Неуязвимый

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Дэвид после катастрофы спрашивает, что случилось с остальными пассажирами.
Doctor
And, to answer your question, there are two reasons why I'm looking at you like this. One because it seems in a few minutes you will officially be the only survivor of this train wreck, and two, because you didn't break one bone, you don't have a scratch on you.
Чтобы ответить на твой вопрос, у меня есть две причины того, почему я так на Вас смотрю. Первая, потому что, верятно, что через несколько минут Вы будете официально единственным выжившим в этой катастрофе, и вторая, потому что Вы не сломали ни одной кости, на Вас нет ни одной царапины.
Elijah
Do you know what the scariest thing is? To not know your place in this world, to not know why you're here. That's just an awful feeling.
Ты знаешь, что самое страшное? Это не знать своего места в мире, не знать зачем ты здесь. Это самое ужасное чувство.
Джозеф направил револьвер на отца чтобы доказать, что он неуязвим
David
Friends listen to each other! And they don't shoot each other, do they Audrey?
Друзья прислушиваются друг к другу! И они не стреляют друг в друга, так ведь, Оудри?
Audrey
No... No shooting friends, Joseph...
Нет... Друзья не стреляют, Джозеф...
Дэвид работает охраником на стадионе
Elijah
Why is it, do you think, that of all the professions in the world you chose protection?
Почему, по твоему, из всех профессий в мире ты выбрал защиту?
David
You are a very strange man.
Вы очень странный человек.
Elijah
You could have been a tax accountant. You could have owned your own gym. You could have opened a chain of restaurants. You could've done of ten thousand things, but in the end, you chose to protect people. You made that decision, and I find that very, very interesting.
Ты мог бы быть налоговым бухгалтером. Ты мог бы быть владельцем своего тренажерного зала. Мог бы открыть свою собственную сеть ресторанов. Ты мог бы сделать десятки тысяч вещей, но в конце концов, ты выбрал защищать людей. Ты сам сделал это решение, и я нахожу это очень, очень интересным.
Дэвид в тренажерном зале выполняет жим лежа со штангой очень большого веса.
David
You should never do anything like this. You know that, right?
Никогда не делай ничего подобного. Понятно, да?
Joseph
Yeah.
Да.
David
What should you do if something bad happens?
Что ты должен сделать, если что-то случится?
Joseph
Get Mom.
Позвать маму.
Джозеф подрался в школе
Joseph
I thought maybe because you're my dad... I thought I might be like you... I'm not like you...
Я подумал, может потому что ты мой отец... Я подумал я мог бы быть, как ты... Но я не такой, как ты...
David
You are like me. We can both get hurt. I'm just an ordinary man.
Ты такой же, как и я. Мы оба можем получить травмы. Я обычный человек.
Joseph
No, you're not... Why do you keep saying that?
Нет, это не так... Почему ты все время так говоришь?
Elijah
Your bones don't break, mine do. That's clear. Your cells react to bacteria and viruses differently than mine. You don't get sick, I do. That's also clear. But for some reason, you and I react the exact same way to water. We swallow it too fast, we choke. We get some in our lungs, we drown. However unreal it may seem, we are connected, you and I. We're on the same curve, just on opposite ends.
Твои кости не ломаются, а мои да. Это понятно. Твои клетки реагируют на бактерии и вирусы совершенно по другому, чем у меня. Ты никогда не болеешь, я болею. Это тоже понятно. Но по каким-то причинам, ты и я одинаково реагируем на воду. Мы глотаем ее слишком быстро, и мы задыхаемся. Она попадает в легкие, мы тонем. Как бы нереально это ни казалось, мы связаны, ты и я. Мы на одной линии, только на противоположных концах.
Джозеф направил револьвер на отца чтобы доказать, что он неуязвим
Joseph
I'm just going to shoot you once!
Я только лишь один раз выстрелю.
Joseph
Do you think you could beat up Bruce Lee?
Как думаешь, ты бы смог побороть Брюса Ли?
David
No.
Нет.
Joseph
I mean, if you knew karate?
Я имею в виду, если бы ты знал карате?
David
Nope.
Нет.
Joseph
What if he wasn't allowed to kick, and you were really mad at him?
А если бы ему нельзя было тебя ударить, а ты бы был очень зол на него?
David
No, Joseph.
Нет, Джозеф.
Elijah
It's hard for many people to believe that there are extraordinary things inside themselves, as well as others.
Многим людям трудно поверить в то, что у них, а также и у других, есть что-то экстраординарное.
David
You killed all those people.
Ты убил всех этих людей.
Elijah
But I found you. So many sacrifices just to find you.
Но я нашел тебя. Так много жертв, чтобы найти тебя.
Дэвид позвонил Эллаю по телефону
David
I've never been sick, I've never been injured... what do I do now?
Я никогда не болел, и у меня никогда не было травм... Что мне теперь делать?
Elijah
Go to a place where people are... you won't have to wait very long.
Иди туда, где много людей... тебе не придется долго ждать.
David
I had a bad dream.
У меня был кошмар.
Audrey
It's over now.
Теперь все закончилось.
Elijah
One of us has made a gross error, and wasted the other person's valuable time.
Один из нас сделал грубую ошибку и потратил впустую драгоценное время другого человека.