Категория: Робот

Диалоги из фильмов и сериалов

Блэр помогла Маркусу сбежать
John Connor
Why'd you do it?
Зачем ты это сделала?
Blair Williams
I saw a man, not a machine.
Я увидела человека, а не машину.
Skynet hologram
Marcus, what else could you be... if not machine?
Маркус, кто ты такой, как не машина?
Marcus Wright
A man.
Человек.
Skynet hologram
The human condition no longer applies to you. Accept what you already know. That you were made to serve a purpose. To achieve what no other machine has been able to do. To infiltrate, find a target and then bring that target back home to us.
Понятие человек больше к тебе не относится. Прими то, что ты уже и так знаешь. То, что ты был создан, чтобы служить цели. Чтобы достичь того, чего не могла сделать ни одна другая машина. Чтобы проникнуть, найти цель, а затем вернуть эту цель домой.
John Connor
The devil's hands have been busy. What is it?
Дьявол сложа руки не сидел. Что это?
Kate Brewster-Connor
It's real flesh and blood, though it seems to heal itself quickly. The heart is human and very powerful. The brain, too, but with a chip interface.
Это живая плоть и кровь с быстрой регенирацией. Сердце человеческое и очень мощное. Мозг тоже, но с цифровым интерфейсом.
Marcus Wright
What have you done to me?
Что вы со мной сделали?
Kate Brewster-Connor
It has a hybrid nervous system. One human cortex, one machine.
У него гибридная нервная система. Наполовину человек, наполовину машина.
Marcus Wright
Blair, what have they done?
Блэр, что они сделали со мной?
John Connor
Who built you?
Кто тебя создал?
Marcus Wright
My name is Marcus Wright.
Меня зовут Маркус Райт.
John Connor
You think you're human?
Ты думаешь, ты человек?
Marcus Wright
I am human.
Я человек.
Джон приставил пистолет к своей голове
The Terminator
You cannot self-terminate.
Ты не можешь себя ликвидировать.
John Connor
No, you can't. I can do anything I want. I'm a human being, not some god-damn robot.
Нет, это ты не можешь. Я могу делать все, что захочу. Потому что я человек, а не какой-то там робот.
The Terminator
Cybernetic organism.
Кибернетичский организм.
John Connor
Whatever! Either we get her father to shut Skynet down, or so much for the Great John Conner. Because your future, my destiny, I want no part in it, I never did.
Плевать! Или мы идем к ее отцу вырубать Скайнет, или плакал твой Великий Джон Коннор! Потому что ни твое будущее, ни судьба, ни в чем из этого я не желаю принимать участия. И никогда не хотел.
The Terminator
Based on your pupil dilation, skin temperature, and motor functions, I calculate an 83% probability that you will not pull the trigger.
Основываясь на расширении зрачков, температуре кожи и моторных функциях, я подсчитал вероятность в 83%, что ты не нажмешь на курок.
Cameron Phillips
You bring danger into Riley's life.
Ты подвергаешь жизнь Райли опасности.
John Connor
I know that. I'm not stupid.
Я знаю. Я не глупый.
Cameron Phillips
But sometimes you do stupid things. It would help me to understand why.
Но иногда ты поступаешь глупо. Я бы хотела понять почему.
John Connor
Humans do stupid things. So don't worry about it and be happy you're a machine.
Люди часто совершают глупости. Не переживай и радуйся, что ты машина.
Cameron Phillips
I'm a machine. I can't be happy.
Я машина. Я не могу радоваться.
Derek Reese
You trust the machine...
Ты доверился машине...
John Connor
Cameron, she...
Кэмерон, она...
Derek Reese
Yeah, Cameron. What a joke. Walking around with a name like it's a person. It's not a person. It's not something you should be trusting!
Да, Кэмерон. Просто смешно. Обзавелась именем, словно человек. Но она не человек. И доверять этим штукам нельзя.
Derek Reese
Your mom was in prison?
Твоя мама была в тюрьме?
John Connor
Mental hospital. You go around blowing up buildings and ranting about robots, it happens.
В психиатрической клинике. Такое бывает, когда подрываешь здания и твердишь о роботах.
Charley Dixon
So, Skynet, robots from the future. And... you're a...
Так, Скайнет, роботы из будщего. И... ты...
Cameron Phillips
Yes, I'm a...
Да, я...
Sarah Connor
You need a...
Тебе нужно...
Charley Dixon
...a minute?
Время?
Sarah Connor
I was gonna say a drink.
Я хотела сказать выпить.
Charley Dixon
Oh, yeah, that too.
Да, и это тоже.
Агент ФБР, Джеймс Элисон, расказывает про убийство, совершенное Сарой Коннор
Charley Dixon
Why would she do that?
Зачем ей делать такое?
James Ellison
Well, you know, Mr. Dixon, it's the robots. The ones from the future, the ones Skynet sent to kill her son, which makes total sense because, in the future, John's not only her son but [reading] 'the leader of the resistance, fighting artificially intelligent machines determined to annihilate the human race'. Did he strike you that way?
Ну, знаете, мистер Диксон, из-за роботов. Тех, что из будущего, тех, что Скайнет послал убить ее сына, да не просто так, а потому что в будущем Джон не просто ее сын, а [зачитывая] 'Лидер сопротивления, борющееся с роботами с искусственным интеллектом, решивших уничтожить человеческую расу'. Он похож на такого?