I sense something; a presence I've not felt since...
Я что-то чувствую. Присутствие чего-то, что я не ощущал уже с тех пор…
Дарт Вэйдер почувствовал присутствие Оби-Вана на его корабле.
Governor Tarkin
If you're right, he must not be allowed to escape.
Если ты прав, то нельзя позволить ему сбежать.
Darth Vader
Escape is not his plan. I must face him. Alone.
Сбегать не в его планах. Я должен встретиться с ним один на один.
Darth Vader
Don't underestimate the Force.
Не стоит недооценивать Силу.
Darth Vader
I've been waiting for you, Obi-Wan. We meet again, at last. The circle is now complete. When I left you, I was but the learner; now I am the master.
Я ждал тебя, Оби-Ван. Наконец-то мы встретились снова. Круг замкнулся. Когда я покинул тебя, то был еще учеником. Теперь я учитель.
Obi-Wan
Only a master of evil, Darth.
Только учитель зла, Дарт.
Darth Vader
Your powers are weak, old man.
Ты слаб, старик.
Obi-Wan
You can't win, Darth. If you strike me down, I shall become more powerful than you could possibly imagine.
Тебе не победить, Дарт. Если ты сразишь меня, то я стану куда могущественнее, чем ты можешь себе представить.
Darth Vader
The Force is strong with this one.
В нем чувствуется мощь Силы!
Admiral Piett
Our ships have sighted the Millennium Falcon, Lord. But it has entered an asteroid field and we can not risk...
Наши корабли обнаружили 'Тысячелетнего Сокола', господин. Но он вошел в поле астероидов, и мы не можем рисковать...
Darth Vader
Asteroids do not concern me, Admiral! I want that ship, not excuses!
Астероиды меня не волнуют, адмирал. Мне нужен этот корабль, а не отговорки.
Palpatine
We have a new enemy. The young Rebel who destroyed the Death Star. I have no doubt this boy is the offspring of Anakin Skywalker.
У нас появился новый враг. Молодой повстанец, который уничтожил Звезду Смерти. Я не сомневаюсь, что этот мальчишка отпрыск Анокина Скайуокера.
Darth Vader
How is that possible?
Как это может быть?
Palpatine
Search your feelings, Lord Vader. You will know it to be true. He could destroy us.
Прислушайся к своим чувствам, лорд Вэйдер. И ты узнаешь, что это правда. Он может уничтожить нас.
Darth Vader
He's just a boy. Obi-Wan can no longer help him.
Он всего лишь мальчишка. Оби-Ван уже не поможет ему.
Palpatine
The Force is strong with him. The son of Skywalker must not become a Jedi.
Сила в нем велика. Сын Скайуокера не должен стать джедаем.
Darth Vader
If he could be turned, he would become a powerful ally.
Если его обратить он станет могучим союзником.
Palpatine
Yes... He would be a great asset. Can it be done?
Да... Он стал бы ценным приобретением. Это возможно?
Darth Vader
He will join us or die, master.
Он присоединится к нам или умрет, учитель.
Darth Vader
We would be honored if you would join us.
Для нас большая честь, если ты присоединишься к нам.
Darth Vader
The force is with you, young Skywalker, but you are not a Jedi yet.
В тебе есть Сила, юный Скайуокер, но ты еще не джедай.
Darth Vader
You have learned much, young one.
Ты многому научился, юноша.
Luke
You'll find I'm full of surprises.
Вот увидишь, я полон сюрпризов.
Darth Vader
Impressive. Most impressive. Obi-Wan has taught you well. You have controlled your fear. Now, release your anger. Only your hatred can destroy me.
Впечатляет. Очень впечатляет. Оби-Ван хорошо тебя обучил. Ты контролируешь свой страх. Теперь высвободи свой гнев. Только твоя ненависть может меня уничтожить.
Darth Vader
You are beaten. It is useless to resist. Don't let yourself be destroyed as Obi-Wan did.
Ты побежден. Сопротивление бесполезно. Не дай себя уничтожить, как это сделал Оби-Ван.
Darth Vader
Luke, you can destroy the Emperor. He has foreseen this. It is your destiny. Join me, and together we can rule the galaxy as father and son.
Ты можешь уничтожить императора. Он это предвидел. Это твоя судьба. Присоединяйся ко мне и вместе мы станем править галактикой, как отец и сын.
Moff Jerjerrod
Lord Vader, this is an unexpected pleasure. We are honored by your presence...
Лорд Вэйдер, это приятная неожиданность. Вы почтили нас своим присутствием.
Darth Vader
You may dispense with the pleasantries, Commander. I'm here to put you back on schedule.
Оставьте свои любезности, командир. Я прибыл, чтобы напомнить Вам о графике.
Moff Jerjerrod
I assure you, Lord Vader. My men are working as fast as they can.
Я заверяю вас, лорд Вэйдер, мои люди работают в максимальном темпе.
Darth Vader
Perhaps I can find new ways to motivate them.
Быть может, я смогу найти другие способы их мотивации.
Moff Jerjerrod
I tell you, this station will be operational as planned.
Уверяю Вас, станция будет готова, как запланировано.
Darth Vader
The Emperor does not share your optimistic appraisal of the situation.
Император не разделяет Вашей оптимистической оценки сложившейся ситуации.
Moff Jerjerrod
But he asks the impossible. I need more men.
Но он требует невозможного. Мне нужно больше людей.
Darth Vader
Then perhaps you can tell him when he arrives.
Может быть, Вы ему сами это скажете, когда он прибудет?