Элай Прайс

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Elijah
Do you know what the scariest thing is? To not know your place in this world, to not know why you're here. That's just an awful feeling.
Ты знаешь, что самое страшное? Это не знать своего места в мире, не знать зачем ты здесь. Это самое ужасное чувство.
Дэвид работает охраником на стадионе
Elijah
Why is it, do you think, that of all the professions in the world you chose protection?
Почему, по твоему, из всех профессий в мире ты выбрал защиту?
David
You are a very strange man.
Вы очень странный человек.
Elijah
You could have been a tax accountant. You could have owned your own gym. You could have opened a chain of restaurants. You could've done of ten thousand things, but in the end, you chose to protect people. You made that decision, and I find that very, very interesting.
Ты мог бы быть налоговым бухгалтером. Ты мог бы быть владельцем своего тренажерного зала. Мог бы открыть свою собственную сеть ресторанов. Ты мог бы сделать десятки тысяч вещей, но в конце концов, ты выбрал защищать людей. Ты сам сделал это решение, и я нахожу это очень, очень интересным.
Elijah
Your bones don't break, mine do. That's clear. Your cells react to bacteria and viruses differently than mine. You don't get sick, I do. That's also clear. But for some reason, you and I react the exact same way to water. We swallow it too fast, we choke. We get some in our lungs, we drown. However unreal it may seem, we are connected, you and I. We're on the same curve, just on opposite ends.
Твои кости не ломаются, а мои да. Это понятно. Твои клетки реагируют на бактерии и вирусы совершенно по другому, чем у меня. Ты никогда не болеешь, я болею. Это тоже понятно. Но по каким-то причинам, ты и я одинаково реагируем на воду. Мы глотаем ее слишком быстро, и мы задыхаемся. Она попадает в легкие, мы тонем. Как бы нереально это ни казалось, мы связаны, ты и я. Мы на одной линии, только на противоположных концах.
Elijah
It's hard for many people to believe that there are extraordinary things inside themselves, as well as others.
Многим людям трудно поверить в то, что у них, а также и у других, есть что-то экстраординарное.
David
You killed all those people.
Ты убил всех этих людей.
Elijah
But I found you. So many sacrifices just to find you.
Но я нашел тебя. Так много жертв, чтобы найти тебя.
Дэвид позвонил Эллаю по телефону
David
I've never been sick, I've never been injured... what do I do now?
Я никогда не болел, и у меня никогда не было травм... Что мне теперь делать?
Elijah
Go to a place where people are... you won't have to wait very long.
Иди туда, где много людей... тебе не придется долго ждать.
Elijah
One of us has made a gross error, and wasted the other person's valuable time.
Один из нас сделал грубую ошибку и потратил впустую драгоценное время другого человека.
Elijah
Are you ready for the truth?
Ты готов к правде?
Elijah
How certain are you that you've never taken ill?
Насколько вы уверены, что никогда не болели?
David
75%.
На 75%.
Elijah
Well… that's not certain at all, is it?
Ну... Звучит не совсем уверенно, не так ли?
Elijah
This was an origin story the whole time.
Все это время была история становления.
Patricia
What do we call you, Sir?
Как нам Вас называть, сэр?
Elijah
First name, Mister. Last name, Glass.
Имя - Мистер. Фамилия - Стекло.
Из трейлера
Elijah
This is not a cartoon. This is the real world.
Это не комиксы. Это реальный мир.
Разговор через селекторную связь
Elijah
How you doing, David? I always thought of us as friends.
Как поживаешь, Дэвид? Я всегда считал нас друзьями.
David
Elijah?
Элай?
Elijah
You shouldn't be hiding in the shadows, David. You're able to hide because people who steal cars and mug people in alleys don't need your full potential. You're only using 1% of your abilities with these petty criminals.
Тебе не стоит прятаться в тени, Дэвид. Тебе удавалось скрываться только потому, что угонщики автомобилей и всякая шпана с улиц не могли расскрыть твоего полного потенциала.
David
Maybe there's nothing to hide, Elijah.
Может быть и нечего скрывать, Элай.
Elijah
I have found someone who will require your full potential to come out. A superhuman serial killer.
Я нашел того, с кем тебе придется показать все, на что ты способен. Серийный убийца со сверхчеловеческими способностями.
David
Don't do this. How can we be the only ones? Maybe we believe something that isn't even true.
Не делай этого. Почему из всех мы одни такие? Может мы верим в то, чего нет на самом деле.
Elijah
We are going to the tallest building in the city, The Horde is going to be revealed there. There are 3 floors that house a chemical company in that building, I am going to blow up that building using their chemicals, David. You might want to try and stop us. Today is your coming out party. At least you know what to wear.
Мы отправляемся к самому высокому зданию в городе, где Орда раскроет себя. В этом здании есть 3 этажа, на которых находится химическая компания, и я собираюсь взорвать это здание, используя их же химикаты, Дэвид. Ты можешь попытаться остановить нас. Сегодня тот день, чтобы показать себя. По крайней мере, ты знаешь, что надеть.
[pushes buttons]
[нажатия кнопок]
Elijah
I've turned of the water hoses in your room, David. There's only the door left...
Я отключил подачу воды в твою комнату, Дэвид. Единственное, что осталось, это дверь...
David
Elijah!...
Элай!
Elijah
It's metal, But you can't get through it because peoples bones break against metal, and your nothing special. A lot of people are going to die, Overseer, If you don't get through that door.
Она металлическая, и ты не сможешь пройти через нее, потому что кости людей ломаются об металл, ведь в тебе нет ничего особенного. Многие люди умрут, Смотритель, если ты не пройдешь через эту дверь.
Elijah
There are unknown forces that don't want us to realize what we are truly capable of. They don't want us to know the things we suspect are extraordinary about ourselves are real. I believe that if everyone sees what just a few people become when they wholly embrace their gifts, others will awaken. Belief in oneself is contagious. We give each other permission to be superheroes. We will never awaken otherwise. Whoever these people are who don't want us to know the truth, today, they lose.
Есть неизвестные силы, которые не хотят, чтобы мы осознавали, на что мы действительно способны. Они не хотят, чтобы мы знали, что экстраординарные вещи, которые мы подозреваем, есть в нас самих, реальны. Я верю, что если каждый увидит тех не многих, которые полностью осознали свои возможности, то остальные проснутся. Вера в себя заразительна. Мы позволим друг другу стать супергероями. Иначе мы никогда не проснемся. Кто бы ни были эти люди, которые не хотят, чтобы мы знали правду, сегодня они проиграют.