Категория: Поцелуй

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Эдвард делает предложение Белле
Edward Cullen
I'm from a different era. Things were a lot less complicated. And if I'd have met you back then, I would've courted you. We'd have taken chaperone strolls, and ice tea on the porch...
Я из другой эпохи. Раньше все было намного проще. И если бы я встретил тебя тогда, я бы ухаживал за тобой. Мы бы гуляли с сопровождающими, пили холодный чай на крыльце.
Edward Cullen
I may have stolen a kiss or two. But only after asking your father's permission, I would've got down on one knee...
Возможно, украдкой поцеловал бы тебя пару раз. Спросил бы благословение твоего отца и встал бы на колено...
[Edward kneels]
[Эдвард встал на колено]
Edward Cullen
and I would have presented you with a ring.
и протянул бы тебе кольцо.
[opens box with the ring and places it in her hand]
[открыл коробочку с кольцом и дал его в ее руки]
Edward Cullen
This was my mother's. Isabella Swan, I promise to love you every moment of forever. Would you do me the extraordinary honor of marrying me?
Оно принадлежало моей матери. Изабелла Свон, я клянусь любить тебя, всем сердцем, вечно. Окажешь ли ты мне честь выйти за меня замуж?
Isabella Swan
Yes.
Да!
Jacob Black
I kissed Bella. And she broke her hand punching my face. Total misunderstanding.
Я поцеловал Беллу. И она сломала руку, когда ударила меня. Это полное недоразумение.
Про поцелуй с Парнем в видео игре
Millie
I let him kiss me!
Я позволила ему поцеловать меня.
Keys
There's not a button for that.
На это не существует кнопки.
Millie
He found the button.
Он нашел кнопку.
Memo
You just kiss me?
Ты только что поцеловала меня?
Charlie
On the cheek.
В щечку.
Memo
Still counts.
Все равно считается.
Sandy
What's your name?
Как Вас зовут?
Jack Reacher
Jimmie Reese.
Джимми Риз.
Sandy
You don't look like a Jimmie.
Вы не похожи на Джимми.
Jack Reacher
What do I look like?
А на кого я похож?
Sandy
I don't know. But not a Jimmie. So you're new in town?
Я не знаю. Но не на Джимми. Недавно в нашем городе?
Jack Reacher
Usually.
Ну да.
Sandy
It's kind of loud in here. Do you wanna, maybe, go someplace quieter? I have a car.
Шумно здесь как-то. Может поищем место поспокойнее? Я на машине.
Jack Reacher
You're old enough to drive?
Тебе уже можно водить?
Sandy
I'm old enough to do a lot of things.
Мне уже много что можно.
Jack Reacher
I'm on a budget, Sandy.
У меня бюджет не тот.
Sandy
What?
Что?
Jack Reacher
I can't afford you.
Ты мне не по карману.
Sandy
I'm not a hooker.
Я не шлюха.
Jack Reacher
Oh, then I really can't afford you.
Тогда тем более не по карману.
Sandy
Seriously, I work at the auto parts store.
Правда. Я работаю в магазине автозапчастей.
Jack Reacher
What I mean is, the cheapest woman tends to be the one you pay for.
Я имею в виду, что дешевле обходится та девушка, за которую нужно платить.
Sandy
[stands up, angrily] I am not a hooker!
[встает из-за стола; гневно] Я не шлюха!
Jack Reacher
No. A hooker would get the joke.
Да, шлюха бы оценила шутку.
Jeb
[enters with his four buddies] What's this?
[подходя с четырмя приятелями] В чем дело?
Sandy
He called me a whore.
Он обозвал меня шлюхой.
Jeb
Is that true?
Это правда?
Jack Reacher
Well, nobody said whore. She inferred hooker, but I meant slut.
Она почему-то решила, что я считаю ее шлюхой. Хотя по мне она шалава.
Punk
Hey. That's our sister.
Эй, она наша сестра.
Jack Reacher
Is she a good kisser?
Хорошо целуется?
Jeb
Hey. Outside.
Эй, пошли выйдем.
Jack Reacher
Pay your check first.
Сначала оплати свой счет.
Jeb
I'll pay later.
Потом оплачу.
Jack Reacher
You won't be able to.
Потом уже не сможешь.
Jeb
You think?
Ты думаешь?
Jack Reacher
All the time. You should try it.
Постоянно. И тебе советую.
Jeb
It's a great joke, but I'm gonna beat your ass. Do you want to do that here or outside?
Это отличная шутка, но задницу я тебе надеру. Здесь или на улице?
Jack Reacher
Outside.
На улице.
[gets up]
[встают]
Jeb
Stay here, Sandy.
Останься здесь, Сэнди.
Sandy
I don't mind the sight of blood.
Я не боюсь вида крови.
Jack Reacher
[walks by Sandy] When it means you're not pregnant, anyway.
[проходя мимо Сэнди] Значит ты не беременна, как минимум.
Knives Chau
I've never even kissed a guy.
Я ни с одним парнем не целовалась.
Scott Pilgrim
Hey... me neither.
Я тоже.
Перед тем как Сэм и Чарли поцелуются
Sam
Charlie, I know that you know I like Craig. But I want to forget about that for a minute, okay?
Чарли, я знаю, что ты знаешь, что мне нравится Крейг. Но я хочу забыть об этом на минуту, хорошо?
Charlie
Okay.
Хорошо.
Sam
I just want to make sure that the first person who kisses you loves you.
Я просто хочу, чтобы первым человеком, который поцелует тебя, будет тот, кто тебя любит.
Persephone
I'll give you what you want, but you have to give me something.
Я дам тебе то, что ты хочешь, но ты должен дать мне кое-что взамен.
Neo
What?
Что?
Persephone
A kiss.
Поцелуй.
Trinity
Excuse me?
Простите?
Merovingian
My God, Persephone, how could you do this? You betrayed me.
Боже мой, Персефона, как ты могла? Ты предала меня.
Persephone
Cause and Effect, my love.
Причина и следствие, мой дорогой.
Merovingian
Cause? There is no cause for this. What cause?
Причина? На это не было причины. Какая причина?
Persephone
What cause? How about the lipstick you're still wearing?
Какая причина? Как насчет губной помады, которая все еще на тебе?
Merovingian
Lipstick? What craziness are you talking about, woman? There is no lipstick.
Помада? Что за безумие в твоих словах, женщина? Нет никакой помады.
[checks his face]
[проверет свое лицо]
Persephone
She wasn't kissing your face, my love.
Она целовала тебя не в лицо, мой дорогой.
Доктор Серена Коган просит завещать Маркуса свое тело после казни в пользу науки
Dr. Serena Kogan
I'm not worried about myself. I'm worried about the future of the human race.
Я беспокоюсь не за себя. Я беспокоюсь за будущее человеческой расы.
Marcus Wright
I'll sell it to you.
Тогда я продам его.
Dr. Serena Kogan
For what?
А цена?
Marcus Wright
A kiss.
Поцелуй.
Джон и Кэмерон уходят в школу, Джон целует свою маму перед уходом
Sarah Connor
[to Cameron] Don't you kiss me.
[В адрес Кэмерон] Не надо меня целовать.
[pauses then calls after her]
[после некоторой паузы]
Sarah Connor
Or anyone else!
Или кого-либо еще.
Karen
This is your chance, Peter. Kiss her.
Это твой шанс, Питер. Поцелуй ее.
Mary Jane
Let me ask you something. When you kissed her, who was kissing her? Spider-man, or Peter?
Позволь спросить кое-что. Когда ты ее поцеловал, кто ее целовал? Человек-паук или Питер?
Mary Jane
That was our kiss!
Это был наш поцелуй!
Anakin
From the moment I met you, all those years ago, not a day has gone by when I haven't thought of you. And now that I'm with you again... I'm in agony. The closer I get to you, the worse it gets. The thought of not being with you I can't breath. I'm haunted by the kiss that you should never have given me. My heart is beating... hoping that kiss will not become a scar. You are in my very soul, tormenting me... what can I do? I will do anything you ask. If you are suffering as much as I am, please, tell me.
С того момента, как мы встретились, за все эти годы не прошло и дня, когда я не думал бы о тебе. И вот сейчас, когда мы снова вместе... Я как в агонии. Чем ближе я к тебе, тем мне тяжелей. При мысли о разлуке с тобой я задыхаюсь. Я околдован поцелуем, который тебе не следовало бы мне давать. Мое сердце бьется... надеясь, что тот поцелуй не станет шрамом. Ты запала ко мне в душу, мучаешь меня... что я могу поделать? Я готов выполнить все, что ты попросишь. Если ты тоже страдаешь, прошу, скажи мне.