Категория: Важность

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Peter Quill
I like your plan. Except, it sucks. So let me do the plan and that way it might be really good.
Мне нравится твой план, только он отстой. Позволь мне придумать план, и тогда он будет реально хорош.
Drax
Tell him about the dance-off to save the Universe.
Расскажи ему, как ты спас Вселенную танцевальным поединком.
Tony Stark
What dance-off?
Танцевальный поединок?
Peter Quill
It's not a thing.
Не важно.
Peter Parker
Like in Footloose, the movie?
Как в фильме Свободные?
Peter Quill
Exactly like Footloose. Is it still the greatest movie in history?
Да, как в Свободных. Это и сейчас величайший фильм в истории?
Peter Parker
It never was.
Никогда им не был.
Mary Morstan
Making grand assumptions out of tiny details...
Способность делать выводы из незначительных деталей...
Sherlock Holmes
That's not quite right, is it? In fact, the little details are by far the most important.
Не совсем верно, не так ли? Незначительные детали бывают важнее всего.
Yinsen
Your life's work, in the hands of those murderers. Is that how you want to go out? Is this the last act of defiance of the great Tony Stark? Or are you going to do something about it?
Труд всей жизни в руках этих убийц. И с этим вы хотите умереть? Неужели это последний дерзкий вызов великого Тони Старка? Или он ещё что-то попытается сделать?
Tony Stark
Why should I do anything? They're going to kill me, you, either way. And if they don't, I'll probably be dead in a week.
Что я должен сделать? Они убьют и меня, и вас тоже. А если не убьют, я сам подохну через неделю.
Yinsen
Then this is a very important week for you, isn't it?
Тогда самая важная неделя для вас, верно?
Hoffman
Mr. Jameson they are very important clients, they can't wait.
Мистер Джеймисон, там важные клиенты, они не могут ждать.
Jameson
They're about to.
Подождут.
Разговор о дяде Бэне.
Peter Parker
I can't help thinking about... the last thing I said to him. He tried to tell me something important, and I threw it in his face.
Я все время вспоминаю то, что я сказал ему напоследок. Он пытался сказать мне что-то важное, а я ему нагрубил.
Aunt May
You loved him. And he loved you. He never doubted the man you'd grow into; how you were meant for great things. You won't disappoint him.
Ты любил его. А он любил тебя. Он никогда не сомневался, что ты вырастешь хорошим человеком. Что у тебя большое будущее. И ты не разочаруешь его.
Beth
Dad, you have a friend that's getting married. That's a big deal.
Пап, твой друг женится. Это очень важно.
Jerry
It's a big deal he has a friend.
Важно то, что у него вообще есть друг.
Bogdan
The real important thing and not everyone knows this... Is to be tough. Boss has to be tough. Has to say no to people.
Самая главная вещь и не всем про нее известно… это быть жестким. Босс должен быть жестким. Должен говорить людям Нет.
Han Solo
We're getting out of here in light speed.
Мы улетим от сюда на скорости света.
Rey
From inside of a hanger? Is that even possible?
Прямо из ангара? Это вообще возможно?
Han Solo
I never ask that question until after I've done it.
Никогда не задавал этот вопрос до того, пока все не сделано.
Poe
The BB unit, orange and white. One of a kind.
Тип БиБи, оранжево-белый.
Finn
I don't care what color he is! No droid can be that important!
Да какая разница какого он цвета. Ни один дройд не может быть так важен.
Poe
This one is, man.
Этот может, дружище.
Darth Vader
The Emperor has been expecting you.
Император тебя ожидает.
Luke
I know... father.
Я знаю, отец.
Darth Vader
So, you have accepted the truth?
Итак, ты признал правду.
Luke
I have accepted that you were once a Jedi named Anakin Skywalker, my father.
Я признал то, что некогда ты был джедаем, Энакином Скайуокером, моим отцом.
Darth Vader
That name no longer has any meaning for me!
Это имя более ничего не значит для меня.
Обращаясь к Хану Соло
Leia
I knew there was more to you than money.
Я знала, что для тебя есть нечто поважнее денег.
Ford
Now listen, Dipper. I have a very important mission, and you are the only one who can help me.
А теперь послушай, Диппер. У меня есть очень важное задание и только ты сможешь помочь мне.
Мэйбл нашла письмо Диппера с признанием в любви к Вэнди.
Mabel
And you were going to tell her today?
И ты собирался сказать ей сегодня?
Dipper
No. I changed my mind. It's a bad idea, I'd just embarrass myself, and then I'd be another guy she hates, like Robbie.
Нет. Я передумал. Это плохая идея, я только опозорюсь перед ней и я стану еще одним парнем, которого она ненавидит, как Робби.
Mabel
Dipper, you should just tell her already. One way or another, you'll feel better afterwards.
Диппер, да скажи ты ей уже наконец. Так или иначе, тебе только легче станет после этого.
Dipper
Look, Mabel, I can't tell her no matter how much I want to. So just drop it, okay.
Послушай, Мэйбл, я не могу сказать ей и не важно, насколько сильно я этого хочу. Так что выкинь это из головы, ладно?
Rachel
Wait! You could die. At least tell me your name.
Постой. Ты можешь погибнуть. Хотя бы назови своё имя.
Batman
...It's not who I am underneath... but what I do ... that defines me.
Не важно, кто я под маской... о человеке судят по его поступкам.
Rachel
...Bruce?
... Брюс?
[Batman turns and leaps off the roof]
[Бэтмен поворачивается и прыгает с крыши]
Rachel
Deep down you may still be that same great kid you used to be. But it's not who you are underneath, it's what you do that defines you.
Возможно, глубоко внутри ты тот же отличный парень, которым был раньше. Но это не важно, какой ты внутри, о человеке судят по его поступкам.