Категория: Жизнь

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Про то, как соседка превратилась в зомби
Columbus
You see? You just can't trust anyone. The first girl I let into my life and she tries to eat me.
Видете? Нельзя просто так взять и довериться кому-то. Первая девушка, которую я пустил в свою жизнь, пыталась съесть меня.
Bowery King
He's offered seven million dollars for your life. Seven million dollars is a lot of money, Mr. Wick.
Он предложил семь миллионов долларов за Вашу жизнь. Семь миллионов долларов это большие деньги, мистер Уик.
John Wick
So I guess you have a choice. You want a war? Or do you wanna just give me a gun?
Я полагаю у тебя есть выбор. Получить войну или же дать мне ствол.
Bowery King
Somebody, please! Get this man a gun!
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте этому парню оружие.
В адрес Джона Уика
Viggo
This life follows you. It clings to you infecting everyone who comes close to you. We are cursed, you and I.
Жизнь убийцы преследует тебя. Она прилипла к тебе, и заражает всех, кто приближается к тебе. Мы прокляты. Ты и я.
Addy
So tell me, how was life on the other side?
Рассказывай, какого это жить по ту сторону?
John Wick
It was good, Addy. Far better than I deserved.
Хорошо, Эдди. Намного лучше, чем я заслужил.
Vision
Thanos threatens half the universe. One life cannot stand in the way of defeating him.
Танос истребит пол Вселенной. Одна жизнь ничто, по сравнению с шансом остановить его.
Rogers
But it should. We don't trade lives, Vision.
Не согласен, мы не торгуем жизнями.
Про Локи
Thanos
No resurrections this time.
На сей раз не воскреснет.
Gamora
Because you murdered half the planet.
Потому что ты убил пол планеты.
Thanos
A small price to pay for salvation.
Небольшая цена в уплату спасения.
Gamora
You're insane.
Ты безумец.
Thanos
Little one, it's a simple calculus. This universe is finite, its resources, finite. If life is left unchecked, life will cease to exist. It needs correcting.
Тут чистая математика, вселенная конечна, ресурсы конечны, если не ограничивать жизнь, она тебя изживет. Ее надо укращать.
Gamora
You don't know that!
С чего ты это взял?
Thanos
I'm the only one who knows that. At least, I'm the only one with the will to act on it.
Я единственный это понимаю. По крайне мере, только у меня хватило духа действовать.
Хранитель камня сказал Таносу, что нужно пожертвовать тем, кого любишь.
Gamora
All my life I dreamed of a day, a moment, when you got what you deserved. And I was always so disappointed. But now, you kill and torture and you call it mercy. The universe has judged you. You asked it for a prize and it told you no. You failed. And do you wanna know why? Because you love nothing. No one.
Всю свою жизнь, я ждала тот день, миг, когда ты получишь по заслугам. А он все не приходил. И вот, ты убивал, мучил, и называл это милосердие. Вселенная вынесла вердикт. Ты ждал от нее подарка, а наткнулся на отказ. Ты проиграл. И почему, сказать? Ты никога не любил, никого.
Когда Шерлок узнал, что Фэйт собирается покончить с собой
Sherlock Holmes
Taking your own life. Interesting expression. Taking it from who? Once it's over, it's not you who'll miss it. Your own death is something that happens to everybody else. Your life is not your own. Keep your hands off it.
Забирать свою жизнь. Интересное выражение. Забирать у кого? Это не ты будешь опустошен, когда все закончено. Твоя смерть это утрата других людей. Так что твоя жизнь не принадлежит тебе. Руки прочь от нее.
Шерлок предлагает встретиться с Джоном спустя два года
Mycroft Holmes
Baker Street? He isn't there anymore. Why would he be? It's been two years. He's got on with his life.
Бэйкер Стрит? Он там больше не живет. Что в этом такого? Прошло два года. У него теперь своя жизнь.
Sherlock Holmes
What life? I've been away.
Какая жизнь? Меня же не было.
John Watson
There are lives at stake, Sherlock. Actual human lives! Just so I know, do you care about that at all?
На карту поставлены жизни, Шерлок. Жизни реальных людей! Тебя вообще это волнует?
Sherlock Holmes
Will caring about them help save them?
Волнение поможет спасти их жизни?
John Watson
Nope.
Нет.
Sherlock Holmes
Then I'll continue not to make that mistake.
Тогда я и дальше буду избегать этой ошибки.
John Watson
And you find that easy, do you?
Что, во так все просто для тебя?
Sherlock Holmes
Yes. Very. Is that news to you?
Да. Очень. Это новость для тебя?
John Watson
No. No.
Нет. Нет.
Sherlock Holmes
I've disappointed you.
Я разочаровал Вас.
John Watson
That's good... that's a good deduction, yeah.
Не плохо... хорошая дедукция, да.
Moriarty
My respect for you, Mr. Holmes, is the only reason you are still alive.
Мое уважение к Вам, мистер Холмс, единственная причина, по которой Вы еще живы.
Wallace
Before we even know what we are, we fear to lose it.
Мы ничего не знаем о жизни, но уже боимся ее потерять.
Gaff
It's too bad she won't live! But then again, who does?
Жаль, что она не будет жить! Но кто будет?
Batty
Quite an experience to live in fear, isn't it? That's what it is to be a slave.
Прочувствовал, что такое жить в страхе, да? Вот что значит быть рабом.