Категория: План

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Джесси предлагает Уолтеру отомстить за смерть Комбо отравив рицином тех парней, которые виновны в его убили.
Jessie
It was a good plan back when it was Tuco, and it's a good plan now.
Тогда с Туко это был отличный план, и сейчас тоже.
Walter
Tuco wanted to murder us. These guys don't. Apples and oranges. Do I really have to sit here and explain the difference?
Туко хотел убить нас. Эти парни нет. Не путай яблоки с апельсинами. Или мне и вправду надо объяснять в чем разница?
Jyn
Tell me you have a backup plan.
Скажи, что у тебя есть запасной план.
Dooku
I have good news for you, my lord. War has begun.
У меня для Вас есть хорошие новости, мой повелитель. Война началась.
Darth Sideous
Excellent. Everything is going as planned.
Прекрасно, все идет по плану.
Дарт Вэйдер почувствовал присутствие Оби-Вана на его корабле.
Governor Tarkin
If you're right, he must not be allowed to escape.
Если ты прав, то нельзя позволить ему сбежать.
Darth Vader
Escape is not his plan. I must face him. Alone.
Сбегать не в его планах. Я должен встретиться с ним один на один.
Candy
I never really noticed him before, but he seems deeper lately, less sweaty and more charming. But how do I approach him?
Я никогда не замечала его раньше, но он, кажется, изменился в последнее время, менее потный и более очаровательной. Но как я могу подойти к нему?
Mabel
Don't even worry about that, Can-Can. Mabel's got a plan.
Не беспокойся об этом, Кэн-Кэн. У Мэйбл есть план.
Bane
It doesn't matter who we are, what matters is our plan.
Не важно кто мы такие, важно какой у нас план.
The Joker
Do I really look like a guy with a plan? You know what I am? I'm a dog chasing cars. I wouldn't know what to do with one if I caught it! You know, I just... do things.
Я, что и вправду похож на парня, у которого есть план? Ты хоть знаешь кто я? Я собака, котороая бежит за машинами. Я не знаю, что я буду делать, если поймаю ее. Понимаешь, я просто... что-то делаю.
Neville
Right then, so what's the plan Harry?
Так какой план, Гарри?
Harry
Okay, there's something we need to find, something hidden here in the castle, and it may help us defeat You-Know-Who.
Хорошо, нужно найти кое-что, что-то спрятанное здесь в замке, что поможет нам победить Сами Знаете Кого.
Neville
Right, what is it?
Хорошо, что это?
Harry
We don't know.
Мы не знаем.
Dean
Where is it?
А где это?
Harry
We don't know that either. I realise that's not much to go on.
Этого тоже не знаем. Я понимаю, что этого не так много, чтобы идти дальше.
Seamus
That's nothing to go on.
Да тут вообще ничего нет, чтобы идти дальше.
Harry
We have to go there, now.
Нужно идти туда, сейчас.
Hermione
What? We can't do that! We've got to plan! We've got to figure it out...
Что? Мы не можем! Нам нужен план! Нам нужно выяснить...
Harry
Hermione! When have any of our plans ever actually worked? We plan, we get there, all hell breaks loose!
Гермиона! Хоть раз один из наших планов срабатывал? Мы планируем, идем туда и все катится к чертям!
Slade
I think we should be spending our time trying to devise a plan, not lower our already slim chances of survival.
Я думаю нам следует тратить время на проработку плана, а не на уменьшение наших и так скудных шансов на выживание.
Oliver
Dig, if she's here, she's here for a reason. If that's not Frank Bertinelli, we need to know what she has planned.
Диг, если она здесь, то она здесь по какой-то причине. Если это не Фрэнк Бертинэлли, мы должны узнать, что она запланировала.
Tommy
What do you want, Dad?
Что тебе нужно, пап?
Malcolm
Nothing more than to share a meal with my son. Dinner tomorrow night?
Ничего, кроме как пообедать со своим сыном. Завтра вечером?
Tommy
Laurel and I have plans.
У нас с Лорел планы.
Malcolm
Bring her along. I think it's time I got to know her a little better. Tommy... I've said some pretty hurtful things, and I regret them. But you're still my son. And I still want what I've always wanted. For us to be close.
Приводи ее с собой. Думаю уже настало время узнать ее получше. Томми... Я наговорил тебе обидные вещи, и я сожалею об этом. Но ты все еще мой сын. И я все еще хочу того, что и раньше хотел. Чтобы мы были ближе друг к другу.
Tommy
Let me check with Laurel and I'll get back to you.
Я спрошу у Лорел и тебе сообщу.
Gianni
You screwed up my plan. I am going to tell you how to set things right.
Ты испортил мой план. Я тебе скажу, как теперь все исправить.
Walter
What the hell is wrong with you? I'm really asking.
Черт возьми, да что с тобой не так? Я тебя спрашиваю.
Jessie
Nothing. I'm sorry. I just...
Ничего. Извини. Я просто...
Walter
What if Skyler had seen you? What then? What was the plan then, genius, huh?
Что, если бы Скайлер тебя увидела? Что тогда? Каков бы был план, гений, а?
Jessie
I don't know.
Я не знаю.
Walter
You know why you don't know? Because you don't think. That's why. You don't think. You never figured out how to think.
Знаешь, почему ты не знаешь? Потому что ты не думаешь. Вот почему. Ты не думаешь. Ты даже понятия не имеешь, что такое думать.
Tony Stark
What's the vibranium for?
Для чего тебе вибраниум?
Ultron
I'm glad you asked that, because I wanted to take this time to explain my evil plan.
Я рад, что ты спросил, я как раз хотел изложить всю суть моего коварного плана.