Категория: Судьба

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Arwen
Do you remember when we first met?
Ты помнишь нашу первую встречу?
Aragorn
I thought I had wandered into a dream.
Я думал, что забрел в чудесный сон.
Arwen
Long years have passed. You did not have the cares you carry now. Do you remember what I told you?
Немало лет прошло с тех пор. И ты не ведал нынешних забот. Ты помнишь, что сказала я тебе?
Aragorn
You said you'd bind yourself to me, forsaking the immortal life of your people.
Ты сказала, что свяжешь свою судьбу с моей, отказавшись от бессмертной жизни твоего народа.
Arwen
And to that I hold. I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone.
И я не передумала. Я лучше проживу одну смертную жизнь с тобой, чем все эпохи мира в одиночестве.
О Голлуме
Frodo
It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance.
Какая жалость, что Бильбо не убил его, когда был шанс.
Gandalf
Pity? It was pity that stayed Bilbo's hand. Many that live deserve death. Some that die deserve life. Can you give it to them, Frodo? Do not be too eager to deal out death in judgment. Even the very wise cannot see all ends. My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over. The pity of Bilbo may rule the fate of many.
Жалость? Именно жалость остановила руку Бильбо. Многие из живущих достойны смерти. А некоторые из умерших - жизни. Ты можешь воскресить их, Фродо? Тогда не спеши и осуждать на смерть. Даже мудрейшим не дано знать всего. Сердце мне подсказывает, что Голлум еще должен сыграть свою роль, к лучшему это или к худшему. Жалость Бильбо может определить судьбу многих.
Frodo
I wish the ring had never come to me. I wish none of this had happened.
Как бы я хотел, чтобы Кольцо никогда ко мне не попадало. Чтобы ничего этого не было!
Gandalf
So do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. There are other forces at work in this world Frodo, besides the will of evil. Bilbo was meant to find the Ring. In which case, you were also meant to have it. And that is an encouraging thought.
Как и все, кому выпадет такой жребий, но не им это решать. Мы можем лишь решать, как распорядиться тем временем, что нам отпущено. В этом мире помимо Зла, Фродо, действуют и другие силы. Бильбо было суждено найти это Кольцо. Значит, и тебе было суждено его получить. И это обнадеживающая мысль.
После того, как Энакин убил Уинду.
Anakin
What have I done?
Что я наделал?
Darth Sideous
You are fulfilling your destiny, Anakin. Become my apprentice. Learn to use the dark side of the Force. There's no turning back now.
Ты следуешь своей судьбе, Энакин. Будь моим учеником. Научись использовать Темную Сторону Силы. Назад пути уже нет.
Padme
So this is how liberty dies, with thunderous applause.
Вот так свобода и умирает. Под гром аплодисментов.
Padme
Senator, this is your arena. I feel I must return my mine. I have decided to go back to Naboo.
Сенатор, здесь ваше место. А я должна вернуться на свое. Я приняла решение вернуться на Набу.
Palpatine
Go back? But your Majesty, be realistic. They'll force you to sign the treaty.
Вернуться? Но, Ваше величество, давайте будем реалистами. Вас заставят подписать договор.
Padme
I will sign no treaty, Senator. My fate will be no different to that of our people.
Я не стану подписывать договор, сенатор. Я разделю участь своего народа.
Padme
Are you sure about this? Trusting our fate to a boy we hardly know? The Queen will not approve.
Ты уверен насчет этого? Доверять нашу судьбу мальчику, которого мы едва знаем?
Qui-Gon
The Queen does not need to know.
Королеве не нужно об этом знать.
Padme
Well, I don't approve.
Ну, я не одобряю.
Luke
Your thoughts betray you, Father. I feel the good in you, the conflict.
Твои мысли тебя выдают, отец. Я ощущаю в тебе добро и борьбу.
Darth Vader
There is no conflict.
Нет никакой борьбы.
Luke
You couldn't bring yourself to kill me before and I don't believe you'll destroy me now.
Ты не смог заставить себя убить меня тогда, и я не верю, что ты убьешь меня и сейчас.
Darth Vader
You underestimate the power of the Dark Side. If you will not fight, then you will meet your destiny.
Ты недооцениваешь мощь темной стороны. Если ты не будешь сражаться, то встретишь свою судьбу.
Люк увидел свой световой меч
Palpatine
You want this, don't you? The hate is swelling in you now. Take your Jedi weapon. Use it. I am unarmed. Strike me down with it. Give in to your anger. With each passing moment you make yourself more my servant.
Ты же хочешь этого, не так ли? Ненависть кипит внутри тебя. Возьми оружие джедая. Воспользуйся им. Я не вооружен. Убей меня им. Вложи весь свой гнев. С каждой секундой ты все больше становишься моим слугой
Luke
No.
Нет!
Palpatine
It is unavoidable. It is your destiny. You, like your father, are now mine.
Это неизбежно. Это твоя судьба. Ты, как и твой отец, теперь принадлежишь мне.
Luke
Soon I'll be dead, and you with me.
Скоро я умру... и ты со мной.
Palpatine
[laughing] Perhaps you refer to the imminent attack of your rebel fleet? Yes, I assure you, we are quite safe from your friends here.
Ты, вероятно, говоришь о предстоящей атаке флота повстанцев? Да. Уверяю тебя, что мы в полной безопасности от твоих друзей.
Luke
Your overconfidence is your weakness.
Твоя самоуверенность — это твоя слабость.
Palpatine
Your faith in your friends is yours!
А твоя слабость это вера в своих друзей
Obi-Wan
You cannot escape your destiny. You must face Darth Vader again.
Ты не можешь избежать своего предназначения. Ты обязан снова встретиться с Дартом Вейдером.
Luke
I can't kill my own father.
Я не могу убить своего отца!
Obi-Wan
Then the Emperor has already won. You were our only hope.
Тогда Император уже победил. Ты был нашей единственной надеждой.
Darth Vader
Luke, you can destroy the Emperor. He has foreseen this. It is your destiny. Join me, and together we can rule the galaxy as father and son.
Ты можешь уничтожить императора. Он это предвидел. Это твоя судьба. Присоединяйся ко мне и вместе мы станем править галактикой, как отец и сын.
Йода пытается уговорить Люка не отправляться на помощь Хану и Лее
Yoda
You must not go!
Тебе нельзя уходить.
Luke
But Han and Leia will die if I don't.
Но Хан и Лея погибнут, если я не поеду.
Obi-Wan
You don't know that. Even Yoda cannot see their fate.
Ты этого не знаешь. Даже Йода не может видеть их судьбы.
Luke
But I can help them! I feel the Force!
Но я могу им помочь. Я чувствую Силу.
Obi-Wan
But you cannot control it. This is a dangerous time for you, when you will be tempted by the Dark Side of the Force.
Но ты не умеешь ею управлять. Сейчас слишком опасно для тебя, тебя будет искушать темная сторона Силы.
Yoda
Yes, a Jedi's strength flows from the Force. But beware of the dark side. Anger, fear, aggression; the dark side of the Force are they. Easily they flow, quick to join you in a fight. If once you start down the dark path, forever will it dominate your destiny, consume you it will, as it did Obi-Wan's apprentice.
Да. Мощь джедая проистекает из Силы. Но берегись темной стороны. Гнев, страх, агрессия. На темной стороне Силы они. Быстро они приходят во время битвы к тебе. Ступив однажды на темный путь, навсегда судьбу твою она подчинит. Поглотит она тебя, как поглотила она ученика Оби-Вана.
C-3PO
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.
Похоже, мы были созданы, чтобы страдать! Такова наша участь!