Категория: Глупость

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Agent Smith
You can't win. It's pointless to keep fighting. Why, Mr. Anderson? Why? Why do you persist?
Вы не сможете победить. Бессмысленно продолжать сражаться. Почему, мистер Андерсон? Зачем? Почему Вы упорствуете?
Neo
Because I choose to.
Потому что я выбрал это.
Linda McFly
Then how am I supposed to ever meet anybody?
Так как же тогда хоть с кем-нибудь познакомиться?
Lorraine Baines
Well, it'll just happen. Like the way I met your father.
Надо ждать своего случая. Так я встретила вашего отца.
Linda McFly
That was so stupid! Grandpa hit him with the car.
Это было так глупо. Дедушка сбил его машиной.
Lorraine Baines
It was meant to be.
Так было суждено.
Cameron Phillips
You bring danger into Riley's life.
Ты подвергаешь жизнь Райли опасности.
John Connor
I know that. I'm not stupid.
Я знаю. Я не глупый.
Cameron Phillips
But sometimes you do stupid things. It would help me to understand why.
Но иногда ты поступаешь глупо. Я бы хотела понять почему.
John Connor
Humans do stupid things. So don't worry about it and be happy you're a machine.
Люди часто совершают глупости. Не переживай и радуйся, что ты машина.
Cameron Phillips
I'm a machine. I can't be happy.
Я машина. Я не могу радоваться.
Сара решила оставить пленного стражника на минном поле
Cameron Phillips
It would have been faster to kill him. Sometimes you seem inefficient.
Было бы быстрее просто убить его. Иногда ты кажешься нерациональной.
Sarah Connor
I'm not for you to understand.
А тебе и не надо меня понимать.
Cameron Phillips
You've said that before.
Ты это уже говорила.
Sarah Connor
Well, I do things, you know... stupid, illogical, inefficient things. Humans. Get used to it.
Ну, я делаю всякое, знаешь, глупые, нелогичные, нерациональные вещи. Привычное дело для людей.
Snoke
Oh. Have you seen something? A weakness... in my apprentice... is that why you came? Young fool. It was I who bridged your minds. I stoked Ren's conflicted soul. I knew he was not strong enough to hide it from you and you were not wise enough to resist the bait.
Увидела в нем что-то? Слабость... в моем ученике... поэтому ты пришла? Как глупо. Это ведь я направлял ваши мысли. Я ворошил его мятежную душу, зная, что ему не хватит сил скрыть это. А тебе не хватит мудрости разглядеть капкан.
Peter Quill
Don't forget, I'm half human. So that 50% of me that's stupid that's 100% you.
Не забывай, я на половину человек. Мои 50% тупости это ваши все 100.
Tony Stark
Your math is blowing my mind.
Твоя математика сносит мне крышу.
John Watson
No, not you, Mary and I. You are not...
Нет, без Вас, Мери и я. Вы не...
Sherlock Holmes
What? Invited? Why would I not be invited to my brother's country home, Watson? Now you are not making any sense!
Что? Не приглашен? Как это я не приглашен в дом своего брата, Ватсон? Вы несете какой-то бред.
John Watson
You are not human!
Вы не человек!
Richard Croft
I underestimated your...
Я недооценил твою...
Lara Croft
My what? Stupidity?
Мою, что? глупость?
Richard Croft
No. Your bravery.
Нет. Твою отвагу.
В адрес Пипина, из-за которого скелет в старых доспехах упал в колодец, издав много шума
Gandalf
Fool of a Took. Throw yourself in next time, and rid us of your stupidity.
Балван Тук. В следующий раз прыгни туда сам и избавь нас от своей глупости.
Ajax
Did you really think there was a cure... for that?
Ты и в правду думаешь, что можно исправить... такое?
Deadpool
What?
Что?
Ajax
You heard me.
Сам слышал.
Deadpool
No. No! So, you mean to say... after all this, you can't fix me?
Нет, нет! Ты хочешь сказать, что после всего этого, ты не сможешь меня поправить?
Ajax
It sounds even stupider when you say it.
Из твоих уст это звучит еще тупее.
Deadpool
Like the kind of stupid who admits he can't do the one thing I'm keeping him alive for?
Как от дурачка, который признался в том, что не сможеть сделать единственную вещь, из-за которой он еще жив?
Jack Sparrow
Do us a favor... I know it's difficult for you... but please, stay here, and try not to do anything... stupid.
Сделай нам одолжение. Я понимаю, это сложно для тебя. И все же останься здесь, и постарайся не делать глупостей.
Jack Sparrow
I'm dishonest, and a dishonest man you can always trust to be dishonest. Honestly. It's the honest ones you want to watch out for, because you can never predict when they're going to do something incredibly... stupid.
Я бесчестен. От бесчестного человека кроме обмана и ждать нечего. И вообще, я бы остерегался честных. Невозможно, предугадать, когда они сделают какую-нибудь глупость.
Tony Stark
Don't stress him out. Don't do anything stupid. I've seen his cardiogram.
Не выводи его. Не делай глупостей. Я видел его кардиограмму.
Paul
What do you want me to do John? You want me to let you run out of here, see how far you can get?
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал? Хочешь, чтобы я тебя выпустил отсюда? Дал тебе сбежать? И ты далеко уйдешь?
John
Why would you do such a foolish thing?
Зачем тебе делать такую глупость?
Paul
On the day of my judgment, when I stand before God, and He asks me why did I kill one of his true miracles, what am I gonna say? That it was my job?
Когда призовет Господь на свой суд праведный, он спросит меня: 'Почему ты убил одно из настоящих моих чудес?'. Что я ему скажу? Что это моя работа?
Jyn
Is he a Jedi?
Он Джедай?
Baze
There are no Jedi here anymore. Only dreamers like this fool.
Джедаев больше не осталось. Только мечтатели, как этот глупец.
Chirrut
The Force did protect me.
Сила защитила меня.
Baze
I protected you.
Я защитил тебя.