты не величал себя все эти годы капитаном Джеком Воробьем?
Norrington
You actually were telling the truth.
Значит ты говорил правду.
Jack Sparrow
I do that quite a lot. Yet people are always surprised.
Я часто так делаю. Но все почему-то удивляются.
Will Turner
With good reason.
На то есть причины.
Elizabeth
Jack, the letters, give them back.
Джек, письмена, верни их.
Jack Sparrow
No. Persuade me.
Нет. Убеди мня.
Elizabeth
You do know Will taught me how to handle a sword.
Ты ведь знаешь, что Уил обучал меня владению мечом.
Jack Sparrow
As I said, persuade me.
Как я и сказал. Убеди меня.
Jack Sparrow
My compass is unique.
Мой компас уникальный.
Norrington
Unique here having the meaning of broken?
В данном случае уникальный означает сломанный?
Jack Sparrow
True enough, this compass does not point north.
С этим не поспоришь, он не указывает на север.
Will Turner
That's the Flying Dutchman? It doesn't look like much.
Это и есть Летучий Голландец? Что-то не очень похож.
Jack Sparrow
Neither do you. Do not underestimate.
Как и ты. Не стоит недооценивать.
Jocard
Who is this betrayer?
И кто же нас предал?
Barbossa
Not likely anyone among us.
Вряд ли он сейчас среди нас.
Elizabeth
Where's Will?
Где Уилл?
Jack Sparrow
Not among us.
Не среди нас.
Davy Jones
You can do nothing without the key!
Ты ничего не сможешь сделать без ключа!
Jack Sparrow
I already have the key!
У меня уже есть ключ!
Davy Jones
[shows the key] No, you don't.
[показывая ключ] Нет, нету.
Jack Sparrow
Oh, that key.
Ах, этот ключ.