Категория: Имя

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Emma Cullen
We're simple farmers. Decent, hard-working people being driven from our homes. Men slaughtered in cold blood. Women and children without food or essentials. All because some man named Bogue wants to mine our valley and take it from us.
Мы простые фермеры. Достойных, трудолюбивых людей выживают из наших домов. Мужчин хладнокровно убили. Женщины и дети без еды и средств к существованию. Все потому, что какой-то человек по имени Боуг захотел заработать на нашей долине и забрать ее у нас.
Sam Chisolm
Bartholomew Bogue?
Бартоломей Боуг?
Emma Cullen
You know of him?
Вы знаете его?
Sam Chisolm
Heard the name.
Имя знакомое.
Эрл наставил револьвер на Джоша Фарадея
Earl
Guess you weren't expecting to see me again, were ya?
Не думал, что мы снова встретимся, да?
Josh Faraday
Wild Bill? Is that you? You look like shit.
Дикий Билл? Это ты? Хреново выглядишь.
Earl
Ain't no Wild Bill. They call me the Two Gun Kid.
Я теперь не Дикий Билл. Меня зовут Малыш Два Ствола.
Bartholomew Bogue
Chisolm? Should I know that name?
Чизем? Я должен знать это имя?
Sam Chisolm
You should know it from your obituary.
Ты должен знать его из своего некролога.
Вэйд впервые встречается с Шо в реальном мире
Wade
Sho?
Шо?
Sho
Yeah, yeah, yeah. I'm 11, so what?
Да, да, да! Мне 11, и что с того?
Daito
His real name is Xo.
Его настоящее имя Сё.
Sho
But everyone else calls me Sho, no big deal.
Но все остальные зовут меня Шо. В этом нет ничего такого.
Wade
No. It is a big deal. Sho, you're the world's most badass 11-year-old ever.
Нет, как раз и есть. Ты самый крутой 11-летний пацан в мире.
Daito
He knows.
Он в курсе.
Sho
Shut up! Let him tell me.
Помолчи! Пускай говорит.
Thor
So, what's up? You just here for a hang, or what?
Ну так что? Вы просто пообниматься пришли или что?
Banner
We need your help.
Нам нужна твоя помощь.
Thor
Mm.
Хм.
Banner
There might be a chance we could fix everything.
Есть шанс все исправить.
Thor
What, like the cable? Because that's been driving me bananas for weeks.
Вы про кабельное? А то оно уже несколько недель мне мозг выедает.
Banner
Like Thanos.
Про Таноса.
Thor
Don't say that name.
Не произноси его имени.
Korg
Um, yeah, we don't actually say that name in here.
Эм, да, это имя мы тут не произносим.
Sandy
What's your name?
Как Вас зовут?
Jack Reacher
Jimmie Reese.
Джимми Риз.
Sandy
You don't look like a Jimmie.
Вы не похожи на Джимми.
Jack Reacher
What do I look like?
А на кого я похож?
Sandy
I don't know. But not a Jimmie. So you're new in town?
Я не знаю. Но не на Джимми. Недавно в нашем городе?
Jack Reacher
Usually.
Ну да.
Sandy
It's kind of loud in here. Do you wanna, maybe, go someplace quieter? I have a car.
Шумно здесь как-то. Может поищем место поспокойнее? Я на машине.
Jack Reacher
You're old enough to drive?
Тебе уже можно водить?
Sandy
I'm old enough to do a lot of things.
Мне уже много что можно.
Jack Reacher
I'm on a budget, Sandy.
У меня бюджет не тот.
Sandy
What?
Что?
Jack Reacher
I can't afford you.
Ты мне не по карману.
Sandy
I'm not a hooker.
Я не шлюха.
Jack Reacher
Oh, then I really can't afford you.
Тогда тем более не по карману.
Sandy
Seriously, I work at the auto parts store.
Правда. Я работаю в магазине автозапчастей.
Jack Reacher
What I mean is, the cheapest woman tends to be the one you pay for.
Я имею в виду, что дешевле обходится та девушка, за которую нужно платить.
Sandy
[stands up, angrily] I am not a hooker!
[встает из-за стола; гневно] Я не шлюха!
Jack Reacher
No. A hooker would get the joke.
Да, шлюха бы оценила шутку.
Jeb
[enters with his four buddies] What's this?
[подходя с четырмя приятелями] В чем дело?
Sandy
He called me a whore.
Он обозвал меня шлюхой.
Jeb
Is that true?
Это правда?
Jack Reacher
Well, nobody said whore. She inferred hooker, but I meant slut.
Она почему-то решила, что я считаю ее шлюхой. Хотя по мне она шалава.
Punk
Hey. That's our sister.
Эй, она наша сестра.
Jack Reacher
Is she a good kisser?
Хорошо целуется?
Jeb
Hey. Outside.
Эй, пошли выйдем.
Jack Reacher
Pay your check first.
Сначала оплати свой счет.
Jeb
I'll pay later.
Потом оплачу.
Jack Reacher
You won't be able to.
Потом уже не сможешь.
Jeb
You think?
Ты думаешь?
Jack Reacher
All the time. You should try it.
Постоянно. И тебе советую.
Jeb
It's a great joke, but I'm gonna beat your ass. Do you want to do that here or outside?
Это отличная шутка, но задницу я тебе надеру. Здесь или на улице?
Jack Reacher
Outside.
На улице.
[gets up]
[встают]
Jeb
Stay here, Sandy.
Останься здесь, Сэнди.
Sandy
I don't mind the sight of blood.
Я не боюсь вида крови.
Jack Reacher
[walks by Sandy] When it means you're not pregnant, anyway.
[проходя мимо Сэнди] Значит ты не беременна, как минимум.
После драки с парнями в баре
Jack Reacher
There was this girl. She came onto me. Picked a fight.
Там была одна девушка. Она подсела ко мне и спровоцировала драку.
Helen
Which never happens in a bar.
Это большая редкость в баре.
Jack Reacher
She was thrown when I told her my name.
Она удивилась, когда я назвал свое имя.
Helen
She was expecting Mike Tyson?
Она ожидала услышать имя Майка Тайсона?
Jack Reacher
She wasn't expecting Jimmie Reese.
Она не ожидала услышать имя Джимми Риза.
Джек Ричер убил всех людей Зека
Jack Reacher
With a name like yours, you're gonna feel right at home.
С таким именем как у тебя, ты будешь чувствовать себя как дома.
The Zec
Prison? In America? A retirement home. If I go to prison at all.
В тюрьме? В Америке? У Вас это дом отдыха. Если вообще я отправлюсь в тюрьму.
Jack Reacher
You think you're gonna walk?
Думаешь сможешь уйти?
The Zec
You are a homeless drifter wanted for murder. Meanwhile, I am an old man in the wrong place at the wrong time. Thanks to you, who is left to say otherwise? Who?
Вы бездомный бродяга, разыскиваемый за убийство. И я, старик, оказавшийся не в том месте в неподходящее время. Спасибо тебе, кто еще скажет, что это не так? Кто?
Sandy
What's your name?
Как Вас зовут?
Jack Reacher
Jimmie Reese.
Джимми Риз.
Sandy
You don't look like a Jimmie.
Вы не похожи на Джимми.
Jack Reacher
What do I look like?
А на кого я похож?
Sandy
I don't know. But not a Jimmie.
Я не знаю. Но не на Джимми.
Joe
With the exception of Eddie and myself, who you already know, we're gonna be using aliases on this job. Under no circumstances do I want any one of you to relate to each other by your Christian names, and I don't want any talk about yourself personally. That includes where you been, your wife's name, where you might've done time, or maybe a bank you robbed in St. Petersburg. All I want you guys to talk about, if you have to, is what you're gonna do. That should do it. Here are your names...
За исключением Эдди и меня, которых вы уже знаете, мы будем использовать псевдонимы на этой работе. Ни при каких обстоятельствах я не хочу, чтобы кто-либо из вас обращался друг к другу под своими реальными именами, и ничего о себе не расказывали. Это включает в себя, где вы были, имя вашей жены, где вы могли бы провести время, или, возможно, банк, который вы ограбили в Санкт-Петербурге. Все, что я хочу, чтобы вы, ребята, говорили, если вам нужно, только то, что вы собираетесь делать. Так мы и поступим. Вот ваши имена...
[pointing to each respective member]
[указывая на каждого]
Joe
Mr. Brown, Mr. White, Mr. Blonde, Mr. Blue, Mr. Orange, and Mr. Pink.
Мистер Коричневый, Мистер Белый, Мистер Блондин, Мистер Синий, Мистер Оранжевый и Мистер Розовый.
Mr. Pink
Why am I Mr. Pink?
Почему я Мистер Розовый?
Joe
Because you're a faggot, alright?
Потому что ты педик, ясно?
Диалог Мистера Розового и Джо о именах, часть 1
Mr. Pink
Why am I Mr. Pink?
Почему я Мистер Розовый?
Joe
Because you're a faggot, alright?
Потому что ты педик, ясно?
Mr. Pink
Why can't we pick our own colors?
Почему мы сами не можем выбрать себе имена?
Joe
No way, no way. Tried it once, it doesn't work. You get four guys all fighting over who's gonna be Mr. Black. They don't know each other, so nobody wants to back down. No way. I pick. You're Mr. Pink. Be thankful you're not Mr. Yellow.
Нет, ни за что. Пробовал уже однажды, так не пойдет. Вы все четверо передерётесь за то, кому достанется имя Митер Черный. Друг друга вы не знаете, так что никто не захочет уступать. Так что нет. Я сам выберу. Ты Мистер Розовый. Скажи спасибо, что не мистер Желтый.
Mr. Brown
Yeah, but Mr. Brown, that's a little too close to Mr. Shit.
Да, но вот Мистер Коричневый, оно как-то близко к Мистер Говно.
Patricia
What do we call you, Sir?
Как нам Вас называть, сэр?
Elijah
First name, Mister. Last name, Glass.
Имя - Мистер. Фамилия - Стекло.
Del Spooner
When we were in Lanning's lab, before Sonny jumped us...
Когда мы были в лаборатории Ланнинга, перд тем как Сонни сбежал от нас...
Susan Calvin
Sonny?
Сонни?
Del Spooner
The robot.
Тот робот.
Susan Calvin
You're calling the robot Sonny?
Ты называешь того робота Сонни?
Del Spooner
No, it did. The robot did. I didn't care. The robot said it was Sonny.
Нет, он сам так называет. Сам робот. Мне все равно. Робот сказал, что он Сонни.
Ramona Flowers
What was her name?
Как ее звали?
Scott Pilgrim
She was Nat, when I knew her, but she stopped liking that name. Then she stopped liking me.
Нэт. Так ее звали сначала. Потом она разлюбила это имя. А потом и меня.
Стейси узнала, что Скотт встречается со школьницей
Stacey Pilgrim
It's been over a year since you got dumped by She-Who-Will-Not-Be-Named. So... Are you legitimately moving on or is this just you being insane?
Год прошел, после того как тебя бросила та, имя которой нельзя называть. Ты так на ноги встаешь или у тебя крыша поехала?
Scott Pilgrim
Can I get back to you on that?
Я уточню и перезвоню.