Стив Роджерс

Диалоги из фильмов и сериалов

Rogers
Dr Banner.
Доктор Бэннер.
Banner
Yeah, hi. They told me you would be coming.
Да, привет. Мне сказали, что Вы придете.
Rogers
Word is, you can find the Cube.
Говорят, что Вы найдете куб.
Banner
Is that the only word on me?
И только это говорят обо мне?
Rogers
Only word I care about.
Остальное мне не важно.
Rogers
And you need to focus on the problem, Mr Stark.
Вы должны сфокусироваться на проблеме, мистер Старк.
Tony Stark
Do you think I'm not? Why did Fury call us in? Why now? Why not before? What isn't he telling us? I can't do the equation unless I have all the variables.
Думаешь, что я нет? Зачем Фьюри созвал нас? Почему сейчас? А не раньше? Что он не договаривает нам? Я не могу решить уравнение не зная всех переменных.
Rogers
You think Fury's hiding something?
Ты думаешь Фьюри скрывает что-то?
Tony Stark
He's a spy. Captain, he's 'the' spy. His secrets have secrets.
Он шпион. Капитан, он настоящий шпион. Даже у его секретов есть секреты.
Tony Stark
Banner and I will give it the once over before it goes back to Asgard. Is that cool with you? Just a few days till the farewell party. You're staying, right?
Мы с Бэннером поколдуем с ним, пока ты не вернулся в Асгард. Ты ведь не против? Всего на пару дней до прощальной вечеринки. Ты ведь остаешься, да?
Thor
Yes, yes, of course. A victory should be honored with revels.
Да, конечно. Нужно почтить победу пиром.
Tony Stark
Yeah, who doesn't love revels? Captain?
Да, кто не любит пиры? Капитан?
Rogers
Hopefully this puts an end to the Chitauri and Hydra. So, yes, revels.
Надеюсь мы покончили с Читаури и Гидрой. Так что я за пиры.
Rogers
New haircut?
Новая стрижка?
Thor
Noticed you've copied my beard.
А я заметил ты бороду как у меня отрастил.
Groot
I am Groot.
Я есть Грут.
Rogers
I am Steve Rogers.
Я есть Стив Роджерс.
Thaddeus Ross
You've got some nerve, I'll give you that.
Однако смелости вам не занимать.
Natasha
You could use some of that right now.
Она и Вам бы не помешала.
Thaddeus Ross
The world's on fire, and you think all is forgiven?
Мир полыхает и вы решили, что Вам все простили.
Rogers
I'm not looking for forgiveness, and I'm way past asking permission. Earth just lost her best defender, so we're here to fight. And if you want to stand in our way, we'll fight you too.
Я пришел не за прощением и уж точно не просить разрешения. Земля осталась без лучшего защитника. Мы пришли сражаться. Будете стоять на пути, и Вас сметем.
Thor
By the way, this is a friend of mine, the tree.
Кстати, познакомся с моим другом, древо.
Groot
I am Groot.
Я есть Грут.
Rogers
I am Steve Rogers.
Я есть Стив Роджерс.
Vision
Thanos threatens half the universe. One life cannot stand in the way of defeating him.
Танос истребит пол Вселенной. Одна жизнь ничто, по сравнению с шансом остановить его.
Rogers
But it should. We don't trade lives, Vision.
Не согласен, мы не торгуем жизнями.
Про Наташу (Черную Вдову)
Tony Stark
Did she have any family?
У нее была семья?
Rogers
Yeah. Us.
Да. Мы.
Rogers
You know, I saw a pod of whales when I was coming in, over the bridge.
Представляешь, я видел стаю китов, пока шел сюда по мосту.
Natasha
In the Hudson?
В Гудзоне?
Rogers
Fewer ships, cleaner water...
Меньше кораблей, чище вода...
Natasha
You know, if you're about to tell me to look on the bright side - I'm about to hit you in the head with a peanut butter sandwich.
Если ты собираешься сказать мне, чтобы я смотрела на все с положительной стороны - я запущу в тебя арахисовым сендвичем.
Rogers
Sorry, force of habit.
Прости, сила привычки.
Перед тем, как Роджерс отправляется возвращать камни бесконечности
Rogers
Don't do anything stupid till I get back.
Глупостей не наделай, пока я не вернусь.
Bucky Barnes
How can I? You're taking all the stupid with you.
Как я смогу? Все глупости ты забираешь с собой.
Rhodey
Look, he's still got the Stones, so...
Слушайте, камни все еще у него, так что...
Carol Danvers
So, let's get them. Use them to bring everyone back.
Так что заберем их. Используем их, чтобы вернуть все назад.
Banner
Just like that?
Что, так просто?
Rogers
Yeah, just like that.
Да, именно так.
Natasha
Even if there's a small chance that we can undo this, I mean, we owe it to everyone who is not in this room, to try.
Даже если есть хоть малейший шанс все отменить, мы обязаны попытаться ради тех, кого сейчас с нами нет.
Tony Stark
You trust me?
Ты доверяешь мне?
Rogers
I do.
Доверяю.
Тони Старк возвращает Стиву Роджерсу щит
Rogers
Tony, I don't know...
Тони, даже не знаю...
Tony Stark
Why? He made it for you. Plus, honestly I have to get it out the garage before Morgan takes it sledding.
Почему? Он сделал его для тебя. К тому же, честно говоря, нужно убрать его из гаража, пока Морган не сделала из него ледянку.
Rogers
Thank you, Tony.
Спасибо, Тони.
Tony Stark
Will you keep that a little quiet? Didn't bring one for the whole team.
Ты только не распространяйся, на всех подарков не захватил.
Rogers
Almost everyone in this room has had an encounter with at least one of the six Infinity Stones.
Практически каждый в этой комнате сталкивался как минимум с одним камнем бесконечности.
Tony Stark
Or, substitute the word encounter with 'damn near been killed by' one of the six Infinity Stones.
Или, если заменить слово сталкивался, чуть не отбросил крпыта от одного из камней бесконечностей.
Scott Lang
I haven't. I don't even know what the hell you're all taking about now.
Я нет. Я даже понятия не имею, о чем вы все тут говорите.