Категория: Встреча

Диалоги из фильмов и сериалов

Linda McFly
Then how am I supposed to ever meet anybody?
Так как же тогда хоть с кем-нибудь познакомиться?
Lorraine Baines
Well, it'll just happen. Like the way I met your father.
Надо ждать своего случая. Так я встретила вашего отца.
Linda McFly
That was so stupid! Grandpa hit him with the car.
Это было так глупо. Дедушка сбил его машиной.
Lorraine Baines
It was meant to be.
Так было суждено.
Перед тем, как приступить к отправке Марти в будущее
Doc
See you in about 30 years.
Увидимся через лет 30.
Marty McFly
I hope so.
Надеюсь.
Doc
Now, remember. According to my theory, you interfered with your parents' first meeting. If they don't meet, they won't fall in love, they won't get married and they won't have kids. That's why your older brother's disappearing from that photograph. Your sister will follow, and unless you repair the damage, you'll be next.
Запомни! Согласно моей теории, ты помешал знакомству своих родителей. Если они не встретятся, то не влюбятся, не поженятся, и у них не будет детей. Поэтому твой старший брат исчезает с фотографии. Затем очередь твоей сестры, и если ты все не исправишь, ты будешь следующим.
Marty McFly
Sounds heavy.
Тяжелый случай.
Doc
Weight has nothing to do with it.
Вес тут совершенно ни при чем.
Blair Williams
Connor wants to see you.
Тебя Коннор зовет.
Barnes
What for?
Зачем еще?
Blair Williams
Like he's gonna tell me, Barnes. Want me to tell Connor you're not coming?
Так он мне и сказал. Сказать ему, что ты не придешь?
Barnes
No.
Нет.
Blair Williams
Thank you for saving me back there. l don't meet a lot of good guys these days.
Спасибо, что спас меня. Сейчас мало встретишь хороших людей.
Marcus Wright
I'm not a good guy.
Я не из хорших.
Blair Williams
You are. You just don't know it yet.
Ты хороший, просто сам еще не понял.
Skynet hologram
Welcome home, Marcus. We knew you'd be back. After all, it was programmed in you. Oh, and you executed that programming beautifully.
Добро пожаловать домой, Маркус. Мы знали, что ты вернешься. Ведь это было запрограммировано в тебе. И ты прекрасно справился со своей задачей.
Marcus Wright
What am I?
Что я такое?
Skynet hologram
You are an infiltration prototype. The only one of your kind. We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, amended it.
Ты протоип внедрения. Единственный в своем роде. Мы спасли тебя, внесли в тебя поправки благодаря передовым наработкам Кибердайн.
Про Сару Коннор
John Connor
We gotta get her out of there.
Мы должны вытащить ее от туда.
The Terminator
Negative. The T-1000's highest probability for success will be to copy her and wait for you to make contact.
Ответ отрицательный. Самая высокая вероятность успеха для Т-1000 это скопировать ее и ждать контакта с тобой.
John Connor
Great. What happens to her?
Отлично. А что с будет с ней?
The Terminator
The subject being copied is terminated.
Объект копирования устраняется.
John Connor
Shit! Why didn't you tell me? We gotta go right now!
Черт! Почему ты сразу не сказал? Нужно немедленно выдвигаться.
The Terminator
Negative. She's not a mission priority.
Ответ отрицательный. Она не приоритетная задача.
John Connor
Fuck you! She's a priority to me!
Да пошел ты. Для меня приоритетная!
Sarah Connor
Tell me about my son.
Расскажи мне про моего сына.
Kyle Reese
He's about my height. He has your eyes.
Он примерно моего роста. у него твои глаза.
Sarah Connor
What's he like?
Какой он?
Kyle Reese
You trust him. He's got a strength. I'd die for John Connor.
Ты доверяешь ему. В нем есть сила. Я бы жизнь отдал за Джона Коннора.
Sarah Connor
Well... at least now I know what to name him. I don't suppose you know who the father is, so I won't tell him to get lost when I meet him?
Ну, по крайне мере, я уже знаю, как его назвать. Может ты знаешь, кто его отец, чтобы я его не отшила, когда встречу его?
Kyle Reese
John never said much about him. I know he dies before the war.
Джон редко говорил о нем. Знаю, что он умер еще до войны.
Sarah Connor
Wait. I don't want to know.
Стой. Не хочу этого знать.
The Terminator
I'm a friend of Sarah Connor. I was told she was here. Could I see her please?
Я друг Сары Коннор. Мне сказали, что она здесь. Могу ли я ее увидеть?
Desk Sergeant
No, you can't see her she's making a statement.
Нет, нельзя, она составляет заявление.
The Terminator
Where is she?
Где она?
Desk Sergeant
Look, it may take a while. Want to wait? There's a bench over there.
Послушайте, это займет какое-то время. Хотите подождать? Вон там есть скамья.
[The Terminator looks around, examining the structural integrity of the room, then looks back at him]
[Терминатор оглядывается, исследуя структуру комнаты, затем оглядывается на него]
The Terminator
I'll be back!
Я вернусь.
Сара Коннор пытается сбежать из машины Кромарти
Cromartie
Your strategy has changed from last time.
Твоя стратегия изменилась с последнего раза.
Sarah Connor
Has it?
Правда?
Cromartie
The first time we met you tried to kill yourself.
Когда мы встретились в первый раз, ты пыталась убить себя.
Sarah Connor
You're right. This time I'm gonna kill you.
Ты прав. На этот раз я собираюсь убить тебя.
Enfis Nest
You must've known you'd see me again.
Ты ведь знал, что мы еще встретимся.
Tobias Beckett
I was counting on it. Just didn't plan on it being so soon.
Я на это рассчитывал. Но не планировал, что это случится так скоро.
Santino D'Antonio
You came to me. I helped you. If you don't do this, you know the consequences.
Ты пришел ко мне, я тебе помог. Если откажешься, ты знаешь, что тебе грозит.
John Wick
I'm not that guy anymore.
Я уже не тот, кем был тогда.
Santino D'Antonio
You are always that guy, John.
Ты всегда будешь им, Джон.
John Wick
I can't help you. I'm sorry.
Я не могу помочь. Извини.
Santino D'Antonio
You're right. You can't. But he can. I'll see you soon, John.
Да ,конечно. Ты не сможешь. Смог бы прежний ты. Скоро увидимся, Джон.
Джон приходит к Уинстону в Континенталь
Winston
To what do we owe the pleasure?
Чем обязаны такому удовольствию?
John Wick
Iosef Tarasov.
Йозеф Тарасов.
Winston
What about him?
А что с ним?
John Wick
I'd like to talk with him.
Я хотел бы поговорить с ним.
Winston
A talk, you say. I'm familiar with the parlance, Jonathan.
Поговорить? Я знаком с терминологией, Джонатан.
Charlie
Good to see you, John.
Радвидеть тебя, Джон.
John Wick
Charlie...
Чарли...
Charlie
You look good. And here I'd feared you'd left all this behind.
Хорошо выглядишь. А я то боялся, что ты все это забросил.
Sherlock Holmes
Watson! I'm ready. Your hat and boots. We have an important appointment.
Ватсон! Я готов. Собирайтесь. У нас важная встреча.
Lestrade
Didn't Dr Watson move out a few months ago?
А разве доктор Ватсон не съехал пару мсяцев назад?
Sherlock Holmes
He did, didn't he? Who have I been talking to all this time?
Точно. С кем я тогда все время разговаривал?