Категория: Любовь

Диалоги из фильмов и сериалов

Gandalf
Faramir! Your father's will has turned to madness. Do not throw away your life so rashly.
Фарамир! Приказ твоего отца безумен. Не спеши напрасно губить свою жизнь.
Faramir
Where does my allegiance lie if not here? This is the city of the men of Numenor. I would gladly give my life to defend her beauty, her memory... her wisdom...
Где, как не тут, мой долг отдать её? Это город народа Нуменора. Я с радостью отдам свою жизнь, чтобы защищать его красоту, память о нем и его мудрость.
Gandalf
Your father loves you, Faramir. He will remember it before the end.
Твой отец любит тебя, Фарамир. Он вспомнит это за миг до конца.
Deadpool
Listen Al, if I never see you again, I want you to know that I love you very much. And also, there's about 116 kilos of cocaine buried somewhere in the apartment... right next to the cure for blindness. Good luck.
Послушай, Ол, если мы больше никогда не увидимся, я хочу, чтобы ты знала, я очень сильно тебя люблю. И еще, где-то в хате заныкано около 116 килограммов кокса, рядом с лекарством от слепоты. Удачи.
Weasel
[to Blind Al] Wanna get fucked up?
[в адрес Ол] Унюхаемся в хлам?
Blind Al
Love is blind, Wade.
Любовь слепа, Уэйд.
Deadpool
No. You're blind.
Нет, это ты слепа.
Eggsy
I know it's against Kingsman rules, having a relationship.
Знаю, это не по правилам Кингсман завдоить отношения.
Galahad
When I was shot, can you guess what the last thing was that flashed through my mind? It was absolutely nothing. I had no ties. No bittersweet memories. I was leaving nothing behind. Never experienced companionship, never been in love. And in that moment, all I felt was loneliness and regret.
Когда в меня выстрелили, угадай, что пронеслось у меня в голове в последний миг? Так вот, абсолютно ничего. Меня ни с кем ничего не связывало. Ни малейших воспоминаний. Ничего не было позади. Я ни с кем по настоящему не дружил, никогда не был влюблен. И в тот миг испытывал лишь чувства одиночества и сожаления.
Eggsy
I'm sorry.
Сочувствую.
Galahad
Don't be. Just know that having something to lose... is what makes life worth living.
Напрасно. Просто запомни, что если есть что терять, то есть ради чего жить.
Angelica
I love you.
Я люблю тебя.
Jack Sparrow
As do I. Always have, always will.
Как и я. Всегда любил и буду любить.
В разгаре битвы
Will Turner
Will you marry me?
Ты выйдешь за меня?
Elizabeth
I don't think now's the best time!
Не думаю, что сейчас самое подходящее время!
Will Turner
Now may be the only time! I love you. I've made my choice. What's yours?
Другого времени может и не быть! Я люблю тебя. Я сделал свой выбор. А какой твой?
Elizabeth
Barbossa! Marry us!
Барбосса! Пожени нас!
Barbossa
[swordfighting] I'm a little busy at the moment!
[сражаясь на мечах] Я сейчас немного занят.
Mary Jane
Tell me you love me?
Скажи, ты любишь меня?
Peter Parker
I love you... I love you so much. I always have.
Я люблю тебя… Очень сильно люблю. И всегда любил.
Harry
Gonna kill me like you killed my father?
Что, убьешь меня? Как убил моего отца?
Peter Parker
I'm done trying to convince you.
Я уже устал убеждать тебя.
Harry
You took him from me. He loved me.
Ты забрал его у меня. Он любил меня.
Peter Parker
No. He despised you. You were an embarrassment to him.
Нет, он призерал тебя. Он стыдился тебя.
В палате у тети Мэй
Dr. Octavius
If you want to get a woman to fall in love with you, feed her poetry.
Если вы хотите добиться любви женщины, пустите в ход поэзию.
Peter Parker
Poetry?
Поэзию?
Dr. Octavius
Never fails.
Безотказное средство.
Mary Jane
You do love me...
Ты любишь меня...
Peter Parker
I do.
Да.
Mary Jane
Even though you said you didn't.
Хоть и сказал тогда, что не любишь.
Rosalie Octavius
Peter, tell us about yourself. Do you have a girlfriend?
Питер, расскажите нам о себе. У Вас есть девушка?
Peter Parker
Uh, well... I don't really know.
О... ну... Я точно не знаю...
Dr. Octavius
Well, shouldn't you know? I mean, who would know?
А разве не ты должен это знать? Кто же тогда знает?
Rosalie Octavius
Leave him alone. Maybe it's a secret love.
Ладно, оставь его в покое. Может быть, это тайная любовь!
Dr. Octavius
Love should never be a secret. If you keep something as complicated as love stored up inside, it gonna make you sick.
Любовь никогда не должна оставаться тайной! Если держать в себе нечто столь непростое, как любовь, от этого и заболеть можно!
Питер Паркер и тетя Мэй говорят о Мэри Джейн
Peter Parker
Well, Harry's in love with her. She's still his girl.
Но... Гарри в неё влюблён. Она его девушка.
Aunt May
Isn't that up to her?
Но разве выбор не за ней?
Peter Parker
She doesn't really know who I am.
На самом деле она не знает, что я за человек.
Aunt May
Because you won't let her. You're so mysterious all the time. Tell me, would it be so dangerous to let Mary Jane know how much you care? Everybody else knows.
Ты сам этого не позволил ей. К чему такая таинственность? Скажи мне, ну неужели так сложно обьясниться с Мэри Джэйн и рассказать как она тебе дорога? Всем остальным это известно.
Разговор о дяде Бэне.
Peter Parker
I can't help thinking about... the last thing I said to him. He tried to tell me something important, and I threw it in his face.
Я все время вспоминаю то, что я сказал ему напоследок. Он пытался сказать мне что-то важное, а я ему нагрубил.
Aunt May
You loved him. And he loved you. He never doubted the man you'd grow into; how you were meant for great things. You won't disappoint him.
Ты любил его. А он любил тебя. Он никогда не сомневался, что ты вырастешь хорошим человеком. Что у тебя большое будущее. И ты не разочаруешь его.
Buddy
Is she a good girl? You love her?
Она хорошая? Ты ее любишь?
Baby
Yes, I do.
Да.
Buddy
That's too bad.
Очень жаль.
Rick
Why don't you guys go get a free Sunday ice cream? Get out there and get some ice creams. Here's $500 cash in unmarked monies. I'm just gonna put it on the floor and kick it on over to ya. You guys go nuts.
Почему бы вам не взять по бесплатной мороженке? Идите покушайте мороженого. Вот вам 500 баксов немеченными наличными. Я просто положу их на пол и пну их к вам. Развлекайтесь.
Jerry
This better not be a bribe. If I find a single thing out of place in this house, my love of ice cream won't save you.
Надеюсь это не взятка. Если хоть что-нибудь будет не на своем месте в этом доме, моя любовь к мороженному вас не спасет.