Морфеус

Диалоги из фильмов и сериалов

Neo
What are you telling me? That I can dodge bullets?
О чем это Вы говорите? О том, что я могу уклоняться от пуль?
Morpheus
No, Neo. I'm trying to tell you that when you're ready, you won't have to.
Нет, Нео, я хочу сказать, что когда придет время, тебе это не потребуется.
Neo
This isn't real?
Это все нереально?
Morpheus
What is 'real'? How do you define 'real'? If you're talking about what you can feel, what you can smell, what you can taste and see, then 'real' is simply electrical signals interpreted by your brain.
Что есть реальность? И как определить ее? Если ты говоришь про то, что можно почувствовать, понюхать, попробовать на вкус или увидеть, тогда реальность это лишь электрические импульсы, которые обрабатывает твой мозг.
Morpheus
Do you believe in fate, Neo?
Ты веришь в судьбу, Нео?
Neo
No.
Нет.
Morpheus
Why not?
Почему?
Neo
Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.
Неприятно думать, что ты не контролируешь свою жизнь.
Morpheus
I know exactly what you mean.
Я тебя прекрасно понимаю.
Morpheus
Let me tell you why you're here. You know something. What you know you can't explain, but you feel it. You felt it your entire life. Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there. Like a splinter in your mind, driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about?
Я объясню, почему ты здесь. Ты что-то знаешь. Ты не можешь выразить это, но ощущаешь. Ты всю жизнь ощущаешь, что весь мир не в порядке. Ты не знаешь, что именно, но оно здесь. Странная мысль, сидящая в голове и сводящая с ума. Это и привило тебя ко мне. Понимаешь, о чем я говорю?
Neo
The Matrix.
О Матрице?
Morpheus
Do you know what I'm talking about?
Понимаешь, о чем я говорю?
Neo
The Matrix.
О Матрице?
Morpheus
Do you want to know what it is? The Matrix is everywhere. It is all around us. Even now, in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work... when you go to church... when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth.
Ты хочешь узнать что это? Матрица повсюду. Она окружает нас, даже сейчас она с нами рядом. Ты видишь ее, даже когда смотришь в окно или включаешь телевизор. Ты ощущаешь ее, когда работаешь, идешь в церковь, когда платишь налоги. Целый мирок, надвинутый на глаза, чтобы спрятать правду.
Neo
What truth?
Какую правду?
Morpheus
That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage. Into a prison that you cannot taste or see or touch. A prison for your mind.
Такую, что ты раб, Нео, с рождения, что весь в цепях, в тюрьме, которую не почуешь и не коснешься. В темнице для разума.
После того, как Морфеус пробудил Нео от Матрицы
Neo
Why do my eyes hurt?
Мои глаза, почему они болят?
Morpheus
You've never used them before.
Раньше ты ими никогда не пользовался.
Neo
If you're killed in the matrix, you die here?
Если тебя убьют в Матрице, то и здесь ты умрешь?
Morpheus
The body cannot live without the mind
Тело не может жить без разума.
Neo
No. I don't believe it. It's not possible.
Нет. Я в это не верю. Это невозможно.
Morpheus
I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth.
Я не сказал, что будет легко, Нео. Я лишь сказал, что это будет правда.
Про Нео, вступившего в бой с Агентом Смитом
Trinity
What's he doing?
Что он делает?
Morpheus
He's beginning to believe.
Он пытается поверить.
Neo
What did she tell you?
Что она сказала тебе?
Morpheus
That I would find the One.
То, что я отыщу Избранного.
Agent Smith
The great Morpheus. We meet at last.
Великий Морфеус. Наконец-то мы встретились.
Morpheus
And you are?
А ты кто?
Agent Smith
A Smith. Agent Smith.
Смит. Агент Смит.
Morpheus
You all look the same to me.
Вы все для меня на одно лицо.
Morpheus
We've done it, Trinity. We've found him.
Мы сделали это, Тринити. Мы нашли его.
Trinity
I hope you're right.
Надеюсь, ты прав.
Morpheus
I don't have to hope. I know it.
Мне незачем надеяться, я знаю, что я прав.
Neo
I can't go back, can I?
Я могу вернуться назад?
Morpheus
No. But if you could, would you really want to?
Нет, но если бы мог, ты бы этого хотел?
Morpheus
As you no doubt have guessed I am Morpheus.
Как ты уже понял, я Морфеус.
Neo
It's an honor to meet you.
Это честь для меня.
Morpheus
No... the honor is mine.
Нет, это честь для меня.
Commander Lock
Not everyone believes what you believe.
Не все верят в то, во что ты веришь.
Morpheus
My beliefs do not require them to.
Моя вера этого и не требует.