Во Все Тяжкие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Walter
Keep your friends close, keep your enemies closer.
Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе.
Уолтер попросил сигарету у Джесси
Jessie
Don't you have enough cancer already?
Тебе что, одного рака мало?
Майк и Джесси приносят труп в лабораторию
Walter
Should I even ask?
Даже не спрашивать?
Mike
I wouldn't.
Я бы не стал.
Walter
So, what? Is this going to be a regular thing now? Meth cooking and corpse disposal?
Так, что? Теперь так будет постоянно? Варка мета и расстворение трупов?
Skyler
Well, you know what they say about opinions, right? Everyone's got one.
Знаете, что говорят о мнениях? У каждого оно свое.
Хэнк замечает синяки на лице Уолтера и просит его рассказать, что с ним произошло.
Hank
I'm just saying I'm here, you know. If you want to talk about it.
Я просто говорю, что я рядом, ты знаешь. Если хочешь поговорить об этом.
Walter
I don't want to talk about it, to you or to anyone else. I'm done explaining myself.
Я не хочу об этом говорить, ни с тобой, ни с кем-либо еще. Я уже все объяснил.
В адрес Скайлер
Walter
I have lived under the threat of death for a year now. And because of that I've made choices. I alone should suffer the consequences of those choices, no one else. And those consequences… they're coming. No more prolonging the inevitable.
Я живу под угрозой смерти уже целый год. И поэтому уже сделал выбор. Я один должен ощутить последствия моего выбора, и никто другой. А те последствия... все ближе. Хватит оттягивать неизбежное.
Уолтер и Джесси решили магнитом уничтожить ноутбук в полицейском участке
Mike
If you have any brains, you'll take that money you saved and you'll skip town. Today. Right now.
Если у тебя есть мозги, то ты возьмешь свои деньги и свалишь из города. Сегодня. Прямо сейчас.
Jessie
You don't think this can work?
Думаешь это не сработает?
Mike
Is that a serious question?
Ты серьезно спрашиваешь?
Walter
There is gold in the streets just waiting for someone to come and scoop it up. But me, I should quit now. Jesse, too, I suppose, huh?
На улицах лежит золото, которое ждет того, кто придет и заберет его. Но я должен все бросить. Как и Джесси, наверно, да?
Сол против сотрудничества с Майком из-за его угроз.
Walter
Saul, Mike threatened me. He threatened Jesse. He probably threatened someone before breakfast this morning. It's what he does. Come on. Grow a pair.
Сол, Майк угрожал мне. Он угрожал Джесси. Наверняка он угрожал еще кому-то утром перед завтраком. Он всегда так делает. Брось. Будь мужиком.
Saul
Let it be noted that I do this under duress.
Примите к сведению, я соглашаюсь под давлением.
Walter
Secrets create barriers between people. I'm speaking from experience, believe me. All that you've done it's a part of you, and if you choose to spend the rest of your life with this person then you'll have to decide how much you'll share with her.
Секреты создают барьеры между людьми. Я по собственному опыту говорю, поверь мне. Все, что ты сделал, это уже часть тебя, и если ты хочешь провести свою оставшуюся жизнь с этим человеком, тогда ты должен решить насколько ты будешь откровенным с ней.
Майк и Уолтер предлагают убить Лидию.
Walter
I'm sorry, Jesse. You're the one who wanted to put it up to a vote. It's two against one.
Прости Джесси. Ты единственный, кто хотел проголосовать за это. Двое против одного.
Скайлер замечает грязь на штанах Уолтера.
Skyler
Out burying bodies?
Пошел закапывать трупы?
Walter
Robbing a train.
Грабить поезд.
Джесси и Майк решили прекратить варить метамфетамин и продать украденный метиламин
Walter
Pennies on the dollar, Jesse. And that's what you're gonna sell out for? Pennies? Why?
Пенни на доллар, Джесси. Ты готов пойти на такую сделку? Пенни? Почему?
Jessie
Five million isn't pennies. It's more money than I've ever seen. And when it comes down to it… are we in the meth business? Or the money business?
5 миллионов это не пенни. Да я таких денег никогда и не видел. И раз уж на то пошло... мы тут ради мета? Или ради бабла?
Walter
Now, say my name.
А теперь скажи мое имя.
Man
[after some delay] You're Heisenberg.
[после некоторой паузы] Ты Хайзенберг.
Walter
You're goddamn right.
Ты чертовски прав.
Лидия предлагает свою помощь Уолтеру в расширении продажи метамфетамина.
Lydia
Give me 10 pounds to start, and we'll see how it goes.
Дай мне 10 фунтов для начала, посмотрим, как пойдет.
Walter
All right.
Хорошо.
Lydia
Now, with Fring my end was gonna be 30 percent, which I believe is more than fair.
Моя доля у Фринга составляла 30 процентов, что я считаю вполне справделиво.
Walter
Okay.
Хорошо.
Lydia
Trust me, if you do this...
Поверь мне, если ты сделаешь...
Walter
Lydia, learn to take yes for an answer.
Лидия, учись принимать ответ 'да'.