Лучшие Цитаты

Лучшие тексты из сериалов

Tortuga
Tortuga may be slow out of the gate, but he always finishes first.
Тортуга может быть медленным на старте, но он всегда финиширует первым.
Walter
Everything that I did, I did for this family.
Все, что я делал, я делал ради семьи.
Rick
Think for yourselves. Don't be sheep.
Своими мозгами думайте. Не будьте стадом.
Moriarty
Did you miss me?
Скучали по мне?
Homer
The only thing worse than being a loser is being a guy telling the story of how he became a loser.
Хуже, чем быть неудачником, это быть тем, кто рассказавыет как он стал неудачником.
Sherlock Holmes
Some people who aren't geniuses have an amazing ability to stimulate it in others.
Некоторые люди, обделенные гениальностью, обладают удивительной способностью стимулировать ее в других.
Rick
Sometimes, science is more art than science, Morty.
Иногда наука это больше искусство, чем наука, Морти.
Уолтер предлагает Джесси варить метамфетамин у него дома.
Jessie
No, we're not gonna cook here. Okay, this is my house. I don't shit where I eat.
Нет, мы не будем варить здесь. Это мой дом. А я не гажу там, где ем.
Уолтер Уайт просит Krazy 8 назвать причины, по котором ему не стоит его убивать.
Walter
You know, you keep telling me that I don't have it in me. Well, maybe. But maybe not. I sure as hell am looking for any reason not to. I mean, any good reason at all. Sell me. Tell me what it is.
Ты мне все продолжаешь говорить, что я не такой. Ну, возможно. А, может, и нет. Я ищу все возможные причины этого не делать. Хоть что-нибудь. Убеди меня в обратном. Скажи свои аргументы против.
Syrio
Watching is not seeing.
Смотреть не значит видеть.
Skyler
Well, you know what they say about opinions, right? Everyone's got one.
Знаете, что говорят о мнениях? У каждого оно свое.
Hart
I don't think I've been very clear with you, Rust. If you were drowning, I'd throw you a fucking barbell. Why would I ever help you?
Неверное, я неясно выразился, Раст. Если бы ты тонул, я бы тебе гирю бросил. С чего мне тебе вообще помогать?
Mycroft Holmes
You're not haunted by the war, Dr Watson... You miss it.
Война не приследует Вас доктор Ватсон, Вам не хватает ее.
Sherlock Holmes
The evidence was right under your nose, John, as ever you see but do not observe.
Улики были у тебя под носом, Джон. Ты видишь, но не замечаешь.
Гомер и его сосед Нед Фландерс косят лужайки в женских платьях.
Lisa
One day I'll be telling this to a psychiatrist.
Придет тот день, когда я буду рассказывать это психиатору.