Категория: Враг

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

После того, как спасенная девочка закричала при виде Шерлока
John Watson
The press will turn, Sherlock, they always turn and they'll turn on you.
Пресса капризна, Шерлок, сегодня она на твоей стороне, а завтра она твой враг.
John Watson
I'm guessing you're not friends.
Я так полагаю, Вы с ним не друзья?
Mycroft Holmes
You've met him. How many friends do you imagine he has? I'm the closest thing to a friend that Sherlock Holmes is capable of having.
Вы уже знакомы с ним. Сколько друзей, по-вашему, у него есть? Я тот, кто ближе всего к понятию друг и это единственное, что Шерлок может себе позволить.
John Watson
And what's that?
И кто же это?
Mycroft Holmes
An enemy.
Враг.
John Watson
An enemy?
Враг?
Mycroft Holmes
In his mind, certainly. If you were to ask him, he'd probably say an archenemy. He does love to be dramatic.
По его мнению, конечно. Если бы Вы его спросили, он скорее всего сказал бы заклятый враг. Он любит все драмматизировать.
Про Ирен в адрес Холмса
John Watson
She's the only adversary who ever outsmarted you. Twice. Made a proper idiot out of you.
Она единственный противник, обыгравший Вас дважды. Она из вас веревки вьет.
Tony Stark
They say the best weapon is one you never have to fire. I respectfully disagree. I prefer the weapon you only have to fire once. That's how Dad did it, that's how America does it, and it's worked out pretty well so far. Find an excuse to let one of these off the chain, and I personally guarantee, the bad guys won't even want to come out of their caves. For your consideration, the Jericho.
Говорят, лучшее оружие - то, которое не нужно применять. Я с ними в корне не согласен. Я выберу то, которому достаточно выстрелить один раз. Так отец делал. Так Америка делает. И до сих пор вполне успешно. Найдите повод спустить этих крошек с поводка, и я вам лично гарантирую, враг никогда не выползет из своих пещер.
Gandalf
We've been blind, Radagast. And in our blindness the Enemy has returned.
Мы были слепы, Радагаст. И пока мы были слепы, наш враг вернулся.
Разговор про Саурона
Gandalf
Saruman the White says it's not possible. The enemy was destroyed and will never return.
Саруман Белый говорит, что это невозможно. Враг был повержен и больше никогда не вернется.
Beorn
And what does Gandalf the Grey say?
А что Гэндальф Серый говорит?
Gandalf
There is a house, it's not far from here, where we might take refuge.
Есть один дом, совсем не подалеку, где мы могли бы укрыться на время.
Thorin
Whose house? Are they friend or foe?
Чей же это дом? Друга иди врага?
Gandalf
Neither. He will help us or he will kill us.
Ни то, ни другое. Он или поможет нам, или убьет всех.
Bombur
What choice do we have?
А у нас есть выбор?
[Creature roars]
[Рев зверя]
Gandalf
None.
Нет.
Thorin
This was your plan all along - to seek refuge with our enemy?
Это и был твой план? Искать спасения у наших врагов?
Gandalf
You have no enemies here, Thorin Oakenshield. The only ill will to be found in this valley is that which you bring yourself.
Здесь нет врагов, Торин Дубощит. Злые помыслы здесь есть лишь только у тебя одного.
Boromir
What is this new devilry?
Что за новая чертовщина?
Gandalf
A Balrog. A demon of the ancient world. This foe is beyond any of you. Run!
Балрог. Демон древнего мира. Этот враг не по силам никому из вас. Бегите!
George
You're gonna make enemies. People will get hurt. Sometimes the people closest to you. So I want you to promise me something, okay? Leave Gwen out of it. Promise me that.
У тебя всегда будут враги. Будут страдать люди. Иногда близкие тебе люди. Я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что, хорошо? Держи Гвен подальше от этого. Пообещай мне.
Mary Jane
I think I always knew all this time who you really were.
Думаю, я всегда знала все это время кто ты на самом деле.
Peter Parker
Then you know why we can't be together. Spider-Man will always have enemies. I can't let you take that risk. I will always be Spider-Man.
Тогда ты понимаешь почему мы не можем быть вместе. У Человека-паука всегда будут враги. Я не могу позволить тебе так рисковать. Я всегда буду Человеком-пауком.
Walter
Keep your friends close, keep your enemies closer.
Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе.
Anakin
If you're not with me, then you're my enemy.
Если ты не со мной, тогда ты мой враг.
Obi-Wan
Only a Sith deals in absolutes. I will do what I must.
Только Ситхи все возводят в абсолют. Я сделаю то, что должен.
Anakin
You will try.
Ну попробуй.
Palpatine
We have a new enemy. The young Rebel who destroyed the Death Star. I have no doubt this boy is the offspring of Anakin Skywalker.
У нас появился новый враг. Молодой повстанец, который уничтожил Звезду Смерти. Я не сомневаюсь, что этот мальчишка отпрыск Анокина Скайуокера.
Darth Vader
How is that possible?
Как это может быть?
Palpatine
Search your feelings, Lord Vader. You will know it to be true. He could destroy us.
Прислушайся к своим чувствам, лорд Вэйдер. И ты узнаешь, что это правда. Он может уничтожить нас.
Darth Vader
He's just a boy. Obi-Wan can no longer help him.
Он всего лишь мальчишка. Оби-Ван уже не поможет ему.
Palpatine
The Force is strong with him. The son of Skywalker must not become a Jedi.
Сила в нем велика. Сын Скайуокера не должен стать джедаем.
Darth Vader
If he could be turned, he would become a powerful ally.
Если его обратить он станет могучим союзником.
Palpatine
Yes... He would be a great asset. Can it be done?
Да... Он стал бы ценным приобретением. Это возможно?
Darth Vader
He will join us or die, master.
Он присоединится к нам или умрет, учитель.
Альфред спрашивает Брюса почему он выбрал образ летучей мыши.
Alfred
Why bats, Master Wayne?
Почему летучие мыши, мистер Уэйн?
Bruce
Bats frighten me. It's time my enemies shared my dread.
Летучие мыши испугали меня. И мои враги разделят мой страх.