Категория: Время

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Walter
Walter White to see Ted Beneke.
Уолтер Уайт к Теду Беннеке.
Woman
I'm sorry. Mr. Beneke's on a conference call.
Прошу прощения. Мистер Беннеке на совещании.
Walter
Mm-hmm, okay. I will wait.
Ммм, хорошо. Я подожду.
Woman
It could be a while.
Это может быть надолго.
Walter
I have all the time in the world.
У меня целая куча времени.
Governor Tarkin
You have made time an ally of the Rebellion. I suggest we solve both problems simultaneously with an immediate test of the weapon. Failure will find you explaining why to a far less patient audience.
Вы дали слишком много времени Повстанцам. Я предлагаю решить две проблемы одновременно с немедленным испытанием оружия. В случае провала будете давать объяснения менее терпеливой аудитории.
Anakin
From the moment I met you, all those years ago, not a day has gone by when I haven't thought of you. And now that I'm with you again... I'm in agony. The closer I get to you, the worse it gets. The thought of not being with you I can't breath. I'm haunted by the kiss that you should never have given me. My heart is beating... hoping that kiss will not become a scar. You are in my very soul, tormenting me... what can I do? I will do anything you ask. If you are suffering as much as I am, please, tell me.
С того момента, как мы встретились, за все эти годы не прошло и дня, когда я не думал бы о тебе. И вот сейчас, когда мы снова вместе... Я как в агонии. Чем ближе я к тебе, тем мне тяжелей. При мысли о разлуке с тобой я задыхаюсь. Я околдован поцелуем, который тебе не следовало бы мне давать. Мое сердце бьется... надеясь, что тот поцелуй не станет шрамом. Ты запала ко мне в душу, мучаешь меня... что я могу поделать? Я готов выполнить все, что ты попросишь. Если ты тоже страдаешь, прошу, скажи мне.
Obi-Wan
If you spent as much time practicing your saber techniques as you did your wit, you'd rival Master Yoda as a swordsman.
Если бы столько же тратил времени на оттачивание техники со световым мечом, а не остроумия, ты бы уже сравнялся с мастером Йодой по фехтованию.
Anakin
I thought I already did.
Думаю, я уже сравнялся.
Obi-Wan
Only in your mind, my very young apprentice.
Только в твоих мечтах, мой юный ученик.
Lando
You won't get another chance at this, Admiral.
Другого шанса у вас не будет, адмирал.
Admiral Ackbar
We have no choice, General Calrissian! Our cruisers can't repel firepower of that magnitude!
У нас нет выбора, генерал Калриссиан. Наши крейсеры не в силах отразить такую огневую мощь.
Lando
Han will have that shield down. We've got to give him more time!
Хан снимет это поле. Мы должны дать им еще немного времени.
Во время атаки новой Звезды Смерти
Lando
Don't worry, my friend's down there. He'll have that shield down in time. Or this'll be the shortest offensive of all time.
Не волнуйся. Мой друг там. Он живо снимет это поле. Или это будет самым недолгим наступлением всех времен.
Luke
If I don't make it back, you're the only hope for the Alliance.
Если я не вернусь, ты останешься единственной надеждой Альянса.
Leia
Luke, don't talk that way. You have a power I don't understand and could never have.
Не говори так. В тебе есть сила, которую я не могу понять и никогда не смогу.
Luke
You're wrong, Leia. You have that power too. In time you'll learn to use it as I have. The Force runs strong in my family. My father has it. I have it. And... my sister has it. Yes. It's you, Leia.
Ты ошибаешься, Лея. В тебе тоже есть эта сила. Со временем ты узнаешь как использовать ее, так же как я. Моя семья обладает могущественной Силой. У моего отца она есть. У меня она есть. И... у моей сестры она тоже есть. Да. Это ты, Лея.
Leia
I know. Somehow, I've always known.
Я знаю. Каким-то образом, я всегда это знала.
Han Solo
A Jedi Knight? Jeez, I'm out of it for a little while, everyone gets delusions of grandeur!
Джедай? Стоит мне немного отойти от дел, и у всех развивается мания величия.
Luke
Oh, come on! How can you know my father? You don't even know who I am. Oh, I don't even know what I'm doing here! We're wasting our time!
Да ладно тебе. Как ты мог знать моего отца? Ты даже не знаешь, кто я такой. Даже я не знаю, что я здесь делаю. Мы теряем время впустую!
Yoda
I cannot teach him. The boy has no patience.
Я не могу его учить. У мальчика нет терпения.
Obi-Wan
He will learn patience.
Он научится терпению.
Yoda
Much anger in him... like his father.
Много гнева в нем... как и у его отца.
Obi-Wan
Was I any different when you taught me?
Разве я был другим, когда ты меня учил?
Находясь в поле астероидов
Leia
We're going to get pulverized if we stay out here much longer.
Нас сотрет в порошок, если мы здесь еще хоть немного задержимся.
Han Solo
I'm not going to argue with that.
Не буду спорить с этим.
Darth Vader
I sense something; a presence I've not felt since...
Я что-то чувствую. Присутствие чего-то, что я не ощущал уже с тех пор…
Arthur
So, once we've made the plant, how do we go out? Hope you have something more elegant in mind than shooting me in the head?
А когда мы закончим, как мы выберемся оттуда? Надеюсь у тебя есть идея поизящней, чем выстрел в голову.
Cobb
A kick.
Толчок.
Ariadne
What's a kick?
Что за толчок?
Eames
This, Ariadne, would be a kick [kicks the leg of the chair Arthur's swinging at]
Вот, что такое толчок, Ариадне [пинает по ножке стула, на котором раскачивался Артур]
Arthur
[finds his balance and glares at Eames]
[Артур находит равновесие и свирепо смотрит на Имса]
Yusuf
Brain function in the dream will be about twenty times to normal. When you enter a dream within that dream, the effect is compounded: it's three dreams, that's ten hours times twen...
Функция мозга во сне будет раз в двадцать выше обычной. И когда вы войдете в сон внутри сна, эффект умножается. У нас три сна, а это 10 часов умножить на 20…
Eames
I'm sorry, uh, maths was never my strong subject. How much time is that?
Прошу прощения, я никогда не был силен в математике. Так сколько у нас времени?
Cobb
It's a week the first level down. Six months the second level down, and... the third level...
Неделя на первый уровень сна. Шесть месяцев – на второй уровень, и третий уровень...
Ariadne
...is ten years! Who would wanna be stuck in a dream for ten years?
Десять лет. Кто захочет застрять во сне на десять лет?
Yusuf
Depends on the dream.
Зависит от сна.
Cobb
[to Arthur] Why don't you give us another five minutes?
[Артуру] Давай попробуем еще раз на пять минут.
Ariadne
Five minutes? We were talking for like at least an hour.
Пять минут? Мы разговаривали не меньше часа.
Cobb
In a dream, your mind functions more quickly therefore time seems to feel more slow. Five minutes in the world gives you an hour in the dream.
Во сне разум работает быстрее, поэтому кажется, что время идет медленнее. Пять минут в реальном мире равносильны одному часу во сне.
Bill Cipher
I'll make you talk! It's only a matter of time.
Я заставлю тебя говорить, это лишь вопрос времени.